← Retour vers "Arrêté royal déterminant une grille de référence relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée à l'article 61/3 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - Traduction allemande "
Arrêté royal déterminant une grille de référence relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée à l'article 61/3 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot vaststelling van een referentierooster met betrekking tot het recht om vergeten te worden in het kader van bepaalde persoonsverzekeringen bedoeld in artikel 61/3 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 MAI 2019. - Arrêté royal déterminant une grille de référence | 26 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot vaststelling van een |
relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée | referentierooster met betrekking tot het recht om vergeten te worden |
in het kader van bepaalde persoonsverzekeringen bedoeld in artikel | |
à l'article 61/3 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - | 61/3 van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen. - |
Traduction allemande | Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 26 mai 2019 déterminant une grille de référence | besluit van 26 mei 2019 tot vaststelling van een referentierooster met |
betrekking tot het recht om vergeten te worden in het kader van | |
relative au droit à l'oubli en certaines assurances de personnes visée | bepaalde persoonsverzekeringen bedoeld in artikel 61/3 van de wet van |
à l'article 61/3 de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances | 4 april 2014 betreffende de verzekeringen (Belgisch Staatsblad van 14 |
(Moniteur belge du 14 juin 2019). | juni 2019). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE |
26. MAI 2019 - Königlicher Erlass zur Festlegung des in Artikel 61/3 | 26. MAI 2019 - Königlicher Erlass zur Festlegung des in Artikel 61/3 |
des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen erwähnten | des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen erwähnten |
Referenzrahmens für das Recht auf Vergessenwerden im Rahmen bestimmter | Referenzrahmens für das Recht auf Vergessenwerden im Rahmen bestimmter |
Personenversicherungen | Personenversicherungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen, des | Aufgrund des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen, des |
Artikels 63/1, eingefügt durch das Gesetz vom 18. April 2019; | Artikels 63/1, eingefügt durch das Gesetz vom 18. April 2019; |
Aufgrund der Stellungnahme der FSMA vom 25. März 2019; | Aufgrund der Stellungnahme der FSMA vom 25. März 2019; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 65.851/1 des Staatsrates vom 26. April | Aufgrund des Gutachtens Nr. 65.851/1 des Staatsrates vom 26. April |
2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass das Recht von Anwärtern-Versicherungsnehmern, | In der Erwägung, dass das Recht von Anwärtern-Versicherungsnehmern, |
sich an das Tarifierungsbegleitbüro zu wenden, nicht verletzt wird; | sich an das Tarifierungsbegleitbüro zu wenden, nicht verletzt wird; |
In der Erwägung, dass das Tarifierungsbüro die Referenzrahmen | In der Erwägung, dass das Tarifierungsbüro die Referenzrahmen |
berücksichtigen muss; | berücksichtigen muss; |
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Verbraucher, des | Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Verbraucher, des |
Ministers der Justiz und der Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Ministers der Justiz und der Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Die in Artikel 61/3 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 | Artikel 1 - Die in Artikel 61/3 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 |
über die Versicherungen erwähnten Krebsarten, für die die Frist | über die Versicherungen erwähnten Krebsarten, für die die Frist |
verkürzt wird, und die in Artikel 61/3 § 2 desselben Gesetzes | verkürzt wird, und die in Artikel 61/3 § 2 desselben Gesetzes |
erwähnten chronischen Krankheiten werden in den Anlagen zu | erwähnten chronischen Krankheiten werden in den Anlagen zu |
vorliegendem Erlass erwähnt. | vorliegendem Erlass erwähnt. |
Art. 2 - Der für Versicherungen zuständige Minister, der für Justiz | Art. 2 - Der für Versicherungen zuständige Minister, der für Justiz |
zuständige Minister und der für Soziale Angelegenheiten und die | zuständige Minister und der für Soziale Angelegenheiten und die |
Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, | Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, |
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 26. Mai 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 26. Mai 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher | Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |