| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative au transfert de personnel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative au transfert de personnel |
|---|---|
| 24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 24 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la | collective de travail du 22 février 2024, conclue au sein de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports, relative au transfert de personnel (1) | aéroports, relative au transfert de personnel (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en |
| escale dans les aéroports; | escale dans les aéroports; |
| Sur la proposition du Ministre du Travail, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| travail du 22 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | travail du 22 février 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports, relative au transfert de personnel. | aéroports, relative au transfert de personnel. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| de l'exécution du présent arrêté. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. | Donné à Bruxelles, le 24 octobre 2024. |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Par le Roi : | Par le Roi : |
| Le Ministre du Travail, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Note | Note |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Annexe | Annexe |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports | aéroports |
| Convention collective de travail du 22 février 2024 | Convention collective de travail du 22 février 2024 |
| Transfert de personnel (Convention enregistrée le 29 février 2024 sous | Transfert de personnel (Convention enregistrée le 29 février 2024 sous |
| le numéro 186424/CO/140.04) | le numéro 186424/CO/140.04) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
| s'applique aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la | s'applique aux employeurs et à leurs travailleurs ressortissant à la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports. | aéroports. |
| § 2. Par "assistance en escale", on entend : l'assistance "opérations | § 2. Par "assistance en escale", on entend : l'assistance "opérations |
| en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", | en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", |
| l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et | l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et |
| l'assistance aux membres d'équipage. | l'assistance aux membres d'équipage. |
| Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur | Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur |
| terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le | terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le |
| matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, | matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, |
| par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à | par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à |
| la surface. | la surface. |
| La Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | La Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en | aéroports n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en |
| escale dans les aéroports qui relèvent de la compétence de la | escale dans les aéroports qui relèvent de la compétence de la |
| Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, de la | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du pétrole, de la |
| Commission paritaire pour le nettoyage, de la Commission paritaire | Commission paritaire pour le nettoyage, de la Commission paritaire |
| pour le commerce de combustibles, de la Commission paritaire de | pour le commerce de combustibles, de la Commission paritaire de |
| l'industrie hôtelière ou de la Commission paritaire de l'aviation | l'industrie hôtelière ou de la Commission paritaire de l'aviation |
| commerciale, à l'exception des entreprises qui exploitent des | commerciale, à l'exception des entreprises qui exploitent des |
| aéroports. | aéroports. |
| § 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières des | § 3. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
| employeurs visés au § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, sous le | employeurs visés au § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, sous le |
| code travailleur 015 ou 027. | code travailleur 015 ou 027. |
| La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois | La présente convention collective de travail ne s'applique toutefois |
| pas : | pas : |
| a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
| travailleur 035; | travailleur 035; |
| b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
| laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
| 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
| l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
| d'apprentissage". | d'apprentissage". |
| CHAPITRE II. - Définitions | CHAPITRE II. - Définitions |
Art. 2.Dans le cadre de la présente convention collective de travail, |
Art. 2.Dans le cadre de la présente convention collective de travail, |
| il faut entendre par : | il faut entendre par : |
| - "Gestionnaire de l'aéroport" : l'entité qui, conjointement ou non | - "Gestionnaire de l'aéroport" : l'entité qui, conjointement ou non |
| avec d'autres activités, tient de la législation ou de la | avec d'autres activités, tient de la législation ou de la |
| réglementation nationale la mission d'administration et de gestion des | réglementation nationale la mission d'administration et de gestion des |
| infrastructures aéroportuaires, de coordination et de contrôle des | infrastructures aéroportuaires, de coordination et de contrôle des |
| activités des différents opérateurs présents sur l'aéroport considéré; | activités des différents opérateurs présents sur l'aéroport considéré; |
| - "Services d'assistance en escale" : les services fournis à un | - "Services d'assistance en escale" : les services fournis à un |
| utilisateur sur un aéroport, tel que décrit dans l'arrêté royal du 6 | utilisateur sur un aéroport, tel que décrit dans l'arrêté royal du 6 |
| novembre 2010 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale | novembre 2010 réglementant l'accès au marché de l'assistance en escale |
| à l'aéroport de Bruxelles-National; | à l'aéroport de Bruxelles-National; |
| - "Licence" : le permis d'exploitation délivré par le gestionnaire de | - "Licence" : le permis d'exploitation délivré par le gestionnaire de |
| l'aéroport en vue d'exercer une et/ou des activités sur et autour de | l'aéroport en vue d'exercer une et/ou des activités sur et autour de |
| l'aéroport concerné; | l'aéroport concerné; |
| - "Contrat commercial" : dans le cadre de la présente convention | - "Contrat commercial" : dans le cadre de la présente convention |
| collective de travail, un contrat commercial est défini comme un | collective de travail, un contrat commercial est défini comme un |
