| Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | AUTORITE FLAMANDE |
| 18 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 18 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de |
| l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la | l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
| politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement | politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement |
| flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des | flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des |
| centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination | centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination |
| des mesures prophylactiques | des mesures prophylactiques |
| Le Gouvernement flamand, | Le Gouvernement flamand, |
| Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement |
| des élèves, article 18, 2° et 3°; | des élèves, article 18, 2° et 3°; |
| Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
| préventive, articles 43, § 1er; | préventive, articles 43, § 1er; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les |
| objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves; | objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves; |
| Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif | Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif |
| aux initiatives visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés | aux initiatives visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés |
| par des facteurs biotiques; | par des facteurs biotiques; |
| Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de | Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de |
| vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves; | vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves; |
| Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 8 novembre 2010; | Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 8 novembre 2010; |
| Vu l'avis n° 48 933/3 du 7 décembre 2010 du Conseil d'Etat, en | Vu l'avis n° 48 933/3 du 7 décembre 2010 du Conseil d'Etat, en |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
| publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de | publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de |
| la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; |
| Après délibération, | Après délibération, |
| Arrête : | Arrête : |
Article 1er.En exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 |
Article 1er.En exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 |
| novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et de | novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et de |
| l'article 18, 2° du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres | l'article 18, 2° du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres |
| d'encadrement des élèves, le Ministre flamand compétent pour la | d'encadrement des élèves, le Ministre flamand compétent pour la |
| politique en matière de santé, fixe le schéma de vaccination. Pour les | politique en matière de santé, fixe le schéma de vaccination. Pour les |
| vaccinations ayant un impact sur les centres d'encadrement des élèves, | vaccinations ayant un impact sur les centres d'encadrement des élèves, |
| le schéma de vaccination est fixé de concert avec les réseaux-centres. | le schéma de vaccination est fixé de concert avec les réseaux-centres. |
| Par "réseau-centres" on entend les centres visés à l'article 2, 6°, du | Par "réseau-centres" on entend les centres visés à l'article 2, 6°, du |
| décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des | décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des |
| élèves. | élèves. |
| Le schéma de vaccination, visé à l'article 43, § 1er, du décret du 21 | Le schéma de vaccination, visé à l'article 43, § 1er, du décret du 21 |
| novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, fixe les | novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, fixe les |
| vaccinations recommandées et les groupes-cible pour la vaccination en | vaccinations recommandées et les groupes-cible pour la vaccination en |
| Flandre. | Flandre. |
Art. 2.Dans l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
Art. 2.Dans l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 |
| juillet 2009, un membre de phrase est inséré entre les mots "schéma de | juillet 2009, un membre de phrase est inséré entre les mots "schéma de |
| vaccination" et "servant", rédigé comme suit : | vaccination" et "servant", rédigé comme suit : |
| « , visé à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | « , visé à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
| mars 2011 portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 | mars 2011 portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 |
| novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant | novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les |
| objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce | objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce |
| qui concerne la détermination des mesures prophylactiques, » | qui concerne la détermination des mesures prophylactiques, » |
Art. 3.A l'article 46 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 3.A l'article 46 du même arrêté sont apportées les modifications |
| suivantes : | suivantes : |
| 1° la phrase : "Ces mesures sont jointes en annexe Ire au présent | 1° la phrase : "Ces mesures sont jointes en annexe Ire au présent |
| arrêté." est supprimée; | arrêté." est supprimée; |
| 2° les phrases suivantes sont ajoutées : | 2° les phrases suivantes sont ajoutées : |
