publié le 11 octobre 2001
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume
17 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution de la loi du 22 décembre 1999Documents pertinents retrouvés type loi prom. 22/12/1999 pub. 10/01/2000 numac 1999000985 source ministere de l'interieur Loi relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume fermer relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume
**** ****, **** des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution de la loi du 22 décembre 1999Documents pertinents retrouvés type loi prom. 22/12/1999 pub. 10/01/2000 numac 1999000985 source ministere de l'interieur Loi relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume fermer relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à ****;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 modifiant l'arrêté royal du 5 janvier 2000 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission de régularisation et portant exécution de la loi du 22 décembre 1999Documents pertinents retrouvés type loi prom. 22/12/1999 pub. 10/01/2000 numac 1999000985 source ministere de l'interieur Loi relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume fermer relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume.
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à ****, le 17 septembre 2001.
**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****
Annexe - **** **** DES **** 19. **** 2001 - **** **** **** **** des **** **** **** 5.**** 2000 **** **** **** **** **** des **** **** **** **** des **** **** 22. **** 1999 **** **** **** des **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** des **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 22. **** 1999 **** **** **** des **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** des **** ****, **** des **** 3 **** 2;
**** des **** **** **** 5. **** 2000 **** **** **** **** **** des **** **** **** **** des **** **** 22. **** 1999 **** **** **** des **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** des **** ****, **** der **** 3, 4 **** 5;
**** der **** des **** **** 17. **** 2001;
**** des **** des **** des **** **** 18.
**** 2001;
**** der **** 12. **** 1973 **** **** **** **** ****, **** des **** 3 § 1, **** **** **** **** **** 4. **** 1989 **** **** **** **** **** **** 4. **** 1996;
**** der ****;
In der ****, **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** **** der ****, **** **** **** ****, **** **** grosse **** ****, **** **** **** **** ****, **** **** grosse **** potentielle **** **** **** **** **** es **** **** ****, **** **** **** ****. **** **** **** ****, **** **** **** **** **** an ****, **** **** **** **** ****, **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** ****, **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** der **** **** **** **** **** ****;
**** **** **** **** des **** **** **** **** der **** **** **** der **** **** ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** **** 3 § 3 des **** **** **** 5. **** 2000 **** **** **** **** **** des **** **** **** **** des **** **** 22.
**** 1999 **** **** **** des **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** des **** ****, **** **** **** "****" **** **** **** "****" ****.
Art. 2 - **** **** 4 § 3 **** **** **** **** **** "mit **** **** **** **** **** ****" ****.
Art. 3 - **** **** **** **** mit 16. **** 2001.
Art. 4 - **** **** des **** **** **** **** der **** ****, **** für **** ****, mit der **** des **** **** ****.
**** **** ****, **** 19. **** 2001 **** **** **** ****: **** **** des **** A. **** **** **** der **** M. **** **** pour être annexé à Notre arrêté du 17 septembre 2001.
**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****