Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
26 JUILLET 2013. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de | 26 JUILLET 2013. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de |
coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, | coopération du 15 juillet 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, |
la Région flamande et la Communauté flamande concernant la | la Région flamande et la Communauté flamande concernant la |
collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de | collaboration en matière de politique du marché de l'emploi, de |
formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | formation et de promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Exécutif, sanctionnons ce qui suit : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
l'article 39 de la Constitution. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 juillet |
Art. 2.Assentiment est donné à l'Accord de coopération du 15 juillet |
2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la | 2011 entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région flamande et la |
Communauté flamande concernant la collaboration en matière de | Communauté flamande concernant la collaboration en matière de |
politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la | politique du marché de l'emploi, de formation et de promotion de la |
mobilité des demandeurs d'emploi. | mobilité des demandeurs d'emploi. |
Art. 3.La présente ordonnance sort ses effets le 15 juillet 2011. |
Art. 3.La présente ordonnance sort ses effets le 15 juillet 2011. |
Annexe | Annexe |
Accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région | Accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale, la Région |
flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en | flamande et la Communauté flamande concernant la collaboration en |
matière de politique du marché de l'emploi, de formationet de | matière de politique du marché de l'emploi, de formationet de |
promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi | promotion de la mobilité des demandeurs d'emploi |
Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de | Vu l'article 92bis, § 1er, de la loi spéciale du 8 août 1980 de |
réformes institutionnelles comme modifiée par la loi du 8 août 1988 et | réformes institutionnelles comme modifiée par la loi du 8 août 1988 et |
la loi spéciale du 16 juillet 1993; | la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Vu le Protocole du 22 décembre 1988, réglant les relations entre les | Vu le Protocole du 22 décembre 1988, réglant les relations entre les |
institutions résultant de la restructuration de l'Office National de | institutions résultant de la restructuration de l'Office National de |
l'Emploi; | l'Emploi; |
Vu l'Accord de coopération du 30 avril 1996 entre la Communauté | Vu l'Accord de coopération du 30 avril 1996 entre la Communauté |
flamande et la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité | flamande et la Région de Bruxelles-Capitale portant création du Comité |
Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la Formation; | Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la Formation; |
Vu le Protocole d'accord du 4 juin 2004 relatif à la gestion mixte du | Vu le Protocole d'accord du 4 juin 2004 relatif à la gestion mixte du |
marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et à la mise | marché de l'emploi dans la Région de Bruxelles-Capitale et à la mise |
en application du Pacte social pour l'Emploi des Bruxellois; | en application du Pacte social pour l'Emploi des Bruxellois; |
Vu l'Accord de coopération du 24 février 2005 conclu entre la Région | Vu l'Accord de coopération du 24 février 2005 conclu entre la Région |
de Bruxelles-Capitale, la Région wallonne, la Région flamande, la | de Bruxelles-Capitale, la Région wallonne, la Région flamande, la |
Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Commission | Communauté flamande, la Communauté germanophone et la Commission |
communautaire française concernant la mobilité interrégionale des | communautaire française concernant la mobilité interrégionale des |
demandeurs d'emploi; | demandeurs d'emploi; |
Vu l'Accord de coopération du 4 mai 2006 entre la Région de | Vu l'Accord de coopération du 4 mai 2006 entre la Région de |
Bruxelles-Capitale et la Région flamande relatif à la coopération en | Bruxelles-Capitale et la Région flamande relatif à la coopération en |
matière de politique du marché de l'emploi et de renforcement de la | matière de politique du marché de l'emploi et de renforcement de la |
mobilité des demandeurs d'emploi; | mobilité des demandeurs d'emploi; |
Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions | Vu l'ordonnance du 27 novembre 2008 relative au soutien des missions |
