| Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
|---|---|
| REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 26 JUILLET 2013. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 26 JUILLET 2013. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de |
| coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, | coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, |
| la Région flamande et la Communauté flamande concernant la | la Région flamande et la Communauté flamande concernant la |
| collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de | collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de |
| formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
| Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
| Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| l'article 39 de la Constitution. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 juillet |
Art. 2.Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 juillet |
| 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la | 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la |
| Communauté flamande concernant la collaboration en matière de | Communauté flamande concernant la collaboration en matière de |
| politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la | politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la |
| mobilité des demandeurs d'emploi. | mobilité des demandeurs d'emploi. |
Art. 3.La présente ordonnance sort ses effets le 15 juillet 2011. |
Art. 3.La présente ordonnance sort ses effets le 15 juillet 2011. |
| Annexe | Annexe |
| Accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région | Accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région |
| flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en | flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en |
| matière de politique du marché de l'emploi, de formationet de | matière de politique du marché de l'emploi, de formationet de |
| promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
| Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
| réformes institutionnelles comme modifiée par la loi du 8 août 1988 et | réformes institutionnelles comme modifiée par la loi du 8 août 1988 et |
| la loi spéciale du 16 juillet 1993; | la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
| Vu le Protocole du 22 décembre 1988, réglant les relations entre les | Vu le Protocole du 22 décembre 1988, réglant les relations entre les |
| institutions résultant de la restructuration de l'Office National de | institutions résultant de la restructuration de l'Office National de |
| l'Emploi; | l'Emploi; |
| Vu l'Accord de coopération du 30 avril 1996 entre la Communauté | Vu l'Accord de coopération du 30 avril 1996 entre la Communauté |
| flamande et la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité | flamande et la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité |
| Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la Formation; | Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la Formation; |
| Vu le Protocole d'accord du 4 juin 2004 relatif à la gestion mixte du | Vu le Protocole d'accord du 4 juin 2004 relatif à la gestion mixte du |
| marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et à la mise | marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et à la mise |
| en application du Pacte social pour l'Emploi des Bruxellois; | en application du Pacte social pour l'Emploi des Bruxellois; |
| Vu l'Accord de coopération du 24 février 2005 conclu entre la Région | Vu l'Accord de coopération du 24 février 2005 conclu entre la Région |
| de Bruxelles-Capitale, la Région wallonne, la Région flamande, la | de Bruxelles-Capitale, la Région wallonne, la Région flamande, la |
| Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Commission | Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Commission |
| communautaire française concernant la mobilité interrégionale des | communautaire française concernant la mobilité interrégionale des |
| demandeurs d'emploi; | demandeurs d'emploi; |
| Vu l'Accord de coopération du 4 mai 2006 entre la Région de | Vu l'Accord de coopération du 4 mai 2006 entre la Région de |
| Bruxelles-Capitale et la Région flamande relatif à la coopération en | Bruxelles-Capitale et la Région flamande relatif à la coopération en |
| matière de politique du marché de l'emploi et de renforcement de la | matière de politique du marché de l'emploi et de renforcement de la |
| mobilité des demandeurs d'emploi; | mobilité des demandeurs d'emploi; |
| Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions | Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions |
| locales pour l'emploi et des lokale werkwinkels; | locales pour l'emploi et des lokale werkwinkels; |
