← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE |
9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre | 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre |
2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au | 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au |
sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la | sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la |
Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales | Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales |
d'investissement | d'investissement |
RAPPORT AU ROI | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la | Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la |
signature de Votre Majesté, modifie l'arrêté royal du 27 décembre 2004 | signature de Votre Majesté, modifie l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de | confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de |
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement. | fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement. |
La SA FEDESCO créée par l'arrêté royal précité, a pour mission de | La SA FEDESCO créée par l'arrêté royal précité, a pour mission de |
proposer des mesures ayant pour objectif de réduire la facture | proposer des mesures ayant pour objectif de réduire la facture |
d'énergie pour les utilisateurs des bâtiments qui sont la propriété de | d'énergie pour les utilisateurs des bâtiments qui sont la propriété de |
l'autorité fédérale ou qui sont loués par celle-ci. En pratique, la SA | l'autorité fédérale ou qui sont loués par celle-ci. En pratique, la SA |
FEDESCO offre ses activités exclusivement à une clientèle délimitée, | FEDESCO offre ses activités exclusivement à une clientèle délimitée, |
c'est-à-dire les services et les institutions publics fédéraux qui | c'est-à-dire les services et les institutions publics fédéraux qui |
occupent les bâtiments qui sont la propriété de l'Etat ou qui sont | occupent les bâtiments qui sont la propriété de l'Etat ou qui sont |
loués par celui-ci. | loués par celui-ci. |
Actuellement, cette exclusivité n'a pas d'ancrage juridique. | Actuellement, cette exclusivité n'a pas d'ancrage juridique. |
Conformément aux dispositions tant de la législation actuelle en | Conformément aux dispositions tant de la législation actuelle en |
matière de marchés publics que de l'arrêté de création de la SA | matière de marchés publics que de l'arrêté de création de la SA |
FEDESCO, les services et les institutions publics fédéraux sont de ce | FEDESCO, les services et les institutions publics fédéraux sont de ce |
fait obligés de faire appel à d'autres acteurs du marché. C'est ce qui | fait obligés de faire appel à d'autres acteurs du marché. C'est ce qui |
ressort des contacts préparatoires entre la SA FEDESCO et les services | ressort des contacts préparatoires entre la SA FEDESCO et les services |
et les institutions publics fédéraux. | et les institutions publics fédéraux. |
Pour l'exercice de ses tâches, il est cependant essentiel que la SA | Pour l'exercice de ses tâches, il est cependant essentiel que la SA |
FEDESCO ne doive pas entrer en concurrence avec d'autres acteurs du | FEDESCO ne doive pas entrer en concurrence avec d'autres acteurs du |
marché. | marché. |
Le premier article du présent projet d'arrêté royal vise dès lors à | Le premier article du présent projet d'arrêté royal vise dès lors à |
modifier en ce sens l'arrêté royal précité du 27 décembre 2004. C'est | modifier en ce sens l'arrêté royal précité du 27 décembre 2004. C'est |
la raison pour laquelle la SA FEDESCO est chargée exclusivement de | la raison pour laquelle la SA FEDESCO est chargée exclusivement de |
travailler pour les services publics fédéraux, les services publics | travailler pour les services publics fédéraux, les services publics |
fédéraux de programmation et les institutions d'intérêt public et pour | fédéraux de programmation et les institutions d'intérêt public et pour |
les autres services soumis à l'autorité, au contrôle ou à la | les autres services soumis à l'autorité, au contrôle ou à la |
surveillance de l'Etat fédéral. | surveillance de l'Etat fédéral. |
D'autre part, malgré l'exclusivité - ce qui signifie que les services | D'autre part, malgré l'exclusivité - ce qui signifie que les services |
publics visés seraient obligés de faire appel à la SA FEDESCO - la SA | publics visés seraient obligés de faire appel à la SA FEDESCO - la SA |
FEDESCO pourrait aussi bien réaliser des prestations pour d'autres | FEDESCO pourrait aussi bien réaliser des prestations pour d'autres |
pouvoirs adjudicateurs, fût-ce, le cas échéant, en concurrence avec le | pouvoirs adjudicateurs, fût-ce, le cas échéant, en concurrence avec le |
secteur privé. | secteur privé. |
Nous avons l'honneur d'être, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | de Votre Majesté, |
les très respectueux et les très fidèles serviteurs. | les très respectueux et les très fidèles serviteurs. |
La Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | La Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de | La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de |
la consommation, | la consommation, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
La Secrétaire d'Etat au Développement durable, | La Secrétaire d'Etat au Développement durable, |
Mme E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |
9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre | 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre |
2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au | 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au |
sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la | sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la |
Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales | Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales |
d'investissement | d'investissement |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Roi des Belges, |
A tous, présents et à venir, Salut. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale |
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée | d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, modifiée |
par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative | par la loi du 30 mars 1976 portant organisation de l'initiative |
économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation | économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation |
économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3; | économique, notamment l'article 2, § 3 et l'article 3; |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale | Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale |
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du | d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du |
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux |
sociétés régionales d'investissement, modifié par l'arrêté royal du 11 | sociétés régionales d'investissement, modifié par l'arrêté royal du 11 |
mars 2005; | mars 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 juillet 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 7 juillet 2006; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2006; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2006; |
Vu l'avis 41.347/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2006, en | Vu l'avis 41.347/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2006, en |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
Conseil d'Etat; | Conseil d'Etat; |
Considérant qu'il est opportun de disposer d'une personne morale de | Considérant qu'il est opportun de disposer d'une personne morale de |
droit public, à la personnalité distincte des services publics | droit public, à la personnalité distincte des services publics |
fédéraux, de sorte qu'aucun obstacle fonctionnel n'entrave sa capacité | fédéraux, de sorte qu'aucun obstacle fonctionnel n'entrave sa capacité |
à servir, de manière optimale, chacun de ces services fédéraux; | à servir, de manière optimale, chacun de ces services fédéraux; |
Considérant qu'en dotant la FEDESCO d'une personnalité juridique | Considérant qu'en dotant la FEDESCO d'une personnalité juridique |
propre, et du statut de filiale spécialisée, celle-ci a accès à toutes | propre, et du statut de filiale spécialisée, celle-ci a accès à toutes |
les techniques de financement que les filiales spéciales sont | les techniques de financement que les filiales spéciales sont |
autorisées à mettre en oeuvre en vertu de la loi du 2 avril 1962 | autorisées à mettre en oeuvre en vertu de la loi du 2 avril 1962 |
relative à la Société fédérale d'investissement et aux sociétés | relative à la Société fédérale d'investissement et aux sociétés |
régionales d'investissement; | régionales d'investissement; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Finances, de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de | Finances, de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de |
la Protection la Consommation, de Notre Ministre de l'Environnement et | la Protection la Consommation, de Notre Ministre de l'Environnement et |
des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et | des Pensions et de Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et |
à l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | à l'Economie sociale et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
en Conseil, | en Conseil, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 |
confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de | confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de |
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société | l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société |
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, | fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, |
modifié par l'arrêté royal du 11 mars 2005, est remplacé par la | modifié par l'arrêté royal du 11 mars 2005, est remplacé par la |
disposition suivante : | disposition suivante : |
« Art. 2.Un droit exclusif au sens de la législation relative aux |
« Art. 2.Un droit exclusif au sens de la législation relative aux |
marchés publics est accordé à « FEDESCO » pour les projets concernant | marchés publics est accordé à « FEDESCO » pour les projets concernant |
les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de | les services publics fédéraux, les services publics fédéraux de |
programmation, des organismes d'intérêt public et autres services qui | programmation, des organismes d'intérêt public et autres services qui |
sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat | sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat |
fédéral assurant un progrès économique et environnemental, dans le | fédéral assurant un progrès économique et environnemental, dans le |
domaine de l'Eco-efficience, notamment par la conservation, la | domaine de l'Eco-efficience, notamment par la conservation, la |
récupération et l'utilisation rationnelle des énergies, quelque soit | récupération et l'utilisation rationnelle des énergies, quelque soit |
la forme de leur utilisation et à quelques fins qu'elles soient | la forme de leur utilisation et à quelques fins qu'elles soient |
appliquées, entre autres par le recours aux mécanismes du Tiers | appliquées, entre autres par le recours aux mécanismes du Tiers |
Investisseur, sans limitations quant aux technologies mises en oeuvre | Investisseur, sans limitations quant aux technologies mises en oeuvre |
et quant aux localisations des projets. » | et quant aux localisations des projets. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
au Moniteur belge. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Notre |
Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection la | Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection la |
Consommation, Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et | Consommation, Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions et |
Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie | Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à l'Economie |
sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du | sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du |
présent arrêté. | présent arrêté. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | La Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de | La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de |
la consommation, | la consommation, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, | Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
La Secrétaire d'Etat au Développement durable, | La Secrétaire d'Etat au Développement durable, |
Mme E. VAN WEERT | Mme E. VAN WEERT |