locales pour l'emploi et des lokale werkwinkels; | locales pour l'emploi et des lokale werkwinkels; |
Considérant les conclusions de la Conférence nationale pour l'emploi | Considérant les conclusions de la Conférence nationale pour l'emploi |
du 9 octobre 2003 concernant la mobilité interrégionale des demandeurs | du 9 octobre 2003 concernant la mobilité interrégionale des demandeurs |
d'emploi; en référence aussi à l'avis des partenaires sociaux à | d'emploi; en référence aussi à l'avis des partenaires sociaux à |
l'occasion de la conférence sur l'emploi entre les Régions du 14 | l'occasion de la conférence sur l'emploi entre les Régions du 14 |
juillet 2008; | juillet 2008; |
Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement | Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement |
flamand plaide en faveur d'une collaboration structurelle avec la | flamand plaide en faveur d'une collaboration structurelle avec la |
Région de Bruxelles-Capitale dans les domaines de la formation | Région de Bruxelles-Capitale dans les domaines de la formation |
professionnelle et de l'emploi; | professionnelle et de l'emploi; |
Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement de | Considérant que l'Accord gouvernemental 2009-2014 du Gouvernement de |
la Région de Bruxelles-Capitale souligne qu'une politique efficace de | la Région de Bruxelles-Capitale souligne qu'une politique efficace de |
l'emploi requiert des partenariats avec les autres Régions et | l'emploi requiert des partenariats avec les autres Régions et |
Communautés en matière de mobilité des demandeurs d'emploi et de | Communautés en matière de mobilité des demandeurs d'emploi et de |
formations; | formations; |
Le Gouvernement flamand représenté en la personne du | Le Gouvernement flamand représenté en la personne du |
Ministre-Président, M. Kris Peeters, du Ministre flamand des Finances, | Ministre-Président, M. Kris Peeters, du Ministre flamand des Finances, |
du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et du Sport, M. | du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et du Sport, M. |
Philippe Muyters et du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Philippe Muyters et du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, M. Pascal Smet; | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, M. Pascal Smet; |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représenté en la | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale représenté en la |
personne du Ministre-Président, M. Charles Picqué, et du Ministre | personne du Ministre-Président, M. Charles Picqué, et du Ministre |
chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, du Commerce Extérieur | chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, du Commerce Extérieur |
et de la Recherche Scientifique, M. Benoît Cerexhe; | et de la Recherche Scientifique, M. Benoît Cerexhe; |
Conviennent ce qui suit : | Conviennent ce qui suit : |
Article 1er.§ 1er. Le VDAB et Actiris se transmettent automatiquement |
Article 1er.§ 1er. Le VDAB et Actiris se transmettent automatiquement |
des données en matière d'offres d'emploi : | des données en matière d'offres d'emploi : |
a) si ces offres d'emploi concernent des fonctions critiques dont une | a) si ces offres d'emploi concernent des fonctions critiques dont une |
liste sera rédigée après concertation mutuelle; | liste sera rédigée après concertation mutuelle; |
b) si ces offres d'emploi ne se rapportent pas aux fonctions critiques | b) si ces offres d'emploi ne se rapportent pas aux fonctions critiques |
visées sous a) mais qu'il s'avère que le service public d'emploi | visées sous a) mais qu'il s'avère que le service public d'emploi |
concerné ne peut trouver de candidats dans la banque de données des | concerné ne peut trouver de candidats dans la banque de données des |
demandeurs d'emploi de son territoire; | demandeurs d'emploi de son territoire; |
c) si ces offres d'emploi ont été communiquées par un employeur | c) si ces offres d'emploi ont été communiquées par un employeur |
implanté sur le territoire de l'autre service public d'emploi. | implanté sur le territoire de l'autre service public d'emploi. |
L'employeur en est informé pour chaque offre d'emploi. | L'employeur en est informé pour chaque offre d'emploi. |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 2.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
attributions, le Ministre flamand ayant l'Emploi dans ses attributions | attributions, le Ministre flamand ayant l'Emploi dans ses attributions |
et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions, | et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions, |
s'engagent à lancer des actions concrètes visant à favoriser | s'engagent à lancer des actions concrètes visant à favoriser |