| Considérant les conclusions de la Conférence nationale pour l'emploi | Considérant les conclusions de la Conférence nationale pour l'emploi |
| du 9 octobre 2003 concernant la mobilité interrégionale des demandeurs | du 9 octobre 2003 concernant la mobilité interrégionale des demandeurs |
| d'emploi; en référence aussi à l'avis des partenaires sociaux à | d'emploi; en référence aussi à l'avis des partenaires sociaux à |
| l'occasion de la conférence sur l'emploi entre les Régions du 14 | l'occasion de la conférence sur l'emploi entre les Régions du 14 |
| juillet 2008; | juillet 2008; |
| Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement | Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement |
| flamand plaide en faveur d'une collaboration structurelle avec la | flamand plaide en faveur d'une collaboration structurelle avec la |
| Région de Bruxelles-Capitale dans les domaines de la formation | Région de Bruxelles-Capitale dans les domaines de la formation |
| professionnelle et de l'emploi; | professionnelle et de l'emploi; |
| Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement de | Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement de |
| la Région de Bruxelles-Capitale souligne qu'une politique efficace de | la Région de Bruxelles-Capitale souligne qu'une politique efficace de |
| l'emploi requiert des partenariats avec les autres Régions et | l'emploi requiert des partenariats avec les autres Régions et |
| Communautés en matière de mobilité des demandeurs d'emploi et de | Communautés en matière de mobilité des demandeurs d'emploi et de |
| formations; | formations; |
| Le Gouvernement flamand représenté en la personne du | Le Gouvernement flamand représenté en la personne du |
| Ministre-Président, M. Kris Peeters, du Ministre flamand des Finances, | Ministre-Président, M. Kris Peeters, du Ministre flamand des Finances, |
| du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et du Sport, M. | du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et du Sport, M. |
| Philippe Muyters et du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Philippe Muyters et du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
| Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, M. Pascal Smet; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, M. Pascal Smet; |
| Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représenté en la | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représenté en la |
| personne du Ministre-Président, M. Charles Picqué, et du Ministre | personne du Ministre-Président, M. Charles Picqué, et du Ministre |
| chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, du Commerce Extérieur | chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, du Commerce Extérieur |
| et de la Recherche Scientifique, M. Benoît Cerexhe; | et de la Recherche Scientifique, M. Benoît Cerexhe; |
| Conviennent ce qui suit : | Conviennent ce qui suit : |
Article 1er.§ 1er. Le VDAB et Actiris se transmettent automatiquement |
Article 1er.§ 1er. Le VDAB et Actiris se transmettent automatiquement |
| des données en matière d'offres d'emploi : | des données en matière d'offres d'emploi : |
| a) si ces offres d'emploi concernent des fonctions critiques dont une | a) si ces offres d'emploi concernent des fonctions critiques dont une |
| liste sera rédigée après concertation mutuelle; | liste sera rédigée après concertation mutuelle; |
| b) si ces offres d'emploi ne se rapportent pas aux fonctions critiques | b) si ces offres d'emploi ne se rapportent pas aux fonctions critiques |
| visées sous a) mais qu'il s'avère que le service public d'emploi | visées sous a) mais qu'il s'avère que le service public d'emploi |
| concerné ne peut trouver de candidats dans la banque de données des | concerné ne peut trouver de candidats dans la banque de données des |
| demandeurs d'emploi de son territoire; | demandeurs d'emploi de son territoire; |
| c) si ces offres d'emploi ont été communiquées par un employeur | c) si ces offres d'emploi ont été communiquées par un employeur |
| implanté sur le territoire de l'autre service public d'emploi. | implanté sur le territoire de l'autre service public d'emploi. |
| L'employeur en est informé pour chaque offre d'emploi. | L'employeur en est informé pour chaque offre d'emploi. |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
| attributions, le Ministre flamand ayant l'Emploi dans ses attributions | attributions, le Ministre flamand ayant l'Emploi dans ses attributions |
| et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions, | et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions, |
| s'engagent à lancer des actions concrètes visant à favoriser | s'engagent à lancer des actions concrètes visant à favoriser |
| l'interaction entre les demandeurs d'emploi bruxellois et le marché de | l'interaction entre les demandeurs d'emploi bruxellois et le marché de |
