← Retour vers "Extrait de l'arrêt n° 121/2019 du 26 septembre 2019 Numéro du rôle : 6682 En cause
: le recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 de la loi du 12 décembre 2016 « modifiant
le code de droit économique, en ce qui concerne la compét La Cour constitutionnelle, composée des présidents
F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen(...)"
| Extrait de l'arrêt n° 121/2019 du 26 septembre 2019 Numéro du rôle : 6682 En cause : le recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 de la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce qui concerne la compét La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen(...) | Extrait de l'arrêt n° 121/2019 du 26 septembre 2019 Numéro du rôle : 6682 En cause : le recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 de la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce qui concerne la compét La Cour constitutionnelle, composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen(...) |
|---|---|
| COUR CONSTITUTIONNELLE | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Extrait de l'arrêt n° 121/2019 du 26 septembre 2019 | Extrait de l'arrêt n° 121/2019 du 26 septembre 2019 |
| Numéro du rôle : 6682 | Numéro du rôle : 6682 |
| En cause : le recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 | En cause : le recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 |
| de la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, | de la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, |
| en ce qui concerne la compétence de la commission des normes | en ce qui concerne la compétence de la commission des normes |
| comptables », introduit par Michel De Wolf. | comptables », introduit par Michel De Wolf. |
| La Cour constitutionnelle, | La Cour constitutionnelle, |
| composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen, | composée des présidents F. Daoût et A. Alen, et des juges L. Lavrysen, |
| J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Moerman et M. Pâques, assistée du | J.-P. Moerman, E. Derycke, J. Moerman et M. Pâques, assistée du |
| greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président F. Daoût, | greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président F. Daoût, |
| après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : | après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : |
| I. Objet du recours et procédure | I. Objet du recours et procédure |
| Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 20 |
| juin 2017 et parvenue au greffe le 21 juin 2017, Michel De Wolf a | juin 2017 et parvenue au greffe le 21 juin 2017, Michel De Wolf a |
| introduit un recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 de | introduit un recours en annulation partielle des articles 3, 4 et 5 de |
| la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en | la loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en |
| ce qui concerne la compétence de la commission des normes comptables » | ce qui concerne la compétence de la commission des normes comptables » |
| (publiée au Moniteur belge du 20 décembre 2016, deuxième édition). | (publiée au Moniteur belge du 20 décembre 2016, deuxième édition). |
| (...) | (...) |
| II. En droit | II. En droit |
| (...) | (...) |
| Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte | Quant aux dispositions attaquées et à leur contexte |
| B.1. Instituée par le Roi, la Commission des normes comptables a | B.1. Instituée par le Roi, la Commission des normes comptables a |
| essentiellement pour mission de donner des avis au Parlement fédéral | essentiellement pour mission de donner des avis au Parlement fédéral |
| et au Gouvernement fédéral, de « contribuer au développement de la | et au Gouvernement fédéral, de « contribuer au développement de la |
| doctrine comptable » et de « formuler les principes d'une comptabilité | doctrine comptable » et de « formuler les principes d'une comptabilité |
| régulière, par la voie d'avis et de recommandations » (article III.93, | régulière, par la voie d'avis et de recommandations » (article III.93, |
| § 1er, du Code de droit économique, remplacé par l'article 2 de la loi | § 1er, du Code de droit économique, remplacé par l'article 2 de la loi |
| du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce qui | du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce qui |
| concerne la compétence de la commission des normes comptables », | concerne la compétence de la commission des normes comptables », |
| ci-après : la loi du 12 décembre 2016). | ci-après : la loi du 12 décembre 2016). |
| Au sein de cette Commission, le Roi institue un « Collège distinct | Au sein de cette Commission, le Roi institue un « Collège distinct |
| dont la mission est de répondre, par une Décision Individuelle | dont la mission est de répondre, par une Décision Individuelle |
| relevant du Droit Comptable, aux demandes concernant l'application des | relevant du Droit Comptable, aux demandes concernant l'application des |
| dispositions légales de droit comptable belge qui relèvent de la | dispositions légales de droit comptable belge qui relèvent de la |
| compétence de la Commission, dont il est formellement saisi » (article | compétence de la Commission, dont il est formellement saisi » (article |
| III.93, § 2, du même Code, remplacé par l'article 2 de la loi du 12 | III.93, § 2, du même Code, remplacé par l'article 2 de la loi du 12 |
| décembre 2016). | décembre 2016). |
