publié le 25 janvier 2008
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
1er AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la
loi du 24 mars 2003Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
24/03/2003
pub.
15/05/2003
numac
2003011130
source
service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie
Loi instaurant un service bancaire de base
fermer instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la
loi du 24 mars 2003Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
24/03/2003
pub.
15/05/2003
numac
2003011130
source
service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie
Loi instaurant un service bancaire de base
fermer instaurant un service bancaire de base (Moniteur belge du 24 avril 2007).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à Malmedy en exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 1. APRIL 2007 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 7.September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 4 § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung, insbesondere des Artikels 6;
Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 1. September 2006;
Aufgrund des Gutachtens 40.750/1 des Staatsrates vom 11. Juli 2006, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Verbraucherschutzes und Unseres Ministers der Wirtschaft Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 7. September 2003 zur Festlegung von Massnahmen zur Ausführung des Gesetzes vom 24. März 2003 zur Schaffung einer Basisbankdienstleistung wird wie folgt abgeändert: 1. Die Wörter « 2.500 EUR » werden jeweils durch die Wörter « 6.000 EUR » ersetzt. 2. Der Artikel wird wie folgt ergänzt : « im Gesetz vom 12.Juni 1991 über den Verbraucherkredit erwähnte Kreditverträge, sofern der Saldo der in Nr. 1 erwähnten Konten zuzüglich des Kreditbetrags 6.000 EUR nicht überschreitet. » Art. 2 - Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Verbraucherschutz gehört, und Unser Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Wirtschaft gehört, sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 1. April 2007 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Verbraucherschutzes Frau F. VAN DEN BOSSCHE Der Minister der Wirtschaft M. VERWILGHEN