Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 13 septembre 2022
publié le 06 novembre 2023

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19. - Traduction allemande

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2023045192
pub.
06/11/2023
prom.
13/09/2022
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


13 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 13 septembre 2022 modifiant l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 (Moniteur belge du 28 septembre 2022).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 13. SEPTEMBER 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 21.September 2020 zwecks Ermächtigung von zur Ausübung der Heilkunst gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 bestimmte Laboranalysen durchzuführen PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des Gesetzes vom 19. Januar 1961 zwecks Ermächtigung von zur Ausübung der Heilkunst gesetzlich nicht befugten Personen, unter außergewöhnlichen Umständen bestimmte medizinische Handlungen zu verrichten, des Artikels 1;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. September 2020 zwecks Ermächtigung von zur Ausübung der Heilkunst gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 bestimmte Laboranalysen durchzuführen;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 6. September 2022;

Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, des Artikels 3 § 1;

Aufgrund der Dringlichkeit;

In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 19. April 2020 zur Erklärung des Zustands einer Epidemie des Coronavirus COVID-19 auf belgischem Staatsgebiet;

In der Erwägung, dass es im Rahmen der COVID-19-Gesundheitskrise wichtig ist, weiterhin über ausreichende Testkapazitäten zu verfügen, um das Wiederaufflammen der Ansteckungen durch das SARS-CoV-2-Virus einzudämmen und eine Übersterblichkeit zu vermeiden;

In der Erwägung, dass die Tatsache, dass Molekular-, Antigen- und serologische Tests medizinischen Labortechnologen vorbehalten sind, auch nach dem 1. Oktober 2022 noch zu unzureichenden Testkapazitäten in zugelassenen Laboren führen wird;

In der Erwägung, dass die COVID-19-Teststrategie auch nach dem 1.

Oktober 2022 eine zeitweilige, aber bedeutende Erhöhung der Personalbestände in den Laboren erforderlich macht;

In Erwägung der Notwendigkeit, die zeitweilige Ausnahmeregelung um sechs Monate, bis zum 1. April 2023, zu verlängern, damit auch anderes qualifiziertes Personal als medizinische Labortechnologen im Dienst bleiben kann/eingestellt werden kann, um solche Tests unter strengen Bedingungen durchzuführen, damit die Qualität der Pflegeleistung gewährleistet bleibt;

Auf Vorschlag des Ministers der Volksgesundheit Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 4 des Königlichen Erlasses vom 21. September 2020 zwecks Ermächtigung von zur Ausübung der Heilkunst gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 bestimmte Laboranalysen durchzuführen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 13. September 2021 und 27. März 2022, werden die Wörter "am 1. Oktober 2022" durch die Wörter "am 1. April 2023" ersetzt.

Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 30. September 2022 in Kraft.

Art. 3 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 13. September 2022 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Volksgesundheit F. VANDENBROUCKE

^