publié le 16 juin 2017
Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
27 JUIN 2016. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 27 juin 2016 modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne l'exonération des prix et subsides payés ou attribués à des savants, des écrivains ou des artistes (Moniteur belge du 4 juillet 2016).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 27. JUNI 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerbefreiung für Preise und Zuschüsse, die Wissenschaftlern, Schriftstellern oder Künstlern gezahlt oder zuerkannt werden BERICHT AN DEN KÖNIG Sire, mit vorliegendem Entwurf eines Königlichen Erlasses wird bezweckt, Artikel 53 des KE/EStGB 92 abzuändern. Mit dem Brief vom 6. August 2012 beantragt die Stiftung "Prins Bernhard Cultuurfonds" auf der Grundlage von Artikel 90 Nr. 2 Absatz 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 92) die Steuerbefreiung für den von der Stiftung zuerkannten "Martinus Nijhoff Prijs" (seit 2013 wird dieser Preis "Martinus Nijhoff Vertaalprijs" genannt).
Aus der behördlichen Überprüfung geht hervor, dass die in Artikel 90 Nr. 2 Absatz 2 des EStGB 92 und in Artikel 53 des KE/EStGB 92 festgelegten Bedingungen erfüllt sind.
Der Finanzinspektor hat am 25. März 2015 eine günstige Stellungnahme abgegeben.
Der Minister des Haushalts hat am 19. Mai 2015 sein Einverständnis gegeben.
Es wird demzufolge vorgeschlagen, den vorerwähnten Preis in die Liste in Artikel 53 des KE/EStGB 92 aufzunehmen.
In Artikel 2 des Entwurfs wird festgelegt, dass diese Bestimmung für die ab dem 1. Januar 2012 gezahlten oder zuerkannten Preise und Zuschüsse gilt.
Ich habe die Ehre, Sire, der ehrerbietige und getreue Diener Eurer Majestät zu sein.
Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT
27. JUNI 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung des KE/EStGB 92 hinsichtlich der Steuerbefreiung für Preise und Zuschüsse, die Wissenschaftlern, Schriftstellern oder Künstlern gezahlt oder zuerkannt werden PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, des Artikels 90 Nr.2 Absatz 2;
Aufgrund des KE/EStGB 92;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 25. März 2015;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 19. Mai 2015;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 59.205/3 des Staatsrates vom 28. April 2016, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen und aufgrund der Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 53 § 2 des KE/EStGB 92, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13. Dezember 1993, 28. März 1994, 7. Oktober 1994, 17. Oktober 1996, 9. Juni 1999, 5. September 2001, 26. Juni 2002, 10. März 2003, 18. Februar 2004, 28. Februar 2005, 15. September 2006, 9. April 2007, 7. Juni 2007, 17. Juli 2012, 11. Februar 2013, 24. Oktober 2013 und 26.März 2014, wird wie folgt ergänzt: "- die Stiftung "Prins Bernhard Cultuurfonds", was den "Martinus Nijhoff Vertaalprijs" (ehemals "Martinus Nijhoff Prijs") betrifft." Art. 2 - Vorliegender Erlass ist auf die ab dem 1. Januar 2012 gezahlten oder zuerkannten Preise und Zuschüsse anwendbar.
Art. 3 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 27. Juni 2016 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Finanzen J. VAN OVERTVELDT