| « Les maladies infectieuses menaçant de développer, ou ayant développé | « Les maladies infectieuses menaçant de développer, ou ayant développé |
| un caractère épidémique, et devant être notifiées au | un caractère épidémique, et devant être notifiées au |
| fonctionnaire-médecin compétent, visé à l'article 2 de l'arrêté du | fonctionnaire-médecin compétent, visé à l'article 2 de l'arrêté du |
| Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à | Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à |
| prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs | prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs |
| biotiques, exigent également la prise de certaines mesures. Le | biotiques, exigent également la prise de certaines mesures. Le |
| "Draaiboek Infectieziekten CLB" (scénario du CLB pour les maladies | "Draaiboek Infectieziekten CLB" (scénario du CLB pour les maladies |
| infectieuses) contient les directives evidencebased (c.-à-d. basées | infectieuses) contient les directives evidencebased (c.-à-d. basées |
| sur des données probantes) à cet effet pour chaque centre | sur des données probantes) à cet effet pour chaque centre |
| d'encadrement des élèves. Le "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" | d'encadrement des élèves. Le "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" |
| est chargé de l'établissement de ce scénario en concertation avec le | est chargé de l'établissement de ce scénario en concertation avec le |
| secteur. Une version actuelle du "Draaiboek Infectieziekten CLB" est | secteur. Une version actuelle du "Draaiboek Infectieziekten CLB" est |
| mise à disposition sur le site internet du "Vlaams Agentschap Zorg en | mise à disposition sur le site internet du "Vlaams Agentschap Zorg en |
| Gezondheid". Par directives evidencebased, il faut entendre : "'un | Gezondheid". Par directives evidencebased, il faut entendre : "'un |
| document contenant des recommandations à l'appui de la prise de | document contenant des recommandations à l'appui de la prise de |
| décision par les professionnels en matière de soins et de patients, | décision par les professionnels en matière de soins et de patients, |
| étayées par les résultats de recherches scientifiques ainsi que par la | étayées par les résultats de recherches scientifiques ainsi que par la |
| discussion basée sur ces résultats et la formulation d'opinions y | discussion basée sur ces résultats et la formulation d'opinions y |
| afférente, visant à expliciter une conduite efficiente et efficace. | afférente, visant à expliciter une conduite efficiente et efficace. |
| Les directives evidencebased ont pour objectif d'améliorer la qualité | Les directives evidencebased ont pour objectif d'améliorer la qualité |
| des soins. Le résultat est que la conduite clinique est plutôt basée | des soins. Le résultat est que la conduite clinique est plutôt basée |
| sur des preuves scientifiques que sur l'expérience et les opinions, et | sur des preuves scientifiques que sur l'expérience et les opinions, et |
| que la variation entre les conduites des différents prestataires de | que la variation entre les conduites des différents prestataires de |
| soins diminue." » | soins diminue." » |
Art. 4.A l'article 47, alinéa 1er, du même arrêté sont apportées les |
Art. 4.A l'article 47, alinéa 1er, du même arrêté sont apportées les |
| modifications suivantes : | modifications suivantes : |
| 1° les mots "l'inspecteur sanitaire" est remplacé par les mots "le | 1° les mots "l'inspecteur sanitaire" est remplacé par les mots "le |
| fonctionnaire-médecin"; | fonctionnaire-médecin"; |
| 2° le membre de phrase : "telle que visée aux points 1er à 15 de | 2° le membre de phrase : "telle que visée aux points 1er à 15 de |
| l'annexe Ire au présent arrêté" est remplacé par le membre de phrase : | l'annexe Ire au présent arrêté" est remplacé par le membre de phrase : |
| "menaçant de développer, ou ayant développé un caractère épidémique, | "menaçant de développer, ou ayant développé un caractère épidémique, |
| telle que visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du | telle que visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
| 19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à prévenir l'extension des | 19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à prévenir l'extension des |
| effets nocifs causés par des facteurs biotiques." | effets nocifs causés par des facteurs biotiques." |
Art. 5.L'annexe Ire au même arrêté est abrogée. |
Art. 5.L'annexe Ire au même arrêté est abrogée. |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de |
| vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves, est | vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves, est |
| abrogé. | abrogé. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la Politique de la Santé dans ses |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la Politique de la Santé dans ses |
| attributions et le Ministre flamand compétent pour l'encadrement des | attributions et le Ministre flamand compétent pour l'encadrement des |
| élèves, y compris l'inspection médicale scolaire, sont chargés, chacun | élèves, y compris l'inspection médicale scolaire, sont chargés, chacun |
| en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. | en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Bruxelles, le 18 mars 2011. | Bruxelles, le 18 mars 2011. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
| Famille, | Famille, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | des Chances et des Affaires bruxelloises, |
| P. SMET | P. SMET |