| contrat entre l'entreprise qui fournit les services d'assistance en | contrat entre l'entreprise qui fournit les services d'assistance en |
| escale décrits à l'article 1er, § 2 de la présente convention | escale décrits à l'article 1er, § 2 de la présente convention |
| collective de travail et une entreprise qui demande les services | collective de travail et une entreprise qui demande les services |
| définis à l'article 1er, § 2. Dans le cadre de la présente convention | définis à l'article 1er, § 2. Dans le cadre de la présente convention |
| collective de travail, il sera toujours fait usage du terme "contrat"; | collective de travail, il sera toujours fait usage du terme "contrat"; |
| - "Aliénateur" : l'entreprise qui, à la suite d'une perte de | - "Aliénateur" : l'entreprise qui, à la suite d'une perte de |
| licence/contrat, ne peut plus exercer les activités correspondantes à | licence/contrat, ne peut plus exercer les activités correspondantes à |
| partir d'un moment donné sur l'aéroport concerné; | partir d'un moment donné sur l'aéroport concerné; |
| - "Cessionnaire" : l'entreprise qui, à la suite de l'obtention d'une | - "Cessionnaire" : l'entreprise qui, à la suite de l'obtention d'une |
| licence/d'un contrat, doit exercer les activités correspondantes à | licence/d'un contrat, doit exercer les activités correspondantes à |
| partir d'un moment donné sur l'aéroport concerné; | partir d'un moment donné sur l'aéroport concerné; |
| - "Département" : l'entité juridique ou une partie de l'entité | - "Département" : l'entité juridique ou une partie de l'entité |
| juridique qui est concernée par la perte du contrat commercial. | juridique qui est concernée par la perte du contrat commercial. |
| CHAPITRE III. - Principes généraux et points de départ | CHAPITRE III. - Principes généraux et points de départ |
Art. 3.La présente convention collective de travail est d'application |
Art. 3.La présente convention collective de travail est d'application |
| quand des entreprises se succèdent en cas de modification de contrat | quand des entreprises se succèdent en cas de modification de contrat |
| commercial et/ou de licence(s) de services d'assistance en escale sur | commercial et/ou de licence(s) de services d'assistance en escale sur |
| un aéroport. | un aéroport. |
Art. 4.Dès que l'aliénateur est au courant de la perte du contrat |
Art. 4.Dès que l'aliénateur est au courant de la perte du contrat |
| commercial/de la licence, et quand l'aliénateur souhaite recourir à la | commercial/de la licence, et quand l'aliénateur souhaite recourir à la |
| présente convention collective de travail, il informe dans les 3 jours | présente convention collective de travail, il informe dans les 3 jours |
| ouvrables suivant la prise de connaissance : | ouvrables suivant la prise de connaissance : |
| - Par e-mail, le président de la Sous-commission paritaire pour | - Par e-mail, le président de la Sous-commission paritaire pour |
| l'assistance en escale dans les aéroports : | l'assistance en escale dans les aéroports : |
| - de la perte de ce contrat commercial; | - de la perte de ce contrat commercial; |
| - que l'aliénateur souhaite recourir à la convention collective de | - que l'aliénateur souhaite recourir à la convention collective de |
| travail "transfert de personnel"; | travail "transfert de personnel"; |
| - par département concerné, du nombre de travailleurs/catégorie BAR | - par département concerné, du nombre de travailleurs/catégorie BAR |
| (exprimé en ETP) qui, selon l'aliénateur, doivent être transférés au | (exprimé en ETP) qui, selon l'aliénateur, doivent être transférés au |
| cessionnaire à la suite de la perte de ce contrat commercial; | cessionnaire à la suite de la perte de ce contrat commercial; |
| - du dernier bilan social de l'entreprise; | - du dernier bilan social de l'entreprise; |
| - Par courrier recommandé, le cessionnaire du contrat commercial : | - Par courrier recommandé, le cessionnaire du contrat commercial : |
| - de la perte du contrat commercial en faveur du cessionnaire; | - de la perte du contrat commercial en faveur du cessionnaire; |
| - que l'aliénateur souhaite recourir à la convention collective de | - que l'aliénateur souhaite recourir à la convention collective de |
| travail "transfert de personnel"; | travail "transfert de personnel"; |
| - par département concerné, du nombre de travailleurs/catégorie BAR | - par département concerné, du nombre de travailleurs/catégorie BAR |
| (exprimé en ETP) qui, selon l'aliénateur, doivent être transférés au | (exprimé en ETP) qui, selon l'aliénateur, doivent être transférés au |
| cessionnaire à la suite de la perte de ce contrat commercial. | cessionnaire à la suite de la perte de ce contrat commercial. |
Art. 5.Si l'aliénateur ne prend aucune initiative pour informer les |
Art. 5.Si l'aliénateur ne prend aucune initiative pour informer les |
| parties dans les 3 jours ouvrables conformément à l'article 4 de la | parties dans les 3 jours ouvrables conformément à l'article 4 de la |
| présente convention, la procédure "Transfert de personnel" est | présente convention, la procédure "Transfert de personnel" est |
| automatiquement mise à l'arrêt. | automatiquement mise à l'arrêt. |
Art. 6.Le président informe les membres de la commission paritaire du |
Art. 6.Le président informe les membres de la commission paritaire du |
| transfert d'un contrat commercial au plus tard 3 jours ouvrables après | transfert d'un contrat commercial au plus tard 3 jours ouvrables après |
| réception de l'information de l'aliénateur. Cette date vaut comme date | réception de l'information de l'aliénateur. Cette date vaut comme date |
| de début de la procédure décrite dans les articles 17 à 27 inclus de | de début de la procédure décrite dans les articles 17 à 27 inclus de |
| la présente convention collective de travail. | la présente convention collective de travail. |
Art. 7.Au plus tard dans les 5 jours ouvrables après le lancement de |
Art. 7.Au plus tard dans les 5 jours ouvrables après le lancement de |
| la procédure, à l'initiative de l'aliénateur, une première | la procédure, à l'initiative de l'aliénateur, une première |
| concertation a lieu entre les entreprises concernant le nombre de | concertation a lieu entre les entreprises concernant le nombre de |
| travailleurs à transférer par département, ainsi que pour organiser le | travailleurs à transférer par département, ainsi que pour organiser le |
| transfert pratique ultérieur et suivre la procédure prévue dans la | transfert pratique ultérieur et suivre la procédure prévue dans la |
| présente convention collective de travail. | présente convention collective de travail. |
| Au plus tard 10 jours ouvrables après le lancement de la procédure, il | Au plus tard 10 jours ouvrables après le lancement de la procédure, il |
| faut un accord entre l'aliénateur et le cessionnaire concernant le | faut un accord entre l'aliénateur et le cessionnaire concernant le |
| nombre de travailleurs/catégorie BAR (exprimé en ETP) devant être | nombre de travailleurs/catégorie BAR (exprimé en ETP) devant être |
