Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 13 décembre 2020
publié le 26 octobre 2021

Arrêté royal portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 6 novembre 2020 en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Coordination officieuse en langue allemande

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2021022205
pub.
26/10/2021
prom.
13/12/2020
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 6 novembre 2020Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/11/2020 pub. 19/02/2021 numac 2021030260 source service public federal interieur Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Traduction allemande type loi prom. 06/11/2020 pub. 06/11/2020 numac 2020010457 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier fermer en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Coordination officieuse en langue allemande


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 13 décembre 2020 portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 6 novembre 2020Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/11/2020 pub. 19/02/2021 numac 2021030260 source service public federal interieur Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Traduction allemande type loi prom. 06/11/2020 pub. 06/11/2020 numac 2020010457 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier fermer en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier (Moniteur belge du 30 décembre 2020), tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 25 mars 2021 modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 2020 portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 6 novembre 2020Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/11/2020 pub. 19/02/2021 numac 2021030260 source service public federal interieur Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Traduction allemande type loi prom. 06/11/2020 pub. 06/11/2020 numac 2020010457 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier fermer en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier (Moniteur belge du 30 mars 2021); - l'arrêté royal du 7 juillet 2021 modifiant l'arrêté royal du 13 décembre 2020 portant exécution de l'article 3, § 2 de la loi du 6 novembre 2020Documents pertinents retrouvés type loi prom. 06/11/2020 pub. 19/02/2021 numac 2021030260 source service public federal interieur Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier. - Traduction allemande type loi prom. 06/11/2020 pub. 06/11/2020 numac 2020010457 source service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement Loi en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier fermer en vue d'autoriser des personnes non légalement qualifiées à exercer, dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19, des activités relevant de l'art infirmier (Moniteur belge du 9 juillet 2021).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 13. DEZEMBER 2020 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 3 § 2 des Gesetzes vom 6.November 2020 zur Ermächtigung von gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 zur Krankenpflege gehörende Tätigkeiten auszuüben Artikel 1 - Die Tätigkeiten, die in der Liste in Anlage zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind, sind von den Tätigkeiten ausgeschlossen, die aufgrund von Artikel 2 des Gesetzes vom 6.

November 2020 zur Ermächtigung von gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 zur Krankenpflege gehörende Tätigkeiten auszuüben, erlaubt sind.

Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft und tritt am [1. Oktober 2021] außer Kraft. [Art. 2 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 25. März 2021 (B.S. vom 30. März 2021)] Art.3 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Anlage [Anlage abgeändert durch Art. 2 des K.E. vom 25. März 2021 (B.S. vom 30. März 2021) und Art.1 des K.E. vom 7. Juli 2021 (B.S. vom 9. Juli 2021)] Liste der Tätigkeiten, die ausgeschlossen sind von den aufgrund von Artikel 2 des Gesetzes vom 6. November 2020 zur Ermächtigung von gesetzlich nicht befugten Personen, im Rahmen der Epidemie des Coronavirus COVID-19 zur Krankenpflege gehörende Tätigkeiten auszuüben, erlaubten Tätigkeiten Folgende Tätigkeiten sind von den aufgrund von Artikel 2 des Gesetzes vom 6. November 2020 erlaubten Tätigkeiten ausgeschlossen: - Pflegediagnose und Bestimmung der Krankenpflege - Entscheidung über die Durchführung und/oder Delegation/Subsidiarität von krankenpflegerischen Handlungen - Delegation von krankenpflegerischen Handlungen, Ausbildung in diesem Bereich und Überwachung dieser Handlungen - Koordination der Krankenpflege - Sauerstoffverabreichung - Aspiration und Drainage der Atemwege - Krankenpflege von Patienten mit künstlichem Atemweg und Überwachung - Handhabung und Überwachung von Geräten zur kontrollierten Beatmung - Legen eines intravenösen Katheters in eine periphere Vene, Blutentnahme und intravenöse Infusion mit isotoner Kochsalzlösung und eventueller Benutzung eines Infusionsreglers - Anlegen einer intravenösen Infusion mit isotoner Kochsalzlösung über ein subkutanes Portsystem, das mit einer Vene verbunden ist, Blutentnahme und Benutzung eines Infusionsreglers - Manuelle Entfernung von Fäkulomen - Scheidenspülung - Aseptische Vulvapflege - Vorbereitung, Durchführung und Überwachung in den Bereichen: [? Wundpflege] ? Wundpflege mit Gazestreifen und Drains ? Entfernen loser Fremdkörper aus den Augen - Krankenpflege von Frühgeborenen mit Benutzung eines Inkubators und Überwachung - Überwachung der Vorbereitung des zu sterilisierenden Materials und des Sterilisationsverfahrens - Handhabung radioaktiver Produkte - Maßnahmen zur Vorbeugung körperlicher Verletzungen: Mittel zur Ruhigstellung, Isolierung, Vorbeugung von Stürzen, Überwachung - Transport von Patienten, für die eine ständige Überwachung erforderlich ist - Verwaltung der chirurgischen und anästhesiologischen Ausrüstung - Vorbereitung eines Patienten auf eine Anästhesie und einen chirurgischen Eingriff aufgrund der Komplexität, der erforderlichen spezifischen Kompetenzen und der Einbeziehung der Verantwortlichkeit des betreffenden Arztes: - Technische Krankenpflegeleistungen, die von Krankenpflegefachkräften erbracht werden dürfen und für die eine ärztliche Verschreibung erforderlich ist (B2), wie bestimmt im Königlichen Erlass vom 18. Juni 1990 zur Festlegung der Liste der technischen Krankenpflegeleistungen und der Liste der Handlungen, die Ärzte oder Zahnärzte Krankenpflegefachkräften anvertrauen können, sowie der Modalitäten für die Durchführung dieser Leistungen und Handlungen und der Qualifikationsbedingungen, die die Krankenpflegefachkräfte erfüllen müssen, mit Ausnahme folgender technischer Krankenpflegeleistungen: o Vorbereitung und Verabreichung von Impfungen o Entnahme und Sammeln von Sekretionen und Ausscheidungen [...], und o Blutentnahme durch kapilläre Punktion - Handlungen, die Ärzte oder Zahnärzte Krankenpflegefachkräften (C), wie im selben Königlichen Erlass bestimmt, anvertrauen können - Technische Krankenpflegeleistungen und medizinische Handlungen, die von Ärzten oder Zahnärzten anvertraut werden können und Krankenpflegern vorbehalten sind, die Inhaber einer besonderen Berufsbezeichnung sind, wie im selben Königlichen Erlass bestimmt.

^