| l'emploi flamand afin que les demandeurs d'emploi puissent accéder | l'emploi flamand afin que les demandeurs d'emploi puissent accéder |
| plus facilement au marché d'emploi concerné. | plus facilement au marché d'emploi concerné. |
| § 2. Le groupe de travail stratégique, créé dans le cadre du présent | § 2. Le groupe de travail stratégique, créé dans le cadre du présent |
| accord de coopération et dont le fonctionnement est pérennisé, doit | accord de coopération et dont le fonctionnement est pérennisé, doit |
| fournir un plan d'action concret qui sera soumis pour approbation aux | fournir un plan d'action concret qui sera soumis pour approbation aux |
| Ministres concernés, en exécution de l'engagement visé au § 1er. Ce | Ministres concernés, en exécution de l'engagement visé au § 1er. Ce |
| groupe de travail se penchera en priorité sur la mise à l'emploi de | groupe de travail se penchera en priorité sur la mise à l'emploi de |
| Bruxellois dans les communes périphériques flamandes autour de | Bruxellois dans les communes périphériques flamandes autour de |
| Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, | Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, |
| Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, | Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, |
| Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, | Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, |
| Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et Zaventem. La zone | Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et Zaventem. La zone |
| aéroportuaire fera l'objet d'une attention particulière. | aéroportuaire fera l'objet d'une attention particulière. |
| Ce groupe de travail peut être présidé par des collaborateurs des | Ce groupe de travail peut être présidé par des collaborateurs des |
| Ministres de l'Emploi ou par leurs services d'emploi respectifs. Les | Ministres de l'Emploi ou par leurs services d'emploi respectifs. Les |
| services publics d'emploi font partie du groupe de travail de façon | services publics d'emploi font partie du groupe de travail de façon |
| structurelle. | structurelle. |
| § 3. Il est convenu de définir des objectifs ambitieux et réalistes | § 3. Il est convenu de définir des objectifs ambitieux et réalistes |
| afin de mettre activement les demandeurs d'emploi dans les postes | afin de mettre activement les demandeurs d'emploi dans les postes |
| vacants. | vacants. |
| Le VDAB et Actiris rédigent en concertation à cet effet, un plan | Le VDAB et Actiris rédigent en concertation à cet effet, un plan |
| d'action annuel pour l'exécution de l'engagement visé au § 3. Ce plan | d'action annuel pour l'exécution de l'engagement visé au § 3. Ce plan |
| d'action contient des objectifs ambitieux et réalistes en fonction de | d'action contient des objectifs ambitieux et réalistes en fonction de |
| la conjoncture en matière de placement de demandeurs d'emploi | la conjoncture en matière de placement de demandeurs d'emploi |
| bruxellois. L'objectif d'au moins 1.000 demandeurs d'emploi bruxellois | bruxellois. L'objectif d'au moins 1.000 demandeurs d'emploi bruxellois |
| sera poursuivi. Sur une base annuelle, et tenant compte de la | sera poursuivi. Sur une base annuelle, et tenant compte de la |
| conjoncture, on visera au moins 1.500 offres emplois pour des | conjoncture, on visera au moins 1.500 offres emplois pour des |
| demandeurs d'emploi infraqualifiés qui seront transmises du VDAB vers | demandeurs d'emploi infraqualifiés qui seront transmises du VDAB vers |
| Actiris, ce dernier poursuivant un objectif de taux de mobilisation de | Actiris, ce dernier poursuivant un objectif de taux de mobilisation de |
| 6 demandeurs d'emploi par offre. Ce plan contient des actions | 6 demandeurs d'emploi par offre. Ce plan contient des actions |
| concrètes en matière d'accompagnement afin de remplir des postes | concrètes en matière d'accompagnement afin de remplir des postes |
| vacants, de jobdating, d'évaluations linguistiques pour des postes | vacants, de jobdating, d'évaluations linguistiques pour des postes |
| vacants, du néerlandais sur le lieu de travail, de scolarisation, de | vacants, du néerlandais sur le lieu de travail, de scolarisation, de |
| formation... | formation... |
| Le cas échéant, le plan d'action prévoit aussi une attention | Le cas échéant, le plan d'action prévoit aussi une attention |
| particulière à d'autres groupes cibles visés par la politique de | particulière à d'autres groupes cibles visés par la politique de |
| diversité en Région bruxelloise que ceux stipulés au § 3. | diversité en Région bruxelloise que ceux stipulés au § 3. |
| Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs | Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs |
| organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et | organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et |
| évalué sur une base annuelle. | évalué sur une base annuelle. |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
| attributions et le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle | attributions et le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle |
| dans ses attributions s'engagent à pérenniser le fonctionnement de | dans ses attributions s'engagent à pérenniser le fonctionnement de |
| trois lokale werwinkels dans la Région de Bruxelles-Capitale, groupées | trois lokale werwinkels dans la Région de Bruxelles-Capitale, groupées |
| au sein de Tracé Brussel VZW. Chaque demandeur d'emploi peut | au sein de Tracé Brussel VZW. Chaque demandeur d'emploi peut |
| s'adresser à un lokale werwinkel bruxellois pour des prestations de | s'adresser à un lokale werwinkel bruxellois pour des prestations de |
| service fournies par Tracé Brussel VZW. | service fournies par Tracé Brussel VZW. |
| § 2. Les modalités de fonctionnement concernant les lokale werwinkels | § 2. Les modalités de fonctionnement concernant les lokale werwinkels |
| sont déterminées dans un protocole de coopération entre le VDAB et | sont déterminées dans un protocole de coopération entre le VDAB et |
| Actiris, comme prévu dans l'ordonnance ad hoc. Ceux-ci pourront | Actiris, comme prévu dans l'ordonnance ad hoc. Ceux-ci pourront |
| convier d'un commun accord de faire adhérer d'autres partenaires à | convier d'un commun accord de faire adhérer d'autres partenaires à |
| leur protocole de coopération par le biais de conventions. | leur protocole de coopération par le biais de conventions. |
| § 3. L'intervention financière de la Région de Bruxelles-Capitale se | § 3. L'intervention financière de la Région de Bruxelles-Capitale se |
| répartit selon une clé 80/20 entre les missions locales pour l'emploi | répartit selon une clé 80/20 entre les missions locales pour l'emploi |
| et les lokale werkwinkels. | et les lokale werkwinkels. |
| § 4. Le fonctionnement du Werklijn-CAD VZW comme service de parcours | § 4. Le fonctionnement du Werklijn-CAD VZW comme service de parcours |
| d'insertion (trajectbegeleidingsdienst) pour les personnes avec un | d'insertion (trajectbegeleidingsdienst) pour les personnes avec un |
| handicap au travail en Région de Bruxelles-Capitale et la coopération | handicap au travail en Région de Bruxelles-Capitale et la coopération |
| avec les lokale werwinkels à cet égard, continue à être soutenu par la | avec les lokale werwinkels à cet égard, continue à être soutenu par la |
| Région flamande. | Région flamande. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
| ses attributions soutient un programme d'impulsion concernant les | ses attributions soutient un programme d'impulsion concernant les |
| formations de néerlandais deuxième langue liées à l'emploi afin de | formations de néerlandais deuxième langue liées à l'emploi afin de |
| favoriser l'insertion professionnelle des demandeurs d'emploi | favoriser l'insertion professionnelle des demandeurs d'emploi |
| bruxellois. Il libère à cet effet un budget complémentaire récurrent | bruxellois. Il libère à cet effet un budget complémentaire récurrent |
| de 150.000 euros à partir de 2012. En même temps, le Ministre flamand | de 150.000 euros à partir de 2012. En même temps, le Ministre flamand |
| ayant la Formation professionnelle dans ses attributions soutient | ayant la Formation professionnelle dans ses attributions soutient |
| l'action du VDAB dans le cadre du « Plan langues pour les Bruxellois | l'action du VDAB dans le cadre du « Plan langues pour les Bruxellois |
| ». | ». |
| Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses attributions met à | Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses attributions met à |
| disposition le dispositif des chèques langues aux demandeurs d'emploi | disposition le dispositif des chèques langues aux demandeurs d'emploi |
| bruxellois qui suivent ces formations et cherchent un emploi. Actiris | bruxellois qui suivent ces formations et cherchent un emploi. Actiris |
| se charge de l'accompagnement vers les formations en langue lors du | se charge de l'accompagnement vers les formations en langue lors du |
| parcours du demandeur d'emploi bruxellois pour trouver un emploi. | parcours du demandeur d'emploi bruxellois pour trouver un emploi. |
| Ceci se fait en concertation étroite avec les organismes de formation | Ceci se fait en concertation étroite avec les organismes de formation |
| et d'enseignement et la Huis van het Nederlands. | et d'enseignement et la Huis van het Nederlands. |
Art. 5.L'adhésion du VDAB au Réseau des partenaires pour l'Emploi |