| B.2.1. L'article 3 de la loi du 12 décembre 2016 insère, dans le Code | B.2.1. L'article 3 de la loi du 12 décembre 2016 insère, dans le Code |
| de droit économique, un article III.93/1, libellé comme suit : | de droit économique, un article III.93/1, libellé comme suit : |
| « § 1er. Par Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, il y a | « § 1er. Par Décision Individuelle relevant du Droit Comptable, il y a |
| lieu d'entendre la réponse par laquelle le Collège détermine, | lieu d'entendre la réponse par laquelle le Collège détermine, |
| conformément aux dispositions en vigueur, son interprétation des | conformément aux dispositions en vigueur, son interprétation des |
| modalités d'application de la loi dans le chef du demandeur à une | modalités d'application de la loi dans le chef du demandeur à une |
| situation ou une opération spécifique jusque-là dépourvue d'effets au | situation ou une opération spécifique jusque-là dépourvue d'effets au |
| niveau du droit des comptes annuels. | niveau du droit des comptes annuels. |
| [...] | [...] |
| § 5. Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du | § 5. Le Roi détermine à qui il incombe de proposer les membres du |
| Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au | Collège, choisis parmi les membres de la Commission, comprenant au |
| moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé | moins un membre siégeant également au sein du Collège chargé |
| conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la | conformément à l'article 26 de la loi du 24 décembre 2002 de la |
| direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du | direction du Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du |
| Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe | Service public fédéral Finances, nomme les membres du Collège, fixe |
| les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et | les modalités de fonctionnement du Collège, fixe les matières et |
| dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1er, 2°, détermine les | dispositions visées au paragraphe 4, alinéa 1er, 2°, détermine les |
| modalités relatives au délai dans lequel une Décision Individuelle | modalités relatives au délai dans lequel une Décision Individuelle |
| relevant du Droit Comptable peut être rendue et indique à quel moment | relevant du Droit Comptable peut être rendue et indique à quel moment |
| une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable cesse d'exister. | une Décision Individuelle relevant du Droit Comptable cesse d'exister. |
| § 6. Les Décisions Individuelles relevant du Droit Comptable sont | § 6. Les Décisions Individuelles relevant du Droit Comptable sont |
| publiées sous forme anonyme sur le site web de la Commission. | publiées sous forme anonyme sur le site web de la Commission. |
| § 7. Le ministre de l'Economie communique chaque année à la Chambre | § 7. Le ministre de l'Economie communique chaque année à la Chambre |
| des représentants un rapport sur l'application de l'article III.93, § | des représentants un rapport sur l'application de l'article III.93, § |
| 2, du Code de droit économique. | 2, du Code de droit économique. |
| Ni l'identité des demandeurs ni celle des membres du Collège et du | Ni l'identité des demandeurs ni celle des membres du Collège et du |
| secrétariat scientifique n'est dévoilée dans le rapport. | secrétariat scientifique n'est dévoilée dans le rapport. |
| Le rapport est publié par la Chambre des représentants ». | Le rapport est publié par la Chambre des représentants ». |
| B.2.2. L'article 4 de la loi du 12 décembre 2016 insère, dans le Code | B.2.2. L'article 4 de la loi du 12 décembre 2016 insère, dans le Code |
| de droit économique, un article III.93/2, libellé comme suit : | de droit économique, un article III.93/2, libellé comme suit : |
| « [...] | « [...] |
| § 2. Le président excepté, les membres de la Commission et du Collège | § 2. Le président excepté, les membres de la Commission et du Collège |
| doivent à chaque fois se composer pour la moitié [de] personnes | doivent à chaque fois se composer pour la moitié [de] personnes |
| physiques appartenant au rôle linguistique néerlandais et l'autre | physiques appartenant au rôle linguistique néerlandais et l'autre |
| moitié au rôle linguistique français. | moitié au rôle linguistique français. |
| § 3. Chaque membre de la Commission et du Collège ainsi que les | § 3. Chaque membre de la Commission et du Collège ainsi que les |
| collaborateurs de la Commission sont tenus, en dehors de l'exercice de | collaborateurs de la Commission sont tenus, en dehors de l'exercice de |
| leur mission, à la plus stricte obligation de secret en ce qui | leur mission, à la plus stricte obligation de secret en ce qui |
| concerne toutes les affaires dont ils ont connaissance en raison de | concerne toutes les affaires dont ils ont connaissance en raison de |
| l'exercice de leurs fonctions. En ce qui concerne les dossiers | l'exercice de leurs fonctions. En ce qui concerne les dossiers |
| relatifs aux Décisions Individuelles relevant du Droit Comptable, les | relatifs aux Décisions Individuelles relevant du Droit Comptable, les |
| membres du Collège et les collaborateurs de la Commission restent dans | membres du Collège et les collaborateurs de la Commission restent dans |
| l'exercice de leurs fonctions, lorsqu'ils communiquent aux autres | l'exercice de leurs fonctions, lorsqu'ils communiquent aux autres |
