Etaamb.openjustice.be
Code Judiciaire
publié le 14 janvier 2000

CODE JUDICIAIRE, PARTIE IV, LIVRE IV, CHAPITRE XVbis Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse en langue allemande - au 3 août 1992 - du chapitre XVbis du livre IV de la partie IV du Code judiciaire, in Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de tra(...)

source
ministere de l'interieur
numac
1999000805
pub.
14/01/2000
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

MINISTERE DE L'INTERIEUR


CODE JUDICIAIRE, PARTIE IV, LIVRE IV, CHAPITRE XVbis Traduction allemande Le texte qui suit constitue la version coordonnée officieuse en langue allemande - au 3 août 1992 - du chapitre XVbis du livre IV de la partie IV du Code judiciaire, inséré par l'article 9 de la loi du 29 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 29/12/1983 pub. 12/01/2012 numac 2011000857 source service public federal interieur Loi relative aux contrats de louage de biens immeubles. - Coordination officieuse en langue allemande fermer, tel qu'il a été modifié par la loi du 3 août 1992 modifiant le Code judiciaire (Moniteur belge du 31 août 1992).

Cette version coordonnée officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'Arrondissement adjoint à Malmedy.

MINISTERIUM DER JUSTIZ GERICHTSGESETZBUCH [...] TEIL IV [...] BUCH IV [...] [KAPITEL XVbis -Verfahren im Bereich Vermietung beziehungsweise Verpachtung von Sachen Art. 1344bis - Unter Vorbehalt der Bestimmungen bezüglich der Landpacht kann jedes Ersuchen im Bereich Vermietung beziehungsweise Verpachtung von Sachen anhand eines bei der Kanzlei des Friedensgerichts hinterlegten schriftlichen Antrags eingereicht werden.

In dem Antrag sind zur Vermeidung der Nichtigkeit anzugeben: 1. der Tag, der Monat und das Jahr, 2.der Name, Vorname, Beruf und Wohnsitz des Antragstellers, 3. der Name, Vorname und Wohnsitz oder, in Ermangelung eines Wohnsitzes, der Wohnort der Person, gegen die das Ersuchen gerichtet ist, 4.der Gegenstand und eine kurzgefasste Begründung des Ersuchens, 5. die Unterschrift des Antragstellers oder seines Anwalts. Eine Wohnsitzbescheinigung der unter Nummer 3 erwähnten Person wird dem Antrag beigefügt. [...] Die Bescheinigung wird von der Gemeindeverwaltung ausgestellt.

Die Parteien werden vom Greffier per Gerichtsschreiben aufgefordert, binnen fünfzehn Tagen ab der Eintragung des Antrags in die allgemeine Liste zu der vom Richter anberaumten Sitzung zu erscheinen. Eine Abschrift des Antrags wird der Aufforderung beigefügt.] [Kapitel XVbis mit Art. 1344bis eingefügt durch Artikel 9 des G. vom 29. Dezember 1983 (B.S. vom 30. Dezember 1983) und Art. 1344bis abgeändert durch Art. 59 des G. vom 3. August 1992 (B.S. vom 31.

August 1992)] .

^