Art. 5.L'adhésion du VDAB au Réseau des partenaires pour l'Emploi |
| d'Actiris a comme conséquence la facilitation des engagements, | d'Actiris a comme conséquence la facilitation des engagements, |
| mentionnée dans les articles 1er à 4. Après conclusion du présent | mentionnée dans les articles 1er à 4. Après conclusion du présent |
| accord de coopération, le VDAB et Actiris procéderont à l'activation | accord de coopération, le VDAB et Actiris procéderont à l'activation |
| des engagements repris dans cet accord par l'intermédiaire du Réseau | des engagements repris dans cet accord par l'intermédiaire du Réseau |
| des partenaires pour l'Emploi d'Actiris. Cela facilitera la | des partenaires pour l'Emploi d'Actiris. Cela facilitera la |
| communication et la coordination entre les deux institutions, | communication et la coordination entre les deux institutions, |
| augmentera la transparence au niveau des parcours d'insertion des | augmentera la transparence au niveau des parcours d'insertion des |
| demandeurs d'emploi et favorisera la proximité et l'accessibilité des | demandeurs d'emploi et favorisera la proximité et l'accessibilité des |
| prestations de services. | prestations de services. |
Art. 6.§ 1er. Les Ministres flamand et bruxellois ayant l'Emploi dans |
Art. 6.§ 1er. Les Ministres flamand et bruxellois ayant l'Emploi dans |
| leurs attributions s'engagent à créer de concert une cellule de crise | leurs attributions s'engagent à créer de concert une cellule de crise |
| chaque fois que survient sur le territoire de l'un d'eux, une | chaque fois que survient sur le territoire de l'un d'eux, une |
| restructuration, un licenciement collectif ou une faillite | restructuration, un licenciement collectif ou une faillite |
| d'entreprise dont plus de 50 travailleurs relèvent de l'autre Région. | d'entreprise dont plus de 50 travailleurs relèvent de l'autre Région. |
| § 2. La cellule de crise visée au § 1er se compose de représentants | § 2. La cellule de crise visée au § 1er se compose de représentants |
| des Ministres concernés et des services publics d'emploi. | des Ministres concernés et des services publics d'emploi. |
| La cellule est présidée par le représentant du Ministre ayant l'Emploi | La cellule est présidée par le représentant du Ministre ayant l'Emploi |
| dans ses attributions de la Région où est installé le siège | dans ses attributions de la Région où est installé le siège |
| d'exploitation de l'entreprise. Si l'entreprise possède plusieurs | d'exploitation de l'entreprise. Si l'entreprise possède plusieurs |
| sièges d'exploitation, le critère retenu prévoit qu'il s'agira de la | sièges d'exploitation, le critère retenu prévoit qu'il s'agira de la |
| Région où sont domiciliés le plus de travailleurs concernés. | Région où sont domiciliés le plus de travailleurs concernés. |
| Les partenaires sociaux sont associés aux travaux de cette cellule de | Les partenaires sociaux sont associés aux travaux de cette cellule de |
| crise conformément aux dispositions et accords existants dans la | crise conformément aux dispositions et accords existants dans la |
| Région visée. | Région visée. |
Art. 7.Entre le Comité Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la |
Art. 7.Entre le Comité Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la |
| Formation / Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en | Formation / Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en |
| Opleiding (BNCTO) et Actiris, un protocole a été conclu dans le cadre | Opleiding (BNCTO) et Actiris, un protocole a été conclu dans le cadre |
| de l'accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale et la | de l'accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale et la |
| Communauté flamande du 4 mai 2006, qui réglemente le fonctionnement | Communauté flamande du 4 mai 2006, qui réglemente le fonctionnement |
| des managers de la diversité du BNCTO et l'adapte aux exigences de la | des managers de la diversité du BNCTO et l'adapte aux exigences de la |
| politique d'emploi bruxelloise. | politique d'emploi bruxelloise. |
| En vue d'une coordination et d'une approche cohérente en matière de | En vue d'une coordination et d'une approche cohérente en matière de |
| promotion de la diversité et de lutte contre la discrimination à | promotion de la diversité et de lutte contre la discrimination à |
| l'embauche dans la Région de Bruxelles-Capitale, les promoteurs de | l'embauche dans la Région de Bruxelles-Capitale, les promoteurs de |
| projet « diversité » du BNCTO collaboreront en synergie et en | projet « diversité » du BNCTO collaboreront en synergie et en |
| cohérence complètes avec la cellule de la diversité de la Région de | cohérence complètes avec la cellule de la diversité de la Région de |