| services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les | services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les |
| greffes des cours et de toutes les juridictions aux Communautés, aux | greffes des cours et de toutes les juridictions aux Communautés, aux |
| Régions et aux établissements ou organismes publics, les | Régions et aux établissements ou organismes publics, les |
| renseignements qui sont nécessaires à ces services, établissements ou | renseignements qui sont nécessaires à ces services, établissements ou |
| organismes pour assurer l'exécution des dispositions légales ou | organismes pour assurer l'exécution des dispositions légales ou |
| réglementaires dont ils sont chargés ». | réglementaires dont ils sont chargés ». |
| B.2.3. L'article 5 de la loi du 12 décembre 2016 dispose : | B.2.3. L'article 5 de la loi du 12 décembre 2016 dispose : |
| « Il est mis fin d'office aux mandats des membres de la Commission en | « Il est mis fin d'office aux mandats des membres de la Commission en |
| fonction au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi. | fonction au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi. |
| Les membres de la Commission continuent d'exercer leur mandat jusqu'à | Les membres de la Commission continuent d'exercer leur mandat jusqu'à |
| ce qu'il soit pourvu à leur remplacement ». | ce qu'il soit pourvu à leur remplacement ». |
| B.3. Les dispositions précitées, publiées au Moniteur belge du 20 | B.3. Les dispositions précitées, publiées au Moniteur belge du 20 |
| décembre 2016, sont entrées en vigueur le 30 décembre 2016, en | décembre 2016, sont entrées en vigueur le 30 décembre 2016, en |
| application de l'article 4, alinéa 2, de la loi du 31 mai 1961 « | application de l'article 4, alinéa 2, de la loi du 31 mai 1961 « |
| relative à l'emploi des langues en matière législative, à la | relative à l'emploi des langues en matière législative, à la |
| présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes | présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes |
| légaux et réglementaires ». | légaux et réglementaires ». |
| Quant au désistement partiel relatif à l'article 3 de la loi du 12 | Quant au désistement partiel relatif à l'article 3 de la loi du 12 |
| décembre 2016 | décembre 2016 |
| B.4. Michel De Wolf déclare se désister du recours en annulation en ce | B.4. Michel De Wolf déclare se désister du recours en annulation en ce |
| qu'il porte sur les mots « et du secrétariat scientifique » contenus | qu'il porte sur les mots « et du secrétariat scientifique » contenus |
| dans l'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique, | dans l'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique, |
| inséré par l'article 3 de la loi du 12 décembre 2016. | inséré par l'article 3 de la loi du 12 décembre 2016. |
| B.5. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète ce | B.5. Rien ne s'oppose, en l'espèce, à ce que la Cour décrète ce |
| désistement. | désistement. |
| Quant à la recevabilité du mémoire du Conseil des ministres | Quant à la recevabilité du mémoire du Conseil des ministres |
| B.6. Par pli du 11 juillet 2017, le greffier de la Cour a notifié le | B.6. Par pli du 11 juillet 2017, le greffier de la Cour a notifié le |
| recours en annulation au Conseil des ministres, en application de | recours en annulation au Conseil des ministres, en application de |
| l'article 76, § 4, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | l'article 76, § 4, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
| constitutionnelle. | constitutionnelle. |
| Par une ordonnance du même jour, prise en application de l'article | Par une ordonnance du même jour, prise en application de l'article |
| 89bis de la même loi, le président de la Cour a décidé de proroger | 89bis de la même loi, le président de la Cour a décidé de proroger |
| jusqu'au 12 septembre 2017 le délai dans lequel il était loisible au | jusqu'au 12 septembre 2017 le délai dans lequel il était loisible au |
| Conseil des ministres d'adresser un mémoire à la Cour en application | Conseil des ministres d'adresser un mémoire à la Cour en application |
| de l'article 85 de la loi spéciale du 6 janvier 1989. Cette ordonnance | de l'article 85 de la loi spéciale du 6 janvier 1989. Cette ordonnance |
| était jointe au pli précité du 11 juillet 2017. | était jointe au pli précité du 11 juillet 2017. |
| Par pli recommandé à la poste le 8 septembre 2017, le Conseil des | Par pli recommandé à la poste le 8 septembre 2017, le Conseil des |
| ministres a adressé son mémoire à la Cour. | ministres a adressé son mémoire à la Cour. |
| B.7. Ce mémoire ayant été adressé à la Cour dans le délai imparti, il | B.7. Ce mémoire ayant été adressé à la Cour dans le délai imparti, il |
| est recevable et ne doit pas être écarté des débats. | est recevable et ne doit pas être écarté des débats. |
| Quant à la recevabilité du mémoire de Jan Verhoeye | Quant à la recevabilité du mémoire de Jan Verhoeye |
| B.8. Lorsque la Cour est saisie d'un recours en annulation, « toute | B.8. Lorsque la Cour est saisie d'un recours en annulation, « toute |
| personne justifiant d'un intérêt » peut adresser ses observations à la | personne justifiant d'un intérêt » peut adresser ses observations à la |
| Cour dans un mémoire (article 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier | Cour dans un mémoire (article 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989). | 1989). |