| transférés par département de l'aliénateur vers le cessionnaire. | transférés par département de l'aliénateur vers le cessionnaire. |
| L'aliénateur et le cessionnaire informent et impliquent les | L'aliénateur et le cessionnaire informent et impliquent les |
| organisations syndicales dans le cadre de cette concertation. | organisations syndicales dans le cadre de cette concertation. |
Art. 8.§ 1er. Le transfert de personnel décrit dans la présente |
Art. 8.§ 1er. Le transfert de personnel décrit dans la présente |
| convention collective de travail s'effectue suivant la procédure | convention collective de travail s'effectue suivant la procédure |
| décrite dans la présente convention collective de travail et de plein | décrite dans la présente convention collective de travail et de plein |
| droit. | droit. |
| § 2. Pendant la procédure, le cessionnaire et l'aliénateur échangent | § 2. Pendant la procédure, le cessionnaire et l'aliénateur échangent |
| les informations nécessaires afin que le transfert s'effectue sans | les informations nécessaires afin que le transfert s'effectue sans |
| problèmes. Les problèmes rencontrés par des travailleurs à la suite | problèmes. Les problèmes rencontrés par des travailleurs à la suite |
| d'une circulation incomplète de l'information entre les employeurs | d'une circulation incomplète de l'information entre les employeurs |
| seront intégralement rapportés aux employeurs concernés, lesquels | seront intégralement rapportés aux employeurs concernés, lesquels |
| peuvent en être tenus chacun pour responsable. | peuvent en être tenus chacun pour responsable. |
Art. 9.Etant donné que les travailleurs entrent de plein droit au |
Art. 9.Etant donné que les travailleurs entrent de plein droit au |
| service du cessionnaire, l'aliénateur ne licencie pas les travailleurs | service du cessionnaire, l'aliénateur ne licencie pas les travailleurs |
| concernés. | concernés. |
Art. 10.Les employeurs concernés à la suite de la présente convention |
Art. 10.Les employeurs concernés à la suite de la présente convention |
| collective de travail ne sont pas déchargés par la présente convention | collective de travail ne sont pas déchargés par la présente convention |
| collective de travail de leurs obligations et des informations qu'ils | collective de travail de leurs obligations et des informations qu'ils |
| doivent fournir à leurs organes de concertation respectifs (conseil | doivent fournir à leurs organes de concertation respectifs (conseil |
| d'entreprise/CPPT et/ou délégation syndicale) comme prévu par la loi. | d'entreprise/CPPT et/ou délégation syndicale) comme prévu par la loi. |
Art. 11.§ 1er. Le cessionnaire reprend intégralement, pour les |
Art. 11.§ 1er. Le cessionnaire reprend intégralement, pour les |
| travailleurs qui relèvent du champ d'application de la présente | travailleurs qui relèvent du champ d'application de la présente |
| convention collective de travail, les conditions individuelles de | convention collective de travail, les conditions individuelles de |
| salaire et de travail en vigueur chez l'aliénateur, en ce compris le | salaire et de travail en vigueur chez l'aliénateur, en ce compris le |
| statut et la commission paritaire. | statut et la commission paritaire. |
| § 2. Les travailleurs repris conservent l'ancienneté acquise. | § 2. Les travailleurs repris conservent l'ancienneté acquise. |
| § 3. Les travailleurs en crédit-temps ou autre congé thématique | § 3. Les travailleurs en crédit-temps ou autre congé thématique |
| conservent leurs droits chez le cessionnaire sous réserve de | conservent leurs droits chez le cessionnaire sous réserve de |
| l'acceptation par les organes compétents (ONEM,...). Le cessionnaire | l'acceptation par les organes compétents (ONEM,...). Le cessionnaire |
| est tenu d'entreprendre les démarches administratives nécessaires. | est tenu d'entreprendre les démarches administratives nécessaires. |
| § 4. Lors du transfert, tous les compteurs sont remis à zéro, ce qui | § 4. Lors du transfert, tous les compteurs sont remis à zéro, ce qui |
| implique que : | implique que : |
| - les heures positives doivent être payées par l'aliénateur; | - les heures positives doivent être payées par l'aliénateur; |
| - les heures négatives sont perdues pour l'aliénateur; | - les heures négatives sont perdues pour l'aliénateur; |
| - toutes les heures supplémentaires doivent être payées par | - toutes les heures supplémentaires doivent être payées par |
| l'aliénateur; | l'aliénateur; |
| - tous les jours de congé d'ancienneté ouverts sont payés. | - tous les jours de congé d'ancienneté ouverts sont payés. |
| § 5. Lors du transfert, l'assurance hospitalisation et le plan de | § 5. Lors du transfert, l'assurance hospitalisation et le plan de |
| pension de l'aliénateur prennent fin et débutent chez le cessionnaire. | pension de l'aliénateur prennent fin et débutent chez le cessionnaire. |
| Il ne peut pas y avoir de période d'attente ou de période de | Il ne peut pas y avoir de période d'attente ou de période de |
| non-couver-ture pour le travailleur. | non-couver-ture pour le travailleur. |
| § 6. Le cessionnaire qui ne respecte pas l'obligation de reprendre les | § 6. Le cessionnaire qui ne respecte pas l'obligation de reprendre les |
| travailleurs suivant les modalités prévues dans la présente convention | travailleurs suivant les modalités prévues dans la présente convention |
| collective de travail doit prendre à sa charge le licenciement et/ou | collective de travail doit prendre à sa charge le licenciement et/ou |
| l'indemnité de rupture des travailleurs concernés. | l'indemnité de rupture des travailleurs concernés. |
Art. 12.Les entreprises concernées sont tenues d'informer la |
Art. 12.Les entreprises concernées sont tenues d'informer la |
| délégation syndicale du transfert ainsi que - en cas d'obligation | délégation syndicale du transfert ainsi que - en cas d'obligation |
| légale - le conseil d'entreprise, moyennant le respect des | légale - le conseil d'entreprise, moyennant le respect des |
| dispositions spécifiques relatives à cet organe. | dispositions spécifiques relatives à cet organe. |
Art. 13.Lors de la détermination du contingent de travailleurs qui |
Art. 13.Lors de la détermination du contingent de travailleurs qui |
| doivent être transférés de l'aliénateur au cessionnaire, il y a lieu | doivent être transférés de l'aliénateur au cessionnaire, il y a lieu |
| de tenir compte des travailleurs selon la forme de leur contrat, en | de tenir compte des travailleurs selon la forme de leur contrat, en |
| ordre de priorité : | ordre de priorité : |
| 1. les travailleurs avec un contrat à durée déterminée; | 1. les travailleurs avec un contrat à durée déterminée; |
| 2. les travailleurs avec un contrat à durée indéterminée. | 2. les travailleurs avec un contrat à durée indéterminée. |
| CHAPITRE IV. - Perte de licence | CHAPITRE IV. - Perte de licence |
Art. 14.Le cessionnaire reprend toutes les conventions collectives de |
