← Retour vers "Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 22 mars 2000, p. 9041, texte français, 5 e
alinéa, il faut lire : « Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : - Mme Decaluwé, D., avocat,
est nommée juge suppléant à la justice de paix
(...)"
Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 22 mars 2000, p. 9041, texte français, 5 e alinéa, il faut lire : « Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : - Mme Decaluwé, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de paix (...) | Ordre judiciaire. - Erratum Au Moniteur belge du 22 mars 2000, p. 9041, texte français, 5 e alinéa, il faut lire : « Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : - Mme Decaluwé, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de paix (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Ordre judiciaire. - Erratum | Ordre judiciaire. - Erratum |
Au Moniteur belge du 22 mars 2000, p. 9041, texte français, 5e alinéa, | Au Moniteur belge du 22 mars 2000, p. 9041, texte français, 5e alinéa, |
il faut lire : | il faut lire : |
« Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : | « Par arrêtés royaux du 12 mars 2000 : |
- Mme Decaluwé, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - Mme Decaluwé, D., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
paix du canton de Péruwelz. » | paix du canton de Péruwelz. » |