| Justifie d'un intérêt au sens de cette disposition la personne qui | Justifie d'un intérêt au sens de cette disposition la personne qui |
| montre que sa situation peut être directement affectée par l'arrêt que | montre que sa situation peut être directement affectée par l'arrêt que |
| la Cour est appelée à rendre à propos du recours en annulation. | la Cour est appelée à rendre à propos du recours en annulation. |
| B.9. Dans les observations qu'il adresse à la Cour, Jan Verhoeye | B.9. Dans les observations qu'il adresse à la Cour, Jan Verhoeye |
| expose que les dispositions attaquées de la loi du 12 décembre 2016 | expose que les dispositions attaquées de la loi du 12 décembre 2016 |
| améliorent le fonctionnement de la Commission des normes comptables | améliorent le fonctionnement de la Commission des normes comptables |
| qu'il préside en application de l'article 5, alinéa 2, de cette loi, | qu'il préside en application de l'article 5, alinéa 2, de cette loi, |
| lu en combinaison avec l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2013 | lu en combinaison avec l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 2013 |
| « portant désignation des membres de la Commission des normes | « portant désignation des membres de la Commission des normes |
| comptables ». | comptables ». |
| Il a de nouveau été nommé président de cette institution par l'article | Il a de nouveau été nommé président de cette institution par l'article |
| 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2018 « portant nomination des | 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2018 « portant nomination des |
| membres de la Commission des normes comptables ». | membres de la Commission des normes comptables ». |
| Sa situation de président de cette institution pourrait dès lors être | Sa situation de président de cette institution pourrait dès lors être |
| directement affectée par une éventuelle annulation des dispositions | directement affectée par une éventuelle annulation des dispositions |
| attaquées. Il justifie donc de l'intérêt requis. | attaquées. Il justifie donc de l'intérêt requis. |
| B.10.1. L'article 62 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 dispose : | B.10.1. L'article 62 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 dispose : |
| « Les affaires sont introduites devant la Cour constitutionnelle en | « Les affaires sont introduites devant la Cour constitutionnelle en |
| français, en néerlandais ou en allemand. | français, en néerlandais ou en allemand. |
| Dans les actes et déclarations : | Dans les actes et déclarations : |
| [...] | [...] |
| 6° les personnes ayant à justifier d'un intérêt utilisent la langue de | 6° les personnes ayant à justifier d'un intérêt utilisent la langue de |
| leur choix, hormis le cas où elles sont soumises à la législation sur | leur choix, hormis le cas où elles sont soumises à la législation sur |
| l'emploi des langues en matière administrative, auquel cas elles | l'emploi des langues en matière administrative, auquel cas elles |
| utilisent la langue qui est déterminée par les lois sur l'emploi des | utilisent la langue qui est déterminée par les lois sur l'emploi des |
| langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
| [...] ». | [...] ». |
| B.10.2. Il résulte de cette disposition que le mémoire adressé à la | B.10.2. Il résulte de cette disposition que le mémoire adressé à la |
| Cour par une « personne justifiant d'un intérêt » au sens de l'article | Cour par une « personne justifiant d'un intérêt » au sens de l'article |
| 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 peut être rédigé en | 87, § 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 peut être rédigé en |
| français, en néerlandais ou en allemand, sauf si cette personne est « | français, en néerlandais ou en allemand, sauf si cette personne est « |
| soumise » à l'application des lois sur l'emploi des langues en matière | soumise » à l'application des lois sur l'emploi des langues en matière |
| administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, auquel cas elle doit | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, auquel cas elle doit |
| utiliser celle des trois langues précitées dont l'emploi est prescrit | utiliser celle des trois langues précitées dont l'emploi est prescrit |
| par lesdites lois. | par lesdites lois. |
| Ce n'est ni au nom de la Commission des normes comptables, ni en sa | Ce n'est ni au nom de la Commission des normes comptables, ni en sa |
| qualité de président de cette institution que Jan Verhoeye a adressé | qualité de président de cette institution que Jan Verhoeye a adressé |
| ses observations à la Cour, de sorte qu'il ne peut être considéré | ses observations à la Cour, de sorte qu'il ne peut être considéré |
| comme étant soumis à l'application des lois coordonnées le 18 juillet | comme étant soumis à l'application des lois coordonnées le 18 juillet |
| 1966. | 1966. |
| Il était donc libre de formuler ces observations dans un mémoire | Il était donc libre de formuler ces observations dans un mémoire |
| rédigé en néerlandais. | rédigé en néerlandais. |
| B.11. Le mémoire de Jan Verhoeye est recevable. | B.11. Le mémoire de Jan Verhoeye est recevable. |
| Quant à la recevabilité du recours en annulation | Quant à la recevabilité du recours en annulation |
| En ce qui concerne la compétence de la Cour | En ce qui concerne la compétence de la Cour |
| B.12. Le moyen dirigé contre chacune des dispositions attaquées invite | B.12. Le moyen dirigé contre chacune des dispositions attaquées invite |