| Bruxelles-Capitale, pour un délai de 3 ans et selon une approche à | Bruxelles-Capitale, pour un délai de 3 ans et selon une approche à |
| convenir. Les objectifs quantitatifs et qualitatifs des promoteurs de | convenir. Les objectifs quantitatifs et qualitatifs des promoteurs de |
| projet « diversité » du BNCTO et des conseillers de la diversité de la | projet « diversité » du BNCTO et des conseillers de la diversité de la |
| cellule de la diversité seront mis en adéquation à cet effet. Les | cellule de la diversité seront mis en adéquation à cet effet. Les |
| conventions sur l'approche, le soutien et le délai de ces activités | conventions sur l'approche, le soutien et le délai de ces activités |
| seront stipulées dans un protocole entre Actiris et le BNCTO. Ce | seront stipulées dans un protocole entre Actiris et le BNCTO. Ce |
| protocole est signé dans les 6 mois après conclusion de cet accord de | protocole est signé dans les 6 mois après conclusion de cet accord de |
| coopération. | coopération. |
Art. 8.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 8.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
| attributions, le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle | attributions, le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle |
| dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans | dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans |
| ses attributions veilleront à ce que les parcours d'accompagnement et | ses attributions veilleront à ce que les parcours d'accompagnement et |
| les parcours de formation des demandeurs d'emploi bruxellois, en | les parcours de formation des demandeurs d'emploi bruxellois, en |
| particulier les jeunes bruxellois en décrochage scolaire et/ou | particulier les jeunes bruxellois en décrochage scolaire et/ou |
| infraqualifiés dans les écoles néerlandophones en alternance, se | infraqualifiés dans les écoles néerlandophones en alternance, se |
| relayent de façon la plus parfaite possible. | relayent de façon la plus parfaite possible. |
| Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un | Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un |
| groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la | groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la |
| conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) | conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) |
| d'un protocole de coopération entre les deux organismes. | d'un protocole de coopération entre les deux organismes. |
| § 2. Les thèmes suivants doivent entre autres faire l'objet d'un | § 2. Les thèmes suivants doivent entre autres faire l'objet d'un |
| protocole de coopération à conclure : | protocole de coopération à conclure : |
| - relais immédiat entre l'orientation vers et l'inscription dans la | - relais immédiat entre l'orientation vers et l'inscription dans la |
| formation (Actiris) et début effectif de la formation (VDAB); | formation (Actiris) et début effectif de la formation (VDAB); |
| - échange informatisé des places disponibles de formation et dates de | - échange informatisé des places disponibles de formation et dates de |
| début chez VDAB-RDB et les partenaires et l'inscription des demandeurs | début chez VDAB-RDB et les partenaires et l'inscription des demandeurs |
| d'emploi en formation; | d'emploi en formation; |
| - Actiris est responsable du « screening » des candidats et d'un | - Actiris est responsable du « screening » des candidats et d'un |
| accompagnement fluide vers les places de formation. | accompagnement fluide vers les places de formation. |
| § 3. Au bénéfice des élèves dans les centres « deeltijds leren en | § 3. Au bénéfice des élèves dans les centres « deeltijds leren en |
| werken - formation en alternance » et le « Leertijd - Apprentissage », | werken - formation en alternance » et le « Leertijd - Apprentissage », |
| un groupe de travail sera établi entre le VDAB, Actiris, le Vlaams | un groupe de travail sera établi entre le VDAB, Actiris, le Vlaams |
| Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen - afin | Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen - afin |
| d'étudier le fonctionnement pour ce public cible et la transformation | d'étudier le fonctionnement pour ce public cible et la transformation |
| à la situation bruxelloise. Dans ce cas est visé la mise en oeuvre | à la situation bruxelloise. Dans ce cas est visé la mise en oeuvre |
| d'un protocole de collaboration et de l'exécution de l'article 141 du | d'un protocole de collaboration et de l'exécution de l'article 141 du |
| décret du 10 juillet 2008 concernant le régime de l'apprentissage et | décret du 10 juillet 2008 concernant le régime de l'apprentissage et |
| du travail dans la Communauté flamande. | du travail dans la Communauté flamande. |