l'interaction entre les demandeurs d'emploi bruxellois et le marché de | l'interaction entre les demandeurs d'emploi bruxellois et le marché de |
l'emploi flamand afin que les demandeurs d'emploi puissent accéder | l'emploi flamand afin que les demandeurs d'emploi puissent accéder |
plus facilement au marché d'emploi concerné. | plus facilement au marché d'emploi concerné. |
§ 2. Le groupe de travail stratégique, créé dans le cadre du présent | § 2. Le groupe de travail stratégique, créé dans le cadre du présent |
accord de coopération et dont le fonctionnement est pérennisé, doit | accord de coopération et dont le fonctionnement est pérennisé, doit |
fournir un plan d'action concret qui sera soumis pour approbation aux | fournir un plan d'action concret qui sera soumis pour approbation aux |
Ministres concernés, en exécution de l'engagement visé au § 1er. Ce | Ministres concernés, en exécution de l'engagement visé au § 1er. Ce |
groupe de travail se penchera en priorité sur la mise à l'emploi de | groupe de travail se penchera en priorité sur la mise à l'emploi de |
Bruxellois dans les communes périphériques flamandes autour de | Bruxellois dans les communes périphériques flamandes autour de |
Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, | Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, Dilbeek, |
Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, | Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, Machelen, |
Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, | Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, |
Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et Zaventem. La zone | Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et Zaventem. La zone |
aéroportuaire fera l'objet d'une attention particulière. | aéroportuaire fera l'objet d'une attention particulière. |
Ce groupe de travail peut être présidé par des collaborateurs des | Ce groupe de travail peut être présidé par des collaborateurs des |
Ministres de l'Emploi ou par leurs services d'emploi respectifs. Les | Ministres de l'Emploi ou par leurs services d'emploi respectifs. Les |
services publics d'emploi font partie du groupe de travail de façon | services publics d'emploi font partie du groupe de travail de façon |
structurelle. | structurelle. |
§ 3. Il est convenu de définir des objectifs ambitieux et réalistes | § 3. Il est convenu de définir des objectifs ambitieux et réalistes |
afin de mettre activement les demandeurs d'emploi dans les postes | afin de mettre activement les demandeurs d'emploi dans les postes |
vacants. | vacants. |
Le VDAB et Actiris rédigent en concertation à cet effet, un plan | Le VDAB et Actiris rédigent en concertation à cet effet, un plan |
d'action annuel pour l'exécution de l'engagement visé au § 3. Ce plan | d'action annuel pour l'exécution de l'engagement visé au § 3. Ce plan |
d'action contient des objectifs ambitieux et réalistes en fonction de | d'action contient des objectifs ambitieux et réalistes en fonction de |
la conjoncture en matière de placement de demandeurs d'emploi | la conjoncture en matière de placement de demandeurs d'emploi |
bruxellois. L'objectif d'au moins 1.000 demandeurs d'emploi bruxellois | bruxellois. L'objectif d'au moins 1.000 demandeurs d'emploi bruxellois |
sera poursuivi. Sur une base annuelle, et tenant compte de la | sera poursuivi. Sur une base annuelle, et tenant compte de la |
conjoncture, on visera au moins 1.500 offres emplois pour des | conjoncture, on visera au moins 1.500 offres emplois pour des |
demandeurs d'emploi infraqualifiés qui seront transmises du VDAB vers | demandeurs d'emploi infraqualifiés qui seront transmises du VDAB vers |
Actiris, ce dernier poursuivant un objectif de taux de mobilisation de | Actiris, ce dernier poursuivant un objectif de taux de mobilisation de |
6 demandeurs d'emploi par offre. Ce plan contient des actions | 6 demandeurs d'emploi par offre. Ce plan contient des actions |
concrètes en matière d'accompagnement afin de remplir des postes | concrètes en matière d'accompagnement afin de remplir des postes |
vacants, de jobdating, d'évaluations linguistiques pour des postes | vacants, de jobdating, d'évaluations linguistiques pour des postes |
vacants, du néerlandais sur le lieu de travail, de scolarisation, de | vacants, du néerlandais sur le lieu de travail, de scolarisation, de |
formation... | formation... |
Le cas échéant, le plan d'action prévoit aussi une attention | Le cas échéant, le plan d'action prévoit aussi une attention |
particulière à d'autres groupes cibles visés par la politique de | particulière à d'autres groupes cibles visés par la politique de |
diversité en Région bruxelloise que ceux stipulés au § 3. | diversité en Région bruxelloise que ceux stipulés au § 3. |
Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs | Le plan d'action entre le VDAB et Actiris sera, après avis de leurs |
organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et | organes de gestion, transmis aux Ministres compétents et suivi et |
évalué sur une base annuelle. | évalué sur une base annuelle. |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
attributions et le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle | attributions et le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle |
dans ses attributions s'engagent à pérenniser le fonctionnement de | dans ses attributions s'engagent à pérenniser le fonctionnement de |
trois lokale werwinkels dans la Région de Bruxelles-Capitale, groupées | trois lokale werwinkels dans la Région de Bruxelles-Capitale, groupées |
au sein de Tracé Brussel VZW. Chaque demandeur d'emploi peut | au sein de Tracé Brussel VZW. Chaque demandeur d'emploi peut |
s'adresser à un lokale werwinkel bruxellois pour des prestations de | s'adresser à un lokale werwinkel bruxellois pour des prestations de |
service fournies par Tracé Brussel VZW. | service fournies par Tracé Brussel VZW. |
§ 2. Les modalités de fonctionnement concernant les lokale werwinkels | § 2. Les modalités de fonctionnement concernant les lokale werwinkels |
sont déterminées dans un protocole de coopération entre le VDAB et | sont déterminées dans un protocole de coopération entre le VDAB et |
Actiris, comme prévu dans l'ordonnance ad hoc. Ceux-ci pourront | Actiris, comme prévu dans l'ordonnance ad hoc. Ceux-ci pourront |
convier d'un commun accord de faire adhérer d'autres partenaires à | convier d'un commun accord de faire adhérer d'autres partenaires à |
leur protocole de coopération par le biais de conventions. | leur protocole de coopération par le biais de conventions. |
§ 3. L'intervention financière de la Région de Bruxelles-Capitale se | § 3. L'intervention financière de la Région de Bruxelles-Capitale se |
répartit selon une clé 80/20 entre les missions locales pour l'emploi | répartit selon une clé 80/20 entre les missions locales pour l'emploi |
et les lokale werkwinkels. | et les lokale werkwinkels. |
§ 4. Le fonctionnement du Werklijn-CAD VZW comme service de parcours | § 4. Le fonctionnement du Werklijn-CAD VZW comme service de parcours |
d'insertion (trajectbegeleidingsdienst) pour les personnes avec un | d'insertion (trajectbegeleidingsdienst) pour les personnes avec un |
handicap au travail en Région de Bruxelles-Capitale et la coopération | handicap au travail en Région de Bruxelles-Capitale et la coopération |
avec les lokale werwinkels à cet égard, continue à être soutenu par la | avec les lokale werwinkels à cet égard, continue à être soutenu par la |
Région flamande. | Région flamande. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
ses attributions soutient un programme d'impulsion concernant les | ses attributions soutient un programme d'impulsion concernant les |
formations de néerlandais deuxième langue liées à l'emploi afin de | formations de néerlandais deuxième langue liées à l'emploi afin de |
favoriser l'insertion professionnelle des demandeurs d'emploi | favoriser l'insertion professionnelle des demandeurs d'emploi |
bruxellois. Il libère à cet effet un budget complémentaire récurrent | bruxellois. Il libère à cet effet un budget complémentaire récurrent |
de 150.000 euros à partir de 2012. En même temps, le Ministre flamand | de 150.000 euros à partir de 2012. En même temps, le Ministre flamand |
ayant la Formation professionnelle dans ses attributions soutient | ayant la Formation professionnelle dans ses attributions soutient |
l'action du VDAB dans le cadre du « Plan langues pour les Bruxellois | l'action du VDAB dans le cadre du « Plan langues pour les Bruxellois |
». | ». |
Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses attributions met à | Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses attributions met à |
disposition le dispositif des chèques langues aux demandeurs d'emploi | disposition le dispositif des chèques langues aux demandeurs d'emploi |
bruxellois qui suivent ces formations et cherchent un emploi. Actiris | bruxellois qui suivent ces formations et cherchent un emploi. Actiris |
se charge de l'accompagnement vers les formations en langue lors du | se charge de l'accompagnement vers les formations en langue lors du |
parcours du demandeur d'emploi bruxellois pour trouver un emploi. | parcours du demandeur d'emploi bruxellois pour trouver un emploi. |
Ceci se fait en concertation étroite avec les organismes de formation | Ceci se fait en concertation étroite avec les organismes de formation |
et d'enseignement et la Huis van het Nederlands. | et d'enseignement et la Huis van het Nederlands. |
Art. 5.L'adhésion du VDAB au Réseau des partenaires pour l'Emploi |
