Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 26 mai 2002
publié le 20 août 2002

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 décembre 2001 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E

source
ministere de l'interieur
numac
2002000371
pub.
20/08/2002
prom.
26/05/2002
ELI
eli/arrete/2002/05/26/2002000371/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

26 MAI 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 décembre 2001 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 décembre 2001 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 27 décembre 2001 relatif à la contribution aux frais de fonctionnement, de personnel et d'installation de la commission des jeux de hasard due par les titulaires de licences de classe A, B, C et E.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

Annexe MINISTERIUM DER JUSTIZ 27. DEZEMBER 2001 - Königlicher Erlass über den von den Inhabern von A-, B-, C- und E-Lizenzen geschuldeten Beitrag zu den Kosten für Betrieb, Personal und Einrichtung der Kommission für Glücksspiele ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere der Artikel 19 und 71;

Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Glücksspiele vom 12.

September 2001;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. November 2001;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 6.

Dezember 2001;

Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch den Umstand, dass dieser Erlass sich auf die Beiträge der Glücksspieleinrichtungen für das Jahr 2002 bezieht, die den Haushalt der Kommission für Glücksspiele für das Jahr 2002 ausmachen werden;

In dem Masse, wie das Gesetz vom 7. Mai 1999 ebenfalls vorsieht, dass dieser Königliche Erlass durch ein Gesetz bestätigt wird, ist es notwendig, dass er so schnell wie möglich veröffentlicht werden kann;

Aufgrund des Gutachtens des Staatsrates vom 20. Dezember 2001, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 Absatz 1 Nr. 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Justiz, Unseres Ministers der Finanzen, Unseres Ministers der Wirtschaft, Unseres Ministers des Innern und Unseres Ministers der Volksgesundheit und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 2 § 2 des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2000 zur Festlegung des von den Inhabern von A-, B-, C- und E-Lizenzen geschuldeten Beitrags zu den Kosten für Betrieb, Personal und Einrichtung der Kommission für Glücksspiele wird durch folgende Bestimmung ersetzt: "§ 2 - Für das Kalenderjahr 2002 beläuft sich die Abgabe für eine A-Lizenz auf 15 000 Euro, die Abgabe für eine B-Lizenz auf 7 500 Euro, die Abgabe für eine C-Lizenz auf 100 Euro und die Abgabe für eine E-Lizenz auf 2 500 Euro für Inhaber, die ausschliesslich Dienstleistungen im Bereich Wartung, Reparatur oder Ausrüstung von Glücksspielen erbringen, und auf 1 250 Euro pro angefangene Gruppe von fünfzig Geräten für alle anderen Inhaber einer E-Lizenz.

Zusätzlich beläuft sich die Abgabe für Inhaber einer A-Lizenz, die automatische Glücksspiele betreiben, auf 250 Euro pro Gerät, wobei der Mindestbetrag 7 500 Euro beträgt." Art. 2 - Unser Minister der Justiz, Unser Minister der Finanzen, Unser Minister der Wirtschaft, Unser Minister des Innern und Unser Minister der Volksgesundheit sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Souillac, den 27. Dezember 2001 ALBERT Von Königs wegen: Für den Minister der Justiz, abwesend: Der Minister der Öffentlichen Unternehmen R. DAEMS Der Minister der Finanzen D. REYNDERS Der Minister der Wirtschaft Ch. PICQUE Der Minister des Innern A. DUQUESNE Die Ministerin der Volksgesundheit Frau M. AELVOET Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mai 2002.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

^