publié le 20 octobre 2010
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2009 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2009 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2010 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité (Moniteur belge du 23 septembre 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.
10. SEPTEMBER 2010 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 15.März 2010 zur Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe;
In der Erwägung, dass das Ereignis Schäden in Höhe von mindestens 50 000 000 EUR verursacht hat und demnach in seiner Gesamtheit Ausnahmecharakter im Sinne des Ministeriellen Rundschreibens vom 20.
September 2006 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung allgemeiner Naturkatastrophen hat;
Aufgrund des verspätet eingereichten Antrags der Gemeinde Boutersem der Provinz Flämisch-Brabant;
In der Erwägung, dass der Hagelschlag vom 21. und 22. Juli 2009 in dieser Gemeinde Schäden verursacht hat;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. Juli 2010;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für Haushalt vom 1. September 2010;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert: - Unter dem Titel "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor dem Wort "Huldenberg" das Wort "Boutersem" eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 10. September 2010 ALBERT Von Königs wegen: Die Ministerin des Innern Frau A. TURTELBOOM