| § 4. Les parties signataires s'engagent à conclure un accord qui | § 4. Les parties signataires s'engagent à conclure un accord qui |
| réglemente les modalités et l'accompagnement de la mobilité | réglemente les modalités et l'accompagnement de la mobilité |
| interrégionale pour les contrats d'apprentissage et de stage avec | interrégionale pour les contrats d'apprentissage et de stage avec |
| toutes les parties concernées. | toutes les parties concernées. |
Art. 9.A ce jour, la coopération entre le VDAB et les Centres de |
Art. 9.A ce jour, la coopération entre le VDAB et les Centres de |
| référence professionnelle a été fructueuse. En concertation avec le | référence professionnelle a été fructueuse. En concertation avec le |
| VDAB, cette coopération sera pérennisée et si possible, intensifiée. | VDAB, cette coopération sera pérennisée et si possible, intensifiée. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
| ses attributions, le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses | ses attributions, le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
| attributions et le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses | attributions et le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
| attributions chargent, respectivement le VDAB et Actiris, de procéder | attributions chargent, respectivement le VDAB et Actiris, de procéder |
| à l'échange de façon informatisée, de places de stagiaire disponibles | à l'échange de façon informatisée, de places de stagiaire disponibles |
| pour des élèves et des demandeurs d'emploi dans des entreprises de | pour des élèves et des demandeurs d'emploi dans des entreprises de |
| Bruxelles d'un côté, et dans les communes périphériques flamandes | Bruxelles d'un côté, et dans les communes périphériques flamandes |
| autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, | autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, |
| Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, | Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, |
| Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, | Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, |
| Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et | Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et |
| Zaventem. La zone aéroportuaire fera l'objet d'une attention | Zaventem. La zone aéroportuaire fera l'objet d'une attention |
| particulière. | particulière. |
| Fait à Bruxelles, le 15 juillet 2011 en cinq exemplaires originaux | Fait à Bruxelles, le 15 juillet 2011 en cinq exemplaires originaux |
| (néerlandais et français). | (néerlandais et français). |
| Pour le Gouvernement flamand : | Pour le Gouvernement flamand : |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, |
| de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, | de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, |
| P. SMET | P. SMET |
| Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
| l'Aménagement du Territoire et du Sport, | l'Aménagement du Territoire et du Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
| Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
| Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, |
| du Commerce Extérieur et de la Recherche Scientifique, | du Commerce Extérieur et de la Recherche Scientifique, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Moniteur belge. | Moniteur belge. |
| Bruxelles, le 26 juillet 2013. | Bruxelles, le 26 juillet 2013. |
| Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
| Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
| développement, | développement, |
| R. VERVOORT | R. VERVOORT |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
| des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations |
| extérieures, | extérieures, |
| G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
| de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
| rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale |
| urgente et du logement, | urgente et du logement, |
| Mme E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| chargée des Travaux publics et des Transports, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
| Mme Br. GROUWELS | Mme Br. GROUWELS |
| Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
| l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
| Mme C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
| _______ | _______ |
| Note | Note |
| Documents du Parlement : | Documents du Parlement : |
| Session ordinaire 2012/2013 : | Session ordinaire 2012/2013 : |
| A-392/1 : Projet d'ordonnance | A-392/1 : Projet d'ordonnance |
| A-392/2 : Rapport | A-392/2 : Rapport |
| Compte rendu intégral : | Compte rendu intégral : |
| Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. | Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. |