| la Cour à examiner la manière dont l'« analyse d'impact » de | la Cour à examiner la manière dont l'« analyse d'impact » de |
| l'avant-projet de loi qui est à l'origine de la loi du 12 décembre | l'avant-projet de loi qui est à l'origine de la loi du 12 décembre |
| 2016 a été présentée au Parlement fédéral par le membre compétent du | 2016 a été présentée au Parlement fédéral par le membre compétent du |
| Gouvernement fédéral. | Gouvernement fédéral. |
| B.13.1. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de | B.13.1. En vertu de l'article 142, alinéa 2, de la Constitution et de |
| l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour | l'article 1er de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour |
| constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer sur les recours | constitutionnelle, la Cour est compétente pour statuer sur les recours |
| en annulation d'une loi pour cause de violation des règles qui sont | en annulation d'une loi pour cause de violation des règles qui sont |
| établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer | établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer |
| les compétences respectives de l'autorité fédérale, des communautés et | les compétences respectives de l'autorité fédérale, des communautés et |
| des régions, et pour cause de violation des articles du titre II (« | des régions, et pour cause de violation des articles du titre II (« |
| Des Belges et de leurs droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 | Des Belges et de leurs droits ») et des articles 143, § 1er, 170, 172 |
| et 191 de la Constitution. | et 191 de la Constitution. |
| B.13.2. La Cour n'est compétente pour contrôler le processus | B.13.2. La Cour n'est compétente pour contrôler le processus |
| d'élaboration des lois que lorsque les règles qui contribuent à | d'élaboration des lois que lorsque les règles qui contribuent à |
| définir ce processus sont considérées comme des règles qui déterminent | définir ce processus sont considérées comme des règles qui déterminent |
| les compétences respectives de l'autorité fédérale, des communautés et | les compétences respectives de l'autorité fédérale, des communautés et |
| des régions, comme des règles qui contribuent au respect de la loyauté | des régions, comme des règles qui contribuent au respect de la loyauté |
| fédérale ou comme des règles qui tendent à garantir les droits et | fédérale ou comme des règles qui tendent à garantir les droits et |
| libertés reconnus par le titre II ou par les articles 170, 172 et 191 | libertés reconnus par le titre II ou par les articles 170, 172 et 191 |
| de la Constitution. | de la Constitution. |
| B.14. Une « analyse d'impact » d'un avant-projet de loi est une « | B.14. Une « analyse d'impact » d'un avant-projet de loi est une « |
| évaluation des effets potentiels » de cet avant-projet à laquelle | évaluation des effets potentiels » de cet avant-projet à laquelle |
| procède le membre compétent du Gouvernement fédéral (articles 5, § 1er, | procède le membre compétent du Gouvernement fédéral (articles 5, § 1er, |
| et 6, de la loi du 15 décembre 2013 « portant des dispositions | et 6, de la loi du 15 décembre 2013 « portant des dispositions |
| diverses concernant la simplification administrative »). | diverses concernant la simplification administrative »). |
| Elle relève du processus d'élaboration d'une loi. | Elle relève du processus d'élaboration d'une loi. |
| B.15. La Cour n'étant dès lors pas compétente pour connaître du moyen, | B.15. La Cour n'étant dès lors pas compétente pour connaître du moyen, |
| celui-ci est irrecevable. | celui-ci est irrecevable. |
| En ce qui concerne l'intérêt à demander l'annulation de l'article | En ce qui concerne l'intérêt à demander l'annulation de l'article |
| III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique | III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique |
| B.16. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 imposent à | B.16. La Constitution et la loi spéciale du 6 janvier 1989 imposent à |
| toute personne physique ou morale qui introduit un recours en | toute personne physique ou morale qui introduit un recours en |
| annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt | annulation de justifier d'un intérêt. Ne justifient de l'intérêt |
| requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée | requis que les personnes dont la situation pourrait être affectée |
| directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que | directement et défavorablement par la norme attaquée; il s'ensuit que |
| l'action populaire n'est pas admissible. | l'action populaire n'est pas admissible. |
| B.17. L'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique, | B.17. L'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique, |
| inséré par l'article 3 de la loi du 12 décembre 2016, interdit au | inséré par l'article 3 de la loi du 12 décembre 2016, interdit au |
| ministre de l'Economie de mentionner l'identité des membres du Collège | ministre de l'Economie de mentionner l'identité des membres du Collège |
| institué en application de l'article III.93, § 2, du même Code, dans | institué en application de l'article III.93, § 2, du même Code, dans |
| le rapport annuel qu'il doit communiquer à la Chambre des | le rapport annuel qu'il doit communiquer à la Chambre des |
| représentants. | représentants. |