Art. 14.Le cessionnaire reprend toutes les conventions collectives de |
| travail d'entreprise et les conventions en vigueur pour les | travail d'entreprise et les conventions en vigueur pour les |
| travailleurs concernés chez l'aliénateur, compte tenu de la nature de | travailleurs concernés chez l'aliénateur, compte tenu de la nature de |
| la licence. | la licence. |
Art. 15.En cas de perte de licence pour une activité spécifique, |
Art. 15.En cas de perte de licence pour une activité spécifique, |
| l'ensemble du personnel lié à cette activité doit être repris par le | l'ensemble du personnel lié à cette activité doit être repris par le |
| cessionnaire. | cessionnaire. |
| CHAPITRE V. - Perte de contrat | CHAPITRE V. - Perte de contrat |
Art. 16.En cas de perte d'un contrat commercial, il y a lieu de |
Art. 16.En cas de perte d'un contrat commercial, il y a lieu de |
| suivre la procédure décrite dans la présente convention collective de | suivre la procédure décrite dans la présente convention collective de |
| travail. | travail. |
| CHAPITRE VI. - Procédure "détermination du nombre de travailleurs à | CHAPITRE VI. - Procédure "détermination du nombre de travailleurs à |
| transférer" | transférer" |
Art. 17.La procédure "Transfert de personnel" est lancée à la date à |
Art. 17.La procédure "Transfert de personnel" est lancée à la date à |
| laquelle le président de la Sous-commission paritaire pour | laquelle le président de la Sous-commission paritaire pour |
| l'assistance en escale dans les aéroports a donné la notification aux | l'assistance en escale dans les aéroports a donné la notification aux |
| membres de la commission paritaire et doit être clôturée 5 jours | membres de la commission paritaire et doit être clôturée 5 jours |
| ouvrables avant que le cessionnaire commence les activités. | ouvrables avant que le cessionnaire commence les activités. |
Art. 18.§ 1er. Le plus vite possible après le lancement de la |
Art. 18.§ 1er. Le plus vite possible après le lancement de la |
| procédure, mais au plus tard dans les 10 jours ouvrables, l'aliénateur | procédure, mais au plus tard dans les 10 jours ouvrables, l'aliénateur |
| et le cessionnaire doivent (conformément à l'article 7 de la présente | et le cessionnaire doivent (conformément à l'article 7 de la présente |
| convention collective de travail) trouver un accord concernant le | convention collective de travail) trouver un accord concernant le |
| nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui doivent être | nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui doivent être |
| transférés par département de l'aliénateur vers le cessionnaire. | transférés par département de l'aliénateur vers le cessionnaire. |
| § 2. Si la procédure s'arrête de commun accord entre l'aliénateur et | § 2. Si la procédure s'arrête de commun accord entre l'aliénateur et |
| le cessionnaire, cela veut dire qu'il n'y a pas de transfert de | le cessionnaire, cela veut dire qu'il n'y a pas de transfert de |
| personnel de l'aliénateur et que la perte du contrat commercial et/ou | personnel de l'aliénateur et que la perte du contrat commercial et/ou |
| de la licence est compensée par l'entreprise elle-même. | de la licence est compensée par l'entreprise elle-même. |
| § 3. Dès que l'aliénateur et le cessionnaire ont un accord concernant | § 3. Dès que l'aliénateur et le cessionnaire ont un accord concernant |
| le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui doivent être | le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui doivent être |
| transférés par département, l'aliénateur en informe le président de la | transférés par département, l'aliénateur en informe le président de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports, lequel en informe à son tour les membres de la | aéroports, lequel en informe à son tour les membres de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports. | aéroports. |
| § 4. Si l'aliénateur et le cessionnaire ne parviennent pas à un accord | § 4. Si l'aliénateur et le cessionnaire ne parviennent pas à un accord |
| concernant le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui | concernant le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui |
| doivent être transférés de plein droit, la partie la plus diligente | doivent être transférés de plein droit, la partie la plus diligente |
| demande la conciliation, au plus tard le 10ème jour suivant le | demande la conciliation, au plus tard le 10ème jour suivant le |
| lancement de la procédure. Le président de la Sous-commission | lancement de la procédure. Le président de la Sous-commission |
| paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports ou son | paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports ou son |
| suppléant se pencheront sur la question pour trouver une solution et | suppléant se pencheront sur la question pour trouver une solution et |
| prendre une décision. | prendre une décision. |
| § 5. Cette conciliation doit avoir lieu dans les 5 jours ouvrables | § 5. Cette conciliation doit avoir lieu dans les 5 jours ouvrables |
| suivant la demande de conciliation. Le président peut faire appel à | suivant la demande de conciliation. Le président peut faire appel à |
| cet effet aux informations fournies par les organisations syndicales, | cet effet aux informations fournies par les organisations syndicales, |
| l'aliénateur, le cessionnaire, le gestionnaire de l'aéroport et | l'aliénateur, le cessionnaire, le gestionnaire de l'aéroport et |
| d'autres experts éventuels en la matière. | d'autres experts éventuels en la matière. |
| CHAPITRE VII. - Détermination des noms des travailleurs qui seront | CHAPITRE VII. - Détermination des noms des travailleurs qui seront |
| transférés de plein droit de l'aliénateur vers le cessionnaire | transférés de plein droit de l'aliénateur vers le cessionnaire |
Art. 19.Dès qu'un accord existe entre l'aliénateur et le cessionnaire |
Art. 19.Dès qu'un accord existe entre l'aliénateur et le cessionnaire |
| concernant le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui | concernant le nombre de travailleurs/catégorie BAR (en ETP) qui |
| doivent être transférés par département, on détermine les noms des | doivent être transférés par département, on détermine les noms des |
| travailleurs concernés qui seront transférés de plein droit. | travailleurs concernés qui seront transférés de plein droit. |
Art. 20.Alors que lors des précédents tours d'information et de |
Art. 20.Alors que lors des précédents tours d'information et de |
| discussion, il n'était question que de quotas exprimés en ETP, lors de | discussion, il n'était question que de quotas exprimés en ETP, lors de |
| l'établissement des listes finales, la fraction réelle d'occupation | l'établissement des listes finales, la fraction réelle d'occupation |
| est utilisée pour obtenir le volume convenu en ETP. | est utilisée pour obtenir le volume convenu en ETP. |
Art. 21.Les travailleurs qui sont occupés chez l'aliénateur mais qui |
