publié le 30 mai 2023
Arrêté royal déterminant une grille de référence relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée à l'article 61/3 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
26 MAI 2019. - Arrêté royal déterminant une grille de référence relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée à l'article 61/3 de la
loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
04/04/2014
pub.
30/04/2014
numac
2014011239
source
service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie
Loi relative aux assurances
fermer relative aux assurances. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 26 mai 2019 déterminant une grille de référence relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée à l'article 61/3 de la
loi du 4 avril 2014Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
04/04/2014
pub.
30/04/2014
numac
2014011239
source
service public federal economie, p.m.e., classes moyennes et energie
Loi relative aux assurances
fermer relative aux assurances (Moniteur belge du 14 juin 2019).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE 26. MAI 2019 - Königlicher Erlass zur Festlegung des in Artikel 61/3 des Gesetzes vom 4.April 2014 über die Versicherungen erwähnten Referenzrahmens für das Recht auf Vergessenwerden im Rahmen bestimmter Personenversicherungen PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen, des Artikels 63/1, eingefügt durch das Gesetz vom 18. April 2019;
Aufgrund der Stellungnahme der FSMA vom 25. März 2019;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 65.851/1 des Staatsrates vom 26. April 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; In der Erwägung, dass das Recht von Anwärtern-Versicherungsnehmern, sich an das Tarifierungsbegleitbüro zu wenden, nicht verletzt wird;
In der Erwägung, dass das Tarifierungsbüro die Referenzrahmen berücksichtigen muss;
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Verbraucher, des Ministers der Justiz und der Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Die in Artikel 61/3 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen erwähnten Krebsarten, für die die Frist verkürzt wird, und die in Artikel 61/3 § 2 desselben Gesetzes erwähnten chronischen Krankheiten werden in den Anlagen zu vorliegendem Erlass erwähnt.
Art. 2 - Der für Versicherungen zuständige Minister, der für Justiz zuständige Minister und der für Soziale Angelegenheiten und die Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 26. Mai 2019 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher K. PEETERS Der Minister der Justiz K. GEENS Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit M. DE BLOCK
Pour la consultation du tableau, voir image