| Le requérant n'explique pas et il n'apparaît pas que l'absence de | Le requérant n'explique pas et il n'apparaît pas que l'absence de |
| mention de l'identité des membres de ce Collège est susceptible | mention de l'identité des membres de ce Collège est susceptible |
| d'affecter défavorablement sa situation de membre de la Commission des | d'affecter défavorablement sa situation de membre de la Commission des |
| normes comptables. | normes comptables. |
| Il ne justifie donc pas d'un intérêt à demander l'annulation de | Il ne justifie donc pas d'un intérêt à demander l'annulation de |
| l'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique. | l'article III.93/1, § 7, alinéa 2, du Code de droit économique. |
| B.18. En ce qu'il vise cette disposition, le recours en annulation est | B.18. En ce qu'il vise cette disposition, le recours en annulation est |
| irrecevable. | irrecevable. |
| En ce qui concerne la recevabilité du moyen relatif à l'article | En ce qui concerne la recevabilité du moyen relatif à l'article |
| III.93/2, § 2, du Code de droit économique | III.93/2, § 2, du Code de droit économique |
| B.19. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale | B.19. Pour satisfaire aux exigences de l'article 6 de la loi spéciale |
| du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire connaître, | du 6 janvier 1989, les moyens de la requête doivent faire connaître, |
| parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient | parmi les règles dont la Cour garantit le respect, celles qui seraient |
| violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et | violées ainsi que les dispositions qui violeraient ces règles et |
| exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces | exposer en quoi ces règles auraient été transgressées par ces |
| dispositions. | dispositions. |
| Cette exigence n'est pas de pure forme. Elle vise à fournir à la Cour | Cette exigence n'est pas de pure forme. Elle vise à fournir à la Cour |
| ainsi qu'aux institutions et aux personnes qui peuvent adresser un | ainsi qu'aux institutions et aux personnes qui peuvent adresser un |
| mémoire à la Cour un exposé clair et univoque des moyens. | mémoire à la Cour un exposé clair et univoque des moyens. |
| B.20. Le moyen dirigé contre l'article III.93/2, § 2, du Code de droit | B.20. Le moyen dirigé contre l'article III.93/2, § 2, du Code de droit |
| économique, inséré par l'article 4 de la loi du 12 décembre 2016, est | économique, inséré par l'article 4 de la loi du 12 décembre 2016, est |
| pris, entre autres, de la violation des articles 10, 11 et 30 de la | pris, entre autres, de la violation des articles 10, 11 et 30 de la |
| Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 2, | Constitution, lus ou non en combinaison avec les articles 2, |
| paragraphe 1, 25, c), et 26 du Pacte international relatif aux droits | paragraphe 1, 25, c), et 26 du Pacte international relatif aux droits |
| civils et politiques et avec l'article 21 de la Charte des droits | civils et politiques et avec l'article 21 de la Charte des droits |
| fondamentaux de l'Union européenne. | fondamentaux de l'Union européenne. |
| B.21. Le moyen se borne à exposer que la disposition attaquée énonce, | B.21. Le moyen se borne à exposer que la disposition attaquée énonce, |
| sans justification pertinente et de manière disproportionnée, une | sans justification pertinente et de manière disproportionnée, une |
| règle imprécise, en ce qu'elle ne définit pas les termes « rôle | règle imprécise, en ce qu'elle ne définit pas les termes « rôle |
| linguistique ». | linguistique ». |
| Il n'expose donc pas en quoi la disposition attaquée violerait les | Il n'expose donc pas en quoi la disposition attaquée violerait les |
| dispositions précitées. | dispositions précitées. |
| B.22. En ce qu'il est pris de la violation de ces dispositions, le | B.22. En ce qu'il est pris de la violation de ces dispositions, le |
| moyen est irrecevable. | moyen est irrecevable. |
| En ce qui concerne la recevabilité du moyen relatif à l'article | En ce qui concerne la recevabilité du moyen relatif à l'article |
| III.93/2, § 3, première phrase, du Code de droit économique | III.93/2, § 3, première phrase, du Code de droit économique |
| B.23. Le moyen dirigé contre l'article III.93/2, § 3, du Code de droit | B.23. Le moyen dirigé contre l'article III.93/2, § 3, du Code de droit |
| économique, inséré par l'article 4 de la loi du 12 décembre 2016, est | économique, inséré par l'article 4 de la loi du 12 décembre 2016, est |
| pris de la violation des articles 10, 11 et 32 de la Constitution, lus | pris de la violation des articles 10, 11 et 32 de la Constitution, lus |
| isolément, conjointement ou en combinaison avec l'article 15, | isolément, conjointement ou en combinaison avec l'article 15, |
| paragraphes 1, c), 2 et 3, du Pacte international relatif aux droits | paragraphes 1, c), 2 et 3, du Pacte international relatif aux droits |
| économiques, sociaux et culturels. | économiques, sociaux et culturels. |
| B.24. Le moyen se borne à exposer que, sans justification pertinente | B.24. Le moyen se borne à exposer que, sans justification pertinente |
| et de manière disproportionnée, la disposition attaquée oblige les | et de manière disproportionnée, la disposition attaquée oblige les |
| membres de la Commission des normes comptables au secret, en ce qui | membres de la Commission des normes comptables au secret, en ce qui |
