Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal
publié le 25 janvier 2008

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003 instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande

source
service public federal interieur
numac
2008000021
pub.
25/01/2008
prom.
--
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR


1er AVRIL 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003Documents pertinents retrouvés type loi prom. 24/03/2003 pub. 15/05/2003 numac 2003011130 source service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie Loi instaurant un service bancaire de base fermer instaurant un service bancaire de base. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 1er avril 2007 modifiant l'arrêté royal du 7 septembre 2003 portant certaines mesures d'exécution de la loi du 24 mars 2003Documents pertinents retrouvés type loi prom. 24/03/2003 pub. 15/05/2003 numac 2003011130 source service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie Loi instaurant un service bancaire de base fermer instaurant un service bancaire de base (Moniteur belge du 24 avril 2007).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande auprès du Commissaire d'arrondissement adjoint à **** en exécution de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, remplacé par l'article 16 de la loi du 18 juillet 1990 et modifié par l'article 6 de la loi du 21 avril 2007.

**** **** **** ****, ****, **** **** ENERGIE 1. **** 2007 - **** **** **** **** des **** **** **** 7.**** 2003 **** **** **** **** **** **** des **** **** 24. **** 2003 **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 24. **** 2003 **** **** **** ****, **** des **** 4 § 2;

**** des **** **** **** 7. **** 2003 **** **** **** **** **** **** des **** **** 24. **** 2003 **** **** **** ****, **** des **** 6;

**** der **** des **** **** 1. **** 2006;

**** des **** 40.750/1 des **** **** 11. **** 2006, **** in **** **** **** 84 § 1 **** 1 ****. 1 der **** **** **** **** ****;

**** **** **** **** des **** **** **** **** der **** **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** 6 des **** **** **** 7. **** 2003 **** **** **** **** **** **** des **** **** 24. **** 2003 **** **** **** **** **** **** **** ****: 1. **** **** «*****» **** **** **** **** **** «*****» ****. 2. **** **** **** **** **** **** : «*****» Art. 2 - **** ****, **** **** **** der **** ****, **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, ****, **** für **** ****, mit der **** des **** **** ****.

**** **** ****, **** 1. **** 2007 **** **** **** ****: **** **** des **** **** F. VAN **** **** **** **** der **** M. ****

^