Art. 21.Les travailleurs qui sont occupés chez l'aliénateur mais qui |
| ont été licenciés pour motif grave par le cessionnaire dans le passé, | ont été licenciés pour motif grave par le cessionnaire dans le passé, |
| sont rayés tant de la liste des volontaires (article 22) que de la | sont rayés tant de la liste des volontaires (article 22) que de la |
| 2ème liste des travailleurs désignés (article 25). | 2ème liste des travailleurs désignés (article 25). |
Art. 22.Dès qu'il y a un accord concernant le nombre de |
Art. 22.Dès qu'il y a un accord concernant le nombre de |
| travailleurs/catégorie BAR (en ETP), il est fait appel dans un premier | travailleurs/catégorie BAR (en ETP), il est fait appel dans un premier |
| tour à des volontaires de l'aliénateur pour passer chez le | tour à des volontaires de l'aliénateur pour passer chez le |
| cessionnaire aux conditions (minimales) telles que définies au | cessionnaire aux conditions (minimales) telles que définies au |
| chapitre III de la présente convention collective de travail. | chapitre III de la présente convention collective de travail. |
| L'aliénateur et le cessionnaire informent à cette fin les délégations | L'aliénateur et le cessionnaire informent à cette fin les délégations |
| syndicales et assurent un appel et une information convenables aux | syndicales et assurent un appel et une information convenables aux |
| travailleurs concernés chez l'aliénateur. Après 10 jours ouvrables, | travailleurs concernés chez l'aliénateur. Après 10 jours ouvrables, |
| une liste des volontaires est dressée et transmise par l'aliénateur au | une liste des volontaires est dressée et transmise par l'aliénateur au |
| cessionnaire + aux organisations syndicales représentées dans le | cessionnaire + aux organisations syndicales représentées dans le |
| secteur. | secteur. |
Art. 23.Cette liste de volontaires doit contenir les informations |
Art. 23.Cette liste de volontaires doit contenir les informations |
| suivantes pour chaque volontaire concerné : | suivantes pour chaque volontaire concerné : |
| 1) département; | 1) département; |
| 2) nom; | 2) nom; |
| 3) adresse; | 3) adresse; |
| 4) numéro de registre national; | 4) numéro de registre national; |
| 5) numéro de téléphone; | 5) numéro de téléphone; |
| 6) type de contrat de travail + pourcentage d'occupation; | 6) type de contrat de travail + pourcentage d'occupation; |
| 7) statut; | 7) statut; |
| 8) catégorie barémique + salaire horaire effectif; | 8) catégorie barémique + salaire horaire effectif; |
| 9) éventuellement éléments salariaux supplémentaires; | 9) éventuellement éléments salariaux supplémentaires; |
| 10) ancienneté dans le secteur et date d'entrée en service chez | 10) ancienneté dans le secteur et date d'entrée en service chez |
| l'aliénateur; | l'aliénateur; |
| 11) informations concernant le statut protégé (délégué syndical, | 11) informations concernant le statut protégé (délégué syndical, |
| candidat non élu CPPT et/ou CE, candidat élu CPPT et/ou CE); | candidat non élu CPPT et/ou CE, candidat élu CPPT et/ou CE); |
| 12) crédit-temps/emploi de fin de carrière/congé de soins. | 12) crédit-temps/emploi de fin de carrière/congé de soins. |
Art. 24.La liste des volontaires concernés et à transférer tels que |
Art. 24.La liste des volontaires concernés et à transférer tels que |
| déterminés aux articles 22 et 23 de la présente convention collective | déterminés aux articles 22 et 23 de la présente convention collective |
| de travail est transmise par les secrétaires syndicaux, en tenant | de travail est transmise par les secrétaires syndicaux, en tenant |
| compte de la législation relative au RGPD, aux délégués syndicaux tant | compte de la législation relative au RGPD, aux délégués syndicaux tant |
| de l'aliénateur que du cessionnaire afin que ceux-ci puissent procéder | de l'aliénateur que du cessionnaire afin que ceux-ci puissent procéder |
| à un examen concernant le département et le caractère volontaire. | à un examen concernant le département et le caractère volontaire. |
| Les travailleurs sur cette liste sont transférés de plein droit au | Les travailleurs sur cette liste sont transférés de plein droit au |
| cessionnaire à la date de début du contrat commercial par le | cessionnaire à la date de début du contrat commercial par le |
| cessionnaire. | cessionnaire. |
Art. 25.§ 1er. Si, après le premier tour décrit à l'article 22, il |
Art. 25.§ 1er. Si, après le premier tour décrit à l'article 22, il |
| s'avère qu'il y a trop peu de travailleurs intéressés pour satisfaire | s'avère qu'il y a trop peu de travailleurs intéressés pour satisfaire |
| à l'accord, après la conclusion de la liste des volontaires, | à l'accord, après la conclusion de la liste des volontaires, |
| l'aliénateur dresse une 2ème liste complémentaire des travailleurs par | l'aliénateur dresse une 2ème liste complémentaire des travailleurs par |
| barème et dans chaque barème par ancienneté. Et ce, jusqu'à ce qu'on | barème et dans chaque barème par ancienneté. Et ce, jusqu'à ce qu'on |
| atteigne le quota convenu en ETP par barème. | atteigne le quota convenu en ETP par barème. |
| § 2. Cette 2ème liste de travailleurs à transférer comme déterminé à | § 2. Cette 2ème liste de travailleurs à transférer comme déterminé à |
| l'article 25, § 1er de la présente convention collective de travail | l'article 25, § 1er de la présente convention collective de travail |
| est transmise par l'aliénateur, dans les 3 jours ouvrables après la | est transmise par l'aliénateur, dans les 3 jours ouvrables après la |
| clôture de la liste des volontaires, au cessionnaire et aux | clôture de la liste des volontaires, au cessionnaire et aux |
| organisations syndicales représentées dans le secteur. Cette 2ème | organisations syndicales représentées dans le secteur. Cette 2ème |
| liste est transmise par les secrétaires syndicaux, en tenant compte de | liste est transmise par les secrétaires syndicaux, en tenant compte de |
| la législation relative au RGPD, aux délégations syndicales tant de | la législation relative au RGPD, aux délégations syndicales tant de |
| l'aliénateur que du cessionnaire afin que ceux-ci puissent procéder à | l'aliénateur que du cessionnaire afin que ceux-ci puissent procéder à |
| un examen concernant le département et l'ancienneté. | un examen concernant le département et l'ancienneté. |
| § 3. Ce sont les travailleurs qui ont le moins d'ancienneté qui | § 3. Ce sont les travailleurs qui ont le moins d'ancienneté qui |
| occupent les places complémentaires (jusqu'à ce que le quota soit | occupent les places complémentaires (jusqu'à ce que le quota soit |
| atteint). On ne peut pas y déroger. On peut seulement tenir compte des | atteint). On ne peut pas y déroger. On peut seulement tenir compte des |
| priorités fixées à l'article 13. | priorités fixées à l'article 13. |
| § 4. Les travailleurs qui sont sur cette 2ème liste pour transfert | § 4. Les travailleurs qui sont sur cette 2ème liste pour transfert |