Art. 5.L'adhésion du VDAB au Réseau des partenaires pour l'Emploi |
d'Actiris a comme conséquence la facilitation des engagements, | d'Actiris a comme conséquence la facilitation des engagements, |
mentionnée dans les articles 1er à 4. Après conclusion du présent | mentionnée dans les articles 1er à 4. Après conclusion du présent |
accord de coopération, le VDAB et Actiris procéderont à l'activation | accord de coopération, le VDAB et Actiris procéderont à l'activation |
des engagements repris dans cet accord par l'intermédiaire du Réseau | des engagements repris dans cet accord par l'intermédiaire du Réseau |
des partenaires pour l'Emploi d'Actiris. Cela facilitera la | des partenaires pour l'Emploi d'Actiris. Cela facilitera la |
communication et la coordination entre les deux institutions, | communication et la coordination entre les deux institutions, |
augmentera la transparence au niveau des parcours d'insertion des | augmentera la transparence au niveau des parcours d'insertion des |
demandeurs d'emploi et favorisera la proximité et l'accessibilité des | demandeurs d'emploi et favorisera la proximité et l'accessibilité des |
prestations de services. | prestations de services. |
Art. 6.§ 1er. Les Ministres flamand et bruxellois ayant l'Emploi dans |
Art. 6.§ 1er. Les Ministres flamand et bruxellois ayant l'Emploi dans |
leurs attributions s'engagent à créer de concert une cellule de crise | leurs attributions s'engagent à créer de concert une cellule de crise |
chaque fois que survient sur le territoire de l'un d'eux, une | chaque fois que survient sur le territoire de l'un d'eux, une |
restructuration, un licenciement collectif ou une faillite | restructuration, un licenciement collectif ou une faillite |
d'entreprise dont plus de 50 travailleurs relèvent de l'autre Région. | d'entreprise dont plus de 50 travailleurs relèvent de l'autre Région. |
§ 2. La cellule de crise visée au § 1er se compose de représentants | § 2. La cellule de crise visée au § 1er se compose de représentants |
des Ministres concernés et des services publics d'emploi. | des Ministres concernés et des services publics d'emploi. |
La cellule est présidée par le représentant du Ministre ayant l'Emploi | La cellule est présidée par le représentant du Ministre ayant l'Emploi |
dans ses attributions de la Région où est installé le siège | dans ses attributions de la Région où est installé le siège |
d'exploitation de l'entreprise. Si l'entreprise possède plusieurs | d'exploitation de l'entreprise. Si l'entreprise possède plusieurs |
sièges d'exploitation, le critère retenu prévoit qu'il s'agira de la | sièges d'exploitation, le critère retenu prévoit qu'il s'agira de la |
Région où sont domiciliés le plus de travailleurs concernés. | Région où sont domiciliés le plus de travailleurs concernés. |
Les partenaires sociaux sont associés aux travaux de cette cellule de | Les partenaires sociaux sont associés aux travaux de cette cellule de |
crise conformément aux dispositions et accords existants dans la | crise conformément aux dispositions et accords existants dans la |
Région visée. | Région visée. |
Art. 7.Entre le Comité Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la |
Art. 7.Entre le Comité Bruxellois Néerlandophone pour l'Emploi et la |
Formation / Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en | Formation / Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en |
Opleiding (BNCTO) et Actiris, un protocole a été conclu dans le cadre | Opleiding (BNCTO) et Actiris, un protocole a été conclu dans le cadre |
de l'accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale et la | de l'accord de coopération entre la Région de Bruxelles-Capitale et la |
Communauté flamande du 4 mai 2006, qui réglemente le fonctionnement | Communauté flamande du 4 mai 2006, qui réglemente le fonctionnement |
des managers de la diversité du BNCTO et l'adapte aux exigences de la | des managers de la diversité du BNCTO et l'adapte aux exigences de la |
politique d'emploi bruxelloise. | politique d'emploi bruxelloise. |
En vue d'une coordination et d'une approche cohérente en matière de | En vue d'une coordination et d'une approche cohérente en matière de |
promotion de la diversité et de lutte contre la discrimination à | promotion de la diversité et de lutte contre la discrimination à |
l'embauche dans la Région de Bruxelles-Capitale, les promoteurs de | l'embauche dans la Région de Bruxelles-Capitale, les promoteurs de |
projet « diversité » du BNCTO collaboreront en synergie et en | projet « diversité » du BNCTO collaboreront en synergie et en |
cohérence complètes avec la cellule de la diversité de la Région de | cohérence complètes avec la cellule de la diversité de la Région de |
Bruxelles-Capitale, pour un délai de 3 ans et selon une approche à | Bruxelles-Capitale, pour un délai de 3 ans et selon une approche à |
