Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 17 mars 2003
publié le 08 octobre 2003

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté

source
service public federal interieur
numac
2003000164
pub.
08/10/2003
prom.
17/03/2003
ELI
eli/arrete/2003/03/17/2003000164/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

17 MARS 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 12 décembre 2002 portant création du Service public fédéral de programmation Intégration et Economie sociales, Lutte contre la Pauvreté.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 17 mars 2003.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

Annexe - Bijlage FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST SOZIALE SICHERHEIT 12. DEZEMBER 2002 - Königlicher Erlass zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Sozialeingliederung, Armutsbekämpfung und Sozialwirtschaft ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Artikels 37 der Verfassung;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. Mai 2001 über die Bestimmung und die Ausübung der Managementfunktionen in den föderalen öffentlichen Diensten, insbesondere des Artikels 2 § 2;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 7. November 2000 zur Schaffung und Zusammensetzung der gemeinsamen Organe der föderalen öffentlichen Dienste, insbesondere des Artikels 9;

Aufgrund des Beschlusses des Ministerrates vom 1. Dezember 2000;

Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des Ausschusses des Sektors XII vom 21. November 2002;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. Oktober 2002;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 5.

November 2002;

Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Öffentlichen Dienstes vom 25. Oktober 2002;

Auf Vorschlag Unseres Ministers der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft und Unseres mit der Grossstädtepolitik beauftragten Ministers Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Beim Föderalen Öffentlichen Dienst Soziale Sicherheit wird unter der Amtsgewalt des für Sozialeingliederung und Sozialwirtschaft zuständigen Ministers der Föderale Öffentliche Programmierungsdienst Sozialeingliederung, Armutsbekämpfung und Sozialwirtschaft geschaffen.

Dieser übt die Befugnisse aus, so wie sie in Artikel 2 § 1 Nr. 9 des Königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Soziale Sicherheit beschrieben sind.

Art. 2 - Der Föderale Öffentliche Programmierungsdienst Sozialeingliederung, Armutsbekämpfung und Sozialwirtschaft hat als Auftrag: 1. die Armutsbekämpfung: - Vorbereitung, Ausarbeitung und Koordinierung der belgischen und europäischen Politik, - Projekt- und Programmmanagement, - Untersuchung der Bezuschussungsanträge, 2.die Sozialwirtschaft: - Vorbereitung, Ausarbeitung und Koordinierung der Politik, - Projekt- und Programmmanagement, - Vorschriften und Finanzierungsmassnahmen, 3. die Städtepolitik: - Vorbereitung, Ausarbeitung und Koordinierung der Politik, - Projekt- und Programmmanagement, - Finanzierungsmassnahmen, 4.die Sozialeingliederung, - Vorbereitung, Ausarbeitung und Koordinierung der Politik, - juristische Unterstützung und Zahlung der Zulagen an die ÖSHZ, - Zahlung der Zulagen an Dritte, - Kontrolle der Verwendung der Zulagen, 5. die Aufsicht über die Föderalagentur für die Aufnahme von Asylsuchenden, 6.das Follow-up im Bereich des Europäischen Sozialfonds.

Art. 3 - Das Organigramm des Föderalen Öffentlichen Programmierungsdienstes Sozialeingliederung, Armutsbekämpfung und Sozialwirtschaft umfasst: 1. den Präsidenten, 2.zwei Managementfunktionen -1, 3. vier Managementfunktionen -2. Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 5 - Unser Minister der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft und Unser mit der Grossstädtepolitik beauftragter Minister sind, jeder für seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 12. Dezember 2002 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Haushalts, der Sozialen Eingliederung und der Sozialwirtschaft J. VANDE LANOTTE Der mit der Grossstädtepolitik beauftragte Minister Ch. PICQUE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 mars 2003.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

^