| concerne les avis et recommandations formulés par cette institution en | concerne les avis et recommandations formulés par cette institution en |
| application de l'article III.93, § 1er, du Code. | application de l'article III.93, § 1er, du Code. |
| Il n'expose donc pas en quoi la disposition attaquée violerait les | Il n'expose donc pas en quoi la disposition attaquée violerait les |
| dispositions précitées. | dispositions précitées. |
| B.25. Le moyen est irrecevable. | B.25. Le moyen est irrecevable. |
| Quant au fond | Quant au fond |
| En ce qui concerne l'article III.93/2, § 2, du Code de droit | En ce qui concerne l'article III.93/2, § 2, du Code de droit |
| économique | économique |
| B.26. Par le moyen, la Cour est invitée à examiner la compatibilité de | B.26. Par le moyen, la Cour est invitée à examiner la compatibilité de |
| l'article III.93/2, § 2, du Code de droit économique avec les articles | l'article III.93/2, § 2, du Code de droit économique avec les articles |
| 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la | 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la |
| sécurité juridique, en ce qu'en ne définissant pas ce qu'il y a lieu | sécurité juridique, en ce qu'en ne définissant pas ce qu'il y a lieu |
| d'entendre par « rôle linguistique », la disposition attaquée manque | d'entendre par « rôle linguistique », la disposition attaquée manque |
| de précision et porte atteinte au droit à la sécurité juridique de | de précision et porte atteinte au droit à la sécurité juridique de |
| tout candidat à un mandat de membre de la Commission des normes | tout candidat à un mandat de membre de la Commission des normes |
| comptables. | comptables. |
| B.27. L'article III.93/2, § 2, du Code de droit économique ne définit | B.27. L'article III.93/2, § 2, du Code de droit économique ne définit |
| pas ce qu'il y a lieu d'entendre par « rôle linguistique ». | pas ce qu'il y a lieu d'entendre par « rôle linguistique ». |
| Le principe de la sécurité juridique n'exige pas du pouvoir législatif | Le principe de la sécurité juridique n'exige pas du pouvoir législatif |
| qu'il définisse tous les termes qu'il utilise. | qu'il définisse tous les termes qu'il utilise. |
| Au demeurant, il a été précisé lors des travaux préparatoires de la | Au demeurant, il a été précisé lors des travaux préparatoires de la |
| disposition attaquée que celle-ci instaure une « parité linguistique | disposition attaquée que celle-ci instaure une « parité linguistique |
| », ce qui signifie qu'à l'exception du président de la Commission des | », ce qui signifie qu'à l'exception du président de la Commission des |
| normes comptables et du Collège institué en son sein, la moitié des | normes comptables et du Collège institué en son sein, la moitié des |
| membres de chacune de ces deux institutions doit être « d'expression | membres de chacune de ces deux institutions doit être « d'expression |
| néerlandaise » et l'autre moitié « d'expression française » (Doc. | néerlandaise » et l'autre moitié « d'expression française » (Doc. |
| parl., Chambre, 2016-2017, DOC 54-2090/003, p. 8). | parl., Chambre, 2016-2017, DOC 54-2090/003, p. 8). |
| La disposition attaquée ne porte donc pas atteinte à l'intérêt qu'a un | La disposition attaquée ne porte donc pas atteinte à l'intérêt qu'a un |
| candidat à un mandat de membre de la Commission des normes comptables | candidat à un mandat de membre de la Commission des normes comptables |
| d'être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de sa | d'être en mesure de prévoir les conséquences juridiques de sa |
| candidature. | candidature. |
| B.28. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la | B.28. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la |
| Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité | Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité |
| juridique, le moyen n'est pas fondé. | juridique, le moyen n'est pas fondé. |
| En ce qui concerne l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 12 décembre | En ce qui concerne l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 12 décembre |
| 2016 | 2016 |
| B.29. Le moyen dirigé contre l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 12 | B.29. Le moyen dirigé contre l'article 5, alinéa 1er, de la loi du 12 |
| décembre 2016 est pris, entre autres, de la violation des articles 10 | décembre 2016 est pris, entre autres, de la violation des articles 10 |
| et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la | et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la |
| sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime. | sécurité juridique et avec le principe de la confiance légitime. |
| B.30.1. Au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 12 décembre | B.30.1. Au moment de l'entrée en vigueur de la loi du 12 décembre |
| 2016, la Commission des normes comptables était composée de dix-sept | 2016, la Commission des normes comptables était composée de dix-sept |
| personnes qui avaient été nommées membres de cette institution par un | personnes qui avaient été nommées membres de cette institution par un |
| arrêté royal du 25 avril 2013, publié au Moniteur belge le 16 mai 2013 | arrêté royal du 25 avril 2013, publié au Moniteur belge le 16 mai 2013 |
| et entré en vigueur le dixième jour après sa publication, soit le 26 | et entré en vigueur le dixième jour après sa publication, soit le 26 |
| mai 2013. | mai 2013. |