convenir. Les objectifs quantitatifs et qualitatifs des promoteurs de | convenir. Les objectifs quantitatifs et qualitatifs des promoteurs de |
projet « diversité » du BNCTO et des conseillers de la diversité de la | projet « diversité » du BNCTO et des conseillers de la diversité de la |
cellule de la diversité seront mis en adéquation à cet effet. Les | cellule de la diversité seront mis en adéquation à cet effet. Les |
conventions sur l'approche, le soutien et le délai de ces activités | conventions sur l'approche, le soutien et le délai de ces activités |
seront stipulées dans un protocole entre Actiris et le BNCTO. Ce | seront stipulées dans un protocole entre Actiris et le BNCTO. Ce |
protocole est signé dans les 6 mois après conclusion de cet accord de | protocole est signé dans les 6 mois après conclusion de cet accord de |
coopération. | coopération. |
Art. 8.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
Art. 8.§ 1er. Le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
attributions, le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle | attributions, le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle |
dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans | dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans |
ses attributions veilleront à ce que les parcours d'accompagnement et | ses attributions veilleront à ce que les parcours d'accompagnement et |
les parcours de formation des demandeurs d'emploi bruxellois, en | les parcours de formation des demandeurs d'emploi bruxellois, en |
particulier les jeunes bruxellois en décrochage scolaire et/ou | particulier les jeunes bruxellois en décrochage scolaire et/ou |
infraqualifiés dans les écoles néerlandophones en alternance, se | infraqualifiés dans les écoles néerlandophones en alternance, se |
relayent de façon la plus parfaite possible. | relayent de façon la plus parfaite possible. |
Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un | Immédiatement après conclusion du présent accord de coopération, un |
groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la | groupe de travail entre le VDAB et Actiris sera créé en vue de la |
conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) | conclusion (au maximum 3 mois après le début du groupe de travail) |
d'un protocole de coopération entre les deux organismes. | d'un protocole de coopération entre les deux organismes. |
§ 2. Les thèmes suivants doivent entre autres faire l'objet d'un | § 2. Les thèmes suivants doivent entre autres faire l'objet d'un |
protocole de coopération à conclure : | protocole de coopération à conclure : |
- relais immédiat entre l'orientation vers et l'inscription dans la | - relais immédiat entre l'orientation vers et l'inscription dans la |
formation (Actiris) et début effectif de la formation (VDAB); | formation (Actiris) et début effectif de la formation (VDAB); |
- échange informatisé des places disponibles de formation et dates de | - échange informatisé des places disponibles de formation et dates de |
début chez VDAB-RDB et les partenaires et l'inscription des demandeurs | début chez VDAB-RDB et les partenaires et l'inscription des demandeurs |
d'emploi en formation; | d'emploi en formation; |
- Actiris est responsable du « screening » des candidats et d'un | - Actiris est responsable du « screening » des candidats et d'un |
accompagnement fluide vers les places de formation. | accompagnement fluide vers les places de formation. |
§ 3. Au bénéfice des élèves dans les centres « deeltijds leren en | § 3. Au bénéfice des élèves dans les centres « deeltijds leren en |
werken - formation en alternance » et le « Leertijd - Apprentissage », | werken - formation en alternance » et le « Leertijd - Apprentissage », |
un groupe de travail sera établi entre le VDAB, Actiris, le Vlaams | un groupe de travail sera établi entre le VDAB, Actiris, le Vlaams |
Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen - afin | Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen - afin |
d'étudier le fonctionnement pour ce public cible et la transformation | d'étudier le fonctionnement pour ce public cible et la transformation |
à la situation bruxelloise. Dans ce cas est visé la mise en oeuvre | à la situation bruxelloise. Dans ce cas est visé la mise en oeuvre |
d'un protocole de collaboration et de l'exécution de l'article 141 du | d'un protocole de collaboration et de l'exécution de l'article 141 du |
décret du 10 juillet 2008 concernant le régime de l'apprentissage et | décret du 10 juillet 2008 concernant le régime de l'apprentissage et |
du travail dans la Communauté flamande. | du travail dans la Communauté flamande. |
§ 4. Les parties signataires s'engagent à conclure un accord qui | § 4. Les parties signataires s'engagent à conclure un accord qui |