| font partie de plein droit du personnel du cessionnaire à la date à | font partie de plein droit du personnel du cessionnaire à la date à |
| laquelle le cessionnaire débute le contrat commercial. | laquelle le cessionnaire débute le contrat commercial. |
Art. 26.§ 1er. Le cessionnaire qui constate que les informations |
Art. 26.§ 1er. Le cessionnaire qui constate que les informations |
| communiquées par l'aliénateur ne sont pas complètes ou ne sont pas | communiquées par l'aliénateur ne sont pas complètes ou ne sont pas |
| correctes dispose d'un délai maximum de cinq jours ouvrables pour | correctes dispose d'un délai maximum de cinq jours ouvrables pour |
| demander des informations complémentaires à l'aliénateur. Quand le | demander des informations complémentaires à l'aliénateur. Quand le |
| cessionnaire ne formule pas d'objection dans cette période de 5 jours | cessionnaire ne formule pas d'objection dans cette période de 5 jours |
| ouvrables, les listes sont définitives. | ouvrables, les listes sont définitives. |
| § 2. L'aliénateur dispose d'un délai de trois jours ouvrables pour | § 2. L'aliénateur dispose d'un délai de trois jours ouvrables pour |
| répondre à la demande d'informations complémentaires. | répondre à la demande d'informations complémentaires. |
| § 3. Si l'aliénateur ne communique pas les informations complètes et | § 3. Si l'aliénateur ne communique pas les informations complètes et |
| correctes dans le délai prescrit, le cessionnaire s'adresse au bureau | correctes dans le délai prescrit, le cessionnaire s'adresse au bureau |
| de conciliation du sous-secteur dans les 3 jours ouvrables et ce, | de conciliation du sous-secteur dans les 3 jours ouvrables et ce, |
| selon les modalités de la convention collective de travail fixant le | selon les modalités de la convention collective de travail fixant le |
| statut de la délégation syndicale. | statut de la délégation syndicale. |
| § 4. Le bureau de conciliation se prononce dans les 5 jours ouvrables. | § 4. Le bureau de conciliation se prononce dans les 5 jours ouvrables. |
Art. 27.L'aliénateur facilite le fait que les travailleurs concernés |
Art. 27.L'aliénateur facilite le fait que les travailleurs concernés |
| (qui sont transférés volontairement ou non) bénéficient d'une | (qui sont transférés volontairement ou non) bénéficient d'une |
| autorisation d'absence non rémunérée pour se présenter chez le | autorisation d'absence non rémunérée pour se présenter chez le |
| cessionnaire pendant les heures de travail. Et ce, quand celui-ci en | cessionnaire pendant les heures de travail. Et ce, quand celui-ci en |
| fait la demande. | fait la demande. |
| CHAPITRE VIII. - Travailleurs protégés dans le cadre d'un mandat | CHAPITRE VIII. - Travailleurs protégés dans le cadre d'un mandat |
| syndical effectif ou suppléant | syndical effectif ou suppléant |
Art. 28.Le travailleur protégé est également transféré |
Art. 28.Le travailleur protégé est également transféré |
| automatiquement et de plein droit, sauf dans le cas où l'aliénateur | automatiquement et de plein droit, sauf dans le cas où l'aliénateur |
| lui offre un poste de travail et qu'il l'accepte. | lui offre un poste de travail et qu'il l'accepte. |
Art. 29.§ 1er. Si un conseil d'entreprise et/ou un CPPT et/ou une DS |
Art. 29.§ 1er. Si un conseil d'entreprise et/ou un CPPT et/ou une DS |
| ont été créés chez le cessionnaire, le travailleur protégé conserve, | ont été créés chez le cessionnaire, le travailleur protégé conserve, |
| au sein du conseil d'entreprise et/ou du CPPT et/ou de la DS, le | au sein du conseil d'entreprise et/ou du CPPT et/ou de la DS, le |
| mandat qu'il exerçait chez l'aliénateur ainsi que la protection qui y | mandat qu'il exerçait chez l'aliénateur ainsi que la protection qui y |
| est liée et ce, jusqu'aux élections sociales suivantes. | est liée et ce, jusqu'aux élections sociales suivantes. |
| § 2. S'il n'y a pas de conseil d'entreprise ou de CPPT chez le | § 2. S'il n'y a pas de conseil d'entreprise ou de CPPT chez le |
| cessionnaire, le travailleur protégé reçoit chez le cessionnaire une | cessionnaire, le travailleur protégé reçoit chez le cessionnaire une |
| protection identique à celle dont il jouissait chez l'aliénateur. | protection identique à celle dont il jouissait chez l'aliénateur. |
| § 3. S'il n'y a pas de délégation syndicale chez le cessionnaire, le | § 3. S'il n'y a pas de délégation syndicale chez le cessionnaire, le |
| travailleur protégé reçoit une protection égale à celle dont il | travailleur protégé reçoit une protection égale à celle dont il |
| jouissait chez l'aliénateur. | jouissait chez l'aliénateur. |
| § 4. Les mandats supplémentaires chez le cessionnaire subsistent | § 4. Les mandats supplémentaires chez le cessionnaire subsistent |
| jusqu'aux élections sociales suivantes; il n'y aura pas de | jusqu'aux élections sociales suivantes; il n'y aura pas de |
| remplacement d'un mandat supplémentaire si ce mandat devait | remplacement d'un mandat supplémentaire si ce mandat devait |
| disparaître chez le cessionnaire du fait des circonstances. | disparaître chez le cessionnaire du fait des circonstances. |
| § 5. Les mandats qui partent de chez l'aliénateur ne seront pas | § 5. Les mandats qui partent de chez l'aliénateur ne seront pas |
| remplacés sauf si le nombre restant de mandats tombe sous le minimum | remplacés sauf si le nombre restant de mandats tombe sous le minimum |
| prévu par la convention collective de travail concernant le statut de | prévu par la convention collective de travail concernant le statut de |
| la délégation syndicale dans le secteur. | la délégation syndicale dans le secteur. |
| CHAPITRE IX. - Fonds social et liste de recrutement | CHAPITRE IX. - Fonds social et liste de recrutement |
Art. 30.§ 1er. Les travailleurs licenciés suite à la perte d'un |
Art. 30.§ 1er. Les travailleurs licenciés suite à la perte d'un |
| contrat sont inscrits, à l'issue de leur période de préavis, pour | contrat sont inscrits, à l'issue de leur période de préavis, pour |
| autant qu'ils le désirent, sur une liste (gérée par le "Fonds social | autant qu'ils le désirent, sur une liste (gérée par le "Fonds social |
| pour l'assistance dans les aéroports"). | pour l'assistance dans les aéroports"). |
| § 2. Les travailleurs concernés doivent en signifier formellement le | § 2. Les travailleurs concernés doivent en signifier formellement le |
| souhait auprès de l'entreprise lorsqu'ils reçoivent leur préavis. | souhait auprès de l'entreprise lorsqu'ils reçoivent leur préavis. |
| § 3. L'entreprise est tenue de communiquer les données du travailleur | § 3. L'entreprise est tenue de communiquer les données du travailleur |
| concerné au fonds social conformément à l'article 23. | concerné au fonds social conformément à l'article 23. |
| § 4. Le fonds social s'organise de manière à ce que les formalités | § 4. Le fonds social s'organise de manière à ce que les formalités |
