Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/09/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2009 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