réglemente les modalités et l'accompagnement de la mobilité | réglemente les modalités et l'accompagnement de la mobilité |
interrégionale pour les contrats d'apprentissage et de stage avec | interrégionale pour les contrats d'apprentissage et de stage avec |
toutes les parties concernées. | toutes les parties concernées. |
Art. 9.A ce jour, la coopération entre le VDAB et les Centres de |
Art. 9.A ce jour, la coopération entre le VDAB et les Centres de |
référence professionnelle a été fructueuse. En concertation avec le | référence professionnelle a été fructueuse. En concertation avec le |
VDAB, cette coopération sera pérennisée et si possible, intensifiée. | VDAB, cette coopération sera pérennisée et si possible, intensifiée. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la Formation professionnelle dans |
ses attributions, le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses | ses attributions, le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses |
attributions et le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses | attributions et le Ministre bruxellois ayant l'Emploi dans ses |
attributions chargent, respectivement le VDAB et Actiris, de procéder | attributions chargent, respectivement le VDAB et Actiris, de procéder |
à l'échange de façon informatisée, de places de stagiaire disponibles | à l'échange de façon informatisée, de places de stagiaire disponibles |
pour des élèves et des demandeurs d'emploi dans des entreprises de | pour des élèves et des demandeurs d'emploi dans des entreprises de |
Bruxelles d'un côté, et dans les communes périphériques flamandes | Bruxelles d'un côté, et dans les communes périphériques flamandes |
autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, | autour de Bruxelles sans que cela soit limitatif : Asse, Beersel, |
Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, | Dilbeek, Drogenbos, Grimbergen, Hoeilaart, Kraainem, Linkebeek, |
Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, | Machelen, Meise, Merchtem, Overijse, Sint-Genesius-Rode, |
Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et | Sint-Pieters-Leeuw, Tervuren, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem et |
Zaventem. La zone aéroportuaire fera l'objet d'une attention | Zaventem. La zone aéroportuaire fera l'objet d'une attention |
particulière. | particulière. |
Fait à Bruxelles, le 15 juillet 2011 en cinq exemplaires originaux | Fait à Bruxelles, le 15 juillet 2011 en cinq exemplaires originaux |
(néerlandais et français). | (néerlandais et français). |
Pour le Gouvernement flamand : | Pour le Gouvernement flamand : |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, |
de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, | de l'Egalité des Chances et de Bruxelles, |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
l'Aménagement du Territoire et du Sport, | l'Aménagement du Territoire et du Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : |
Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, | Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce, |
du Commerce Extérieur et de la Recherche Scientifique, | du Commerce Extérieur et de la Recherche Scientifique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Moniteur belge. | Moniteur belge. |
Bruxelles, le 26 juillet 2013. | Bruxelles, le 26 juillet 2013. |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des | chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des |
Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au | Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de la Coopération au |
développement, | développement, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations | des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la | de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, de la |
rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale | rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale |
urgente et du logement, | urgente et du logement, |
Mme E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
chargée des Travaux publics et des Transports, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mme Br. GROUWELS | Mme Br. GROUWELS |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, | l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
Mme C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Note | Note |
Documents du Parlement : | Documents du Parlement : |
Session ordinaire 2012/2013 : | Session ordinaire 2012/2013 : |
A-392/1 : Projet d'ordonnance | A-392/1 : Projet d'ordonnance |
A-392/2 : Rapport | A-392/2 : Rapport |
Compte rendu intégral : | Compte rendu intégral : |
Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. | Discussion et adoption : séance du vendredi 12 juillet 2013. |