| requises soient remplies et que les informations nécessaires soient | requises soient remplies et que les informations nécessaires soient |
| réglées. | réglées. |
| § 5. Les travailleurs qui perdent leur emploi suite à la faillite de | § 5. Les travailleurs qui perdent leur emploi suite à la faillite de |
| leur entreprise n'entrent pas en ligne de compte pour cette liste de | leur entreprise n'entrent pas en ligne de compte pour cette liste de |
| recrutement. | recrutement. |
Art. 31.§ 1er. En cas d'embauche, les entreprises du secteur telles |
Art. 31.§ 1er. En cas d'embauche, les entreprises du secteur telles |
| que définies à l'article 1er de la présente convention collective de | que définies à l'article 1er de la présente convention collective de |
| travail puisent de préférence des travailleurs dans cette liste. | travail puisent de préférence des travailleurs dans cette liste. |
| § 2. Il peut également y avoir des contacts avec les services de | § 2. Il peut également y avoir des contacts avec les services de |
| placement afin d'échanger des informations à propos de la liste de | placement afin d'échanger des informations à propos de la liste de |
| recrutement ainsi que de la disponibilité et des compétences des | recrutement ainsi que de la disponibilité et des compétences des |
| travailleurs concernés repris sur la liste de recrutement. | travailleurs concernés repris sur la liste de recrutement. |
| § 3. Les partenaires sociaux et/ou le fonds social peuvent proposer | § 3. Les partenaires sociaux et/ou le fonds social peuvent proposer |
| une/des formations aux travailleurs concernés repris sur la liste afin | une/des formations aux travailleurs concernés repris sur la liste afin |
| d'accroître leurs compétences au sein du secteur. Les accords | d'accroître leurs compétences au sein du secteur. Les accords |
| nécessaires à cet effet peuvent également être passés avec les | nécessaires à cet effet peuvent également être passés avec les |
| services de placement et/ou les pouvoirs publics concernés. | services de placement et/ou les pouvoirs publics concernés. |
Art. 32.Le travailleur inscrit sur cette liste recevra temporairement |
Art. 32.Le travailleur inscrit sur cette liste recevra temporairement |
| un complément du "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports", | un complément du "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports", |
| à partir du moment où et aussi longtemps qu'il est chômeur indemnisé | à partir du moment où et aussi longtemps qu'il est chômeur indemnisé |
| dans les termes déterminés à l'article 35. | dans les termes déterminés à l'article 35. |
Art. 33.Le travailleur est tenu de rester disponible pour le marché |
Art. 33.Le travailleur est tenu de rester disponible pour le marché |
| du travail conformément à la réglementation concernée, à moins qu'un | du travail conformément à la réglementation concernée, à moins qu'un |
| accord différent ait été conclu conformément à l'article 32 et à la | accord différent ait été conclu conformément à l'article 32 et à la |
| législation en vigueur. | législation en vigueur. |
Art. 34.Ce complément est fixé à 5 EUR bruts par jour (semaine de |
Art. 34.Ce complément est fixé à 5 EUR bruts par jour (semaine de |
| cinq jours) et est lié au système d'indexation suivi dans le secteur. | cinq jours) et est lié au système d'indexation suivi dans le secteur. |
| L'aliénateur assure le paiement et le suivi du complément. | L'aliénateur assure le paiement et le suivi du complément. |
Art. 35.Ce complément est limité dans le temps et dépend du nombre |
Art. 35.Ce complément est limité dans le temps et dépend du nombre |
| d'années de service ainsi que du statut de l'intéressé en tant que | d'années de service ainsi que du statut de l'intéressé en tant que |
| chômeur complet indemnisé : | chômeur complet indemnisé : |
| - 10 ans ou moins d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant | - 10 ans ou moins d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant |
| 12 mois dans les 12 mois suivant le dernier jour de travail dans | 12 mois dans les 12 mois suivant le dernier jour de travail dans |
| l'entreprise; | l'entreprise; |
| - 10 à 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant 18 | - 10 à 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant 18 |
| mois dans les 18 mois suivant le dernier jour de travail dans | mois dans les 18 mois suivant le dernier jour de travail dans |
| l'entreprise; | l'entreprise; |
| - plus de 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant | - plus de 20 ans d'ancienneté dans l'entreprise : complément pendant |
| 24 mois dans les 24 mois suivant le dernier jour de travail dans | 24 mois dans les 24 mois suivant le dernier jour de travail dans |
| l'entreprise. | l'entreprise. |
| CHAPITRE X. - Licenciement pour motifs économiques | CHAPITRE X. - Licenciement pour motifs économiques |
Art. 36.Si, dans un délai de 12 mois suivant le transfert d'un |
Art. 36.Si, dans un délai de 12 mois suivant le transfert d'un |
| contrat/d'une licence chez le cessionnaire, des travailleurs sont | contrat/d'une licence chez le cessionnaire, des travailleurs sont |
| licenciés pour motif économique, ceux-ci ont le droit de réclamer une | licenciés pour motif économique, ceux-ci ont le droit de réclamer une |
| place sur la liste de recrutement. | place sur la liste de recrutement. |
| CHAPITRE XI. - Evaluation | CHAPITRE XI. - Evaluation |
Art. 37.L'application de la présente convention collective de travail |
Art. 37.L'application de la présente convention collective de travail |
| sera évaluée par les parties à l'automne 2025. | sera évaluée par les parties à l'automne 2025. |
| CHAPITRE XII. - Durée et dénonciation | CHAPITRE XII. - Durée et dénonciation |
Art. 38.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 38.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| le 22 février 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. La | le 22 février 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. La |
| présente convention collective de travail remplace la convention | présente convention collective de travail remplace la convention |
| collective de travail du 12 décembre 2015 relative au transfert de | collective de travail du 12 décembre 2015 relative au transfert de |
| personnel (enregistrée sous le numéro 131325/CO/140.04). | personnel (enregistrée sous le numéro 131325/CO/140.04). |
| Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de |
| préavis de 12 mois. Le préavis doit être signifié par lettre | préavis de 12 mois. Le préavis doit être signifié par lettre |
| recommandée adressée à la contrepartie et au président de la | recommandée adressée à la contrepartie et au président de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports. | aéroports. |
| Procedure in werkdagen | Procedure in werkdagen |
| Procédure en jours ouvrables | Procédure en jours ouvrables |
| 1 | 1 |
| 2 | 2 |
| 3 | 3 |
| 3 | 3 |
| Kennisname door vervreemder | Kennisname door vervreemder |
| Vervreemder informeert voorzitter | Vervreemder informeert voorzitter |