| Cet arrêté royal avait été pris en application de l'article 3, alinéa | Cet arrêté royal avait été pris en application de l'article 3, alinéa |
| 1er, première phrase, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 « portant | 1er, première phrase, de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 « portant |
| création de la Commission des normes comptables », qui dispose que les | création de la Commission des normes comptables », qui dispose que les |
| membres de la Commission sont nommés « pour un terme de six ans ». | membres de la Commission sont nommés « pour un terme de six ans ». |
| B.30.2. La disposition attaquée a pour effet de mettre fin au mandat | B.30.2. La disposition attaquée a pour effet de mettre fin au mandat |
| des personnes précitées à compter du 30 décembre 2016. | des personnes précitées à compter du 30 décembre 2016. |
| Avant l'adoption de cette disposition, ces personnes ne pouvaient | Avant l'adoption de cette disposition, ces personnes ne pouvaient |
| prévoir que leur mandat prendrait officiellement fin avant terme, | prévoir que leur mandat prendrait officiellement fin avant terme, |
| c'est-à-dire avant le 26 mai 2019. | c'est-à-dire avant le 26 mai 2019. |
| B.31.1. La cessation anticipée des mandats conférés par l'arrêté royal | B.31.1. La cessation anticipée des mandats conférés par l'arrêté royal |
| du 25 avril 2013 est justifiée par la profonde réforme de la | du 25 avril 2013 est justifiée par la profonde réforme de la |
| Commission des normes comptables et par l'attribution à cette | Commission des normes comptables et par l'attribution à cette |
| institution de la compétence visée à l'article III.93, § 2, du Code de | institution de la compétence visée à l'article III.93, § 2, du Code de |
| droit économique (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, DOC 54-2090/001, p. | droit économique (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, DOC 54-2090/001, p. |
| 9; ibid., DOC 54-2090/003, p. 9). | 9; ibid., DOC 54-2090/003, p. 9). |
| Elle autorise aussi le Roi à rendre la composition de la Commission | Elle autorise aussi le Roi à rendre la composition de la Commission |
| conforme à la règle énoncée à l'article III.93/2, § 2, du Code de | conforme à la règle énoncée à l'article III.93/2, § 2, du Code de |
| droit économique, sans qu'Il doive attendre l'expiration des mandats | droit économique, sans qu'Il doive attendre l'expiration des mandats |
| conférés par l'arrêté royal du 25 avril 2013. | conférés par l'arrêté royal du 25 avril 2013. |
| B.31.2. Enfin, l'article 5, alinéa 2, de la loi du 12 décembre 2016 | B.31.2. Enfin, l'article 5, alinéa 2, de la loi du 12 décembre 2016 |
| dispose que les membres de la Commission visés par la disposition | dispose que les membres de la Commission visés par la disposition |
| attaquée « continuent d'exercer leur mandat jusqu'à ce qu'il soit | attaquée « continuent d'exercer leur mandat jusqu'à ce qu'il soit |
| pourvu à leur remplacement ». | pourvu à leur remplacement ». |
| B.31.3. Il ressort de ce qui précède que la disposition attaquée ne | B.31.3. Il ressort de ce qui précède que la disposition attaquée ne |
| porte pas atteinte sans justification objective et raisonnable à | porte pas atteinte sans justification objective et raisonnable à |
| l'intérêt qu'avaient les membres de la Commission des normes | l'intérêt qu'avaient les membres de la Commission des normes |
| comptables nommés par arrêté royal du 25 avril 2013 à exercer leurs | comptables nommés par arrêté royal du 25 avril 2013 à exercer leurs |
| fonctions jusqu'au terme du mandat qui leur avait alors été conféré. | fonctions jusqu'au terme du mandat qui leur avait alors été conféré. |
| B.32. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la | B.32. En ce qu'il est pris de la violation des articles 10 et 11 de la |
| Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité | Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité |
| juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen n'est | juridique et avec le principe de la confiance légitime, le moyen n'est |
| pas fondé. | pas fondé. |
| Par ces motifs, | Par ces motifs, |
| la Cour | la Cour |
| - décrète le désistement en ce que le recours porte sur les mots « et | - décrète le désistement en ce que le recours porte sur les mots « et |
| du secrétariat scientifique » contenus dans l'article III.93/1, § 7, | du secrétariat scientifique » contenus dans l'article III.93/1, § 7, |
| alinéa 2, du Code de droit économique, inséré par l'article 3 de la | alinéa 2, du Code de droit économique, inséré par l'article 3 de la |
| loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce | loi du 12 décembre 2016 « modifiant le code de droit économique, en ce |
| qui concerne la compétence de la commission des normes comptables »; | qui concerne la compétence de la commission des normes comptables »; |
| - rejette le recours pour le surplus. | - rejette le recours pour le surplus. |
| Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue | Ainsi rendu en langue française, en langue néerlandaise et en langue |
| allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier | allemande, conformément à l'article 65 de la loi spéciale du 6 janvier |
| 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 26 septembre 2019. | 1989 sur la Cour constitutionnelle, le 26 septembre 2019. |
| Le greffier, | Le greffier, |
| P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |
| Le président, | Le président, |
| F. Daoût | F. Daoût |