| Prise de connaissance par l'aliénateur | Prise de connaissance par l'aliénateur |
| L'aliénateur informe le président | L'aliénateur informe le président |
| 4 | 4 |
| 5 | 5 |
| 6 | 6 |
| 3 | 3 |
| Voorzitter informeert de leden van het Paritair Subcomité voor de | Voorzitter informeert de leden van het Paritair Subcomité voor de |
| grondafhandeling op luchthavens (startdatum procedure) | grondafhandeling op luchthavens (startdatum procedure) |
| Le président informe les membres de la Sous-commission paritaire pour | Le président informe les membres de la Sous-commission paritaire pour |
| l'assistance en escale dans les aéroports (date de début de la | l'assistance en escale dans les aéroports (date de début de la |
| procédure) | procédure) |
| 7 | 7 |
| 8 | 8 |
| 9 | 9 |
| 10 | 10 |
| 11 | 11 |
| 5 | 5 |
| Een eerste overleg tussen Vervreemder en verkrijger moet zijn gebeurd | Een eerste overleg tussen Vervreemder en verkrijger moet zijn gebeurd |
| op initiatief vervreemder | op initiatief vervreemder |
| Une première concertation entre l'aliénateur et le cessionnaire doit | Une première concertation entre l'aliénateur et le cessionnaire doit |
| avoir lieu à l'initiative de l'aliénateur | avoir lieu à l'initiative de l'aliénateur |
| 12 | 12 |
| 13 | 13 |
| 14 | 14 |
| 15 | 15 |
| 16 | 16 |
| 5 | 5 |
| Verkrijger en vervreemder komen tot een akkoord; de vakorganisaties | Verkrijger en vervreemder komen tot een akkoord; de vakorganisaties |
| worden betrokken en geïnformeerd in dit overleg tussen de werkgevers | worden betrokken en geïnformeerd in dit overleg tussen de werkgevers |
| Le cessionnaire et l'aliénateur parviennent à un accord; les | Le cessionnaire et l'aliénateur parviennent à un accord; les |
| organisations syndicales sont impliquées et informées dans cette | organisations syndicales sont impliquées et informées dans cette |
| concertation entre les employeurs | concertation entre les employeurs |
| 17 | 17 |
| 18 | 18 |
| 19 | 19 |
| 20 | 20 |
| 21 | 21 |
| 5 | 5 |
| Indien er geen akkoord is doet vervreemder beroep op de voorzitter | Indien er geen akkoord is doet vervreemder beroep op de voorzitter |
| Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens voor een | Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens voor een |
| verzoeningsvergadering | verzoeningsvergadering |
| S'il n'y a pas d'accord, l'aliénateur fait appel au président de la | S'il n'y a pas d'accord, l'aliénateur fait appel au président de la |
| Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les |
| aéroports pour une réunion de conciliation | aéroports pour une réunion de conciliation |
| 22 | 22 |
| 23 | 23 |
| 24 | 24 |
| 25 | 25 |
| 26 | 26 |
| 27 | 27 |
| 28 | 28 |
| 29 | 29 |
| 30 | 30 |
| 31 | 31 |
| 10 | 10 |
| Eerste ronde; duidelijke informatie en oproep voor vrijwilligers; de | Eerste ronde; duidelijke informatie en oproep voor vrijwilligers; de |
| lijst wordt uiterlijk na 10 werkdagen afgesloten door vervreemder; | lijst wordt uiterlijk na 10 werkdagen afgesloten door vervreemder; |
| communicatie van de lijst aan verkrijger en de vakorganisaties | communicatie van de lijst aan verkrijger en de vakorganisaties |
| Premier tour; des informations et un appel convenables pour les | Premier tour; des informations et un appel convenables pour les |
| volontaires; la liste est clôturée au plus tard après 10 jours | volontaires; la liste est clôturée au plus tard après 10 jours |
| ouvrables par l'aliénateur; communication de la liste au cessionnaire | ouvrables par l'aliénateur; communication de la liste au cessionnaire |
| et aux organisations syndicales | et aux organisations syndicales |
| 32 | 32 |
| 33 | 33 |
| 34 | 34 |
| 3 | 3 |
| Vervreemder stelt binnen de 3 werkdagen de 2de lijst op en bezorgt | Vervreemder stelt binnen de 3 werkdagen de 2de lijst op en bezorgt |
| deze aan verkrijger + aan de in de sector vertegenwoordigde | deze aan verkrijger + aan de in de sector vertegenwoordigde |
| vakorganisatie | vakorganisatie |
| L'aliénateur dresse la 2ème liste dans les 3 jours ouvrables et la | L'aliénateur dresse la 2ème liste dans les 3 jours ouvrables et la |
| transmet au cessionnaire + aux organisations syndicales représentées | transmet au cessionnaire + aux organisations syndicales représentées |
| dans le secteur | dans le secteur |
| 35 | 35 |
| 36 | 36 |
| 37 | 37 |
| 38 | 38 |
| 39 | 39 |
| 5 | 5 |
| Indien de verkrijger vast stelt dat de lijsten niet volledig of | Indien de verkrijger vast stelt dat de lijsten niet volledig of |
| correct zijn, beschikt hij over een periode van 5 werkdagen om aan de | correct zijn, beschikt hij over een periode van 5 werkdagen om aan de |
| vervreemder bijkomende informatie te vragen | vervreemder bijkomende informatie te vragen |
| Si le cessionnaire constate que les listes ne sont pas complètes ou | Si le cessionnaire constate que les listes ne sont pas complètes ou |
| correctes, il dispose d'une période de 5 jours ouvrables pour demander | correctes, il dispose d'une période de 5 jours ouvrables pour demander |
| des informations supplémentaires à l'aliénateur | des informations supplémentaires à l'aliénateur |
| 40 | 40 |
| 41 | 41 |
| 42 | 42 |
| 3 | 3 |
| De vervreemder beschikt over een termijn van 3 werkdagen om te | De vervreemder beschikt over een termijn van 3 werkdagen om te |
| antwoorden op de vragen van verkrijger | antwoorden op de vragen van verkrijger |
| L'aliénateur dispose d'un délai de 3 jours ouvrables pour répondre aux | L'aliénateur dispose d'un délai de 3 jours ouvrables pour répondre aux |
| questions du cessionnaire | questions du cessionnaire |
| 43 | 43 |
| 44 | 44 |
| 45 | 45 |
| 3 | 3 |
| Indien geen akkoord na deze antwoorden, beschikt de verkrijger over | Indien geen akkoord na deze antwoorden, beschikt de verkrijger over |
| een periode van 3 werkdagen om de verzoening aan te vragen bij de | een periode van 3 werkdagen om de verzoening aan te vragen bij de |
| voorzitter van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op |
| luchthavens | luchthavens |
| S'il n'y a pas d'accord après ces réponses, le cessionnaire dispose | S'il n'y a pas d'accord après ces réponses, le cessionnaire dispose |
| d'une période de 3 jours ouvrables pour demander la conciliation | d'une période de 3 jours ouvrables pour demander la conciliation |
| auprès du président de la Sous-commission paritaire pour l'assistance | auprès du président de la Sous-commission paritaire pour l'assistance |
| en escale dans les aéroports | en escale dans les aéroports |
| 46 | 46 |
| 47 | 47 |
| 48 | 48 |
| 49 | 49 |
| 50 | 50 |
| 5 | 5 |
| Het verzoeningsbureau doet een uitspraak binnen de 5 werkdagen | Het verzoeningsbureau doet een uitspraak binnen de 5 werkdagen |
| Le bureau de conciliation se prononce dans les 5 jours ouvrables | Le bureau de conciliation se prononce dans les 5 jours ouvrables |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 24 octobre 2024. |
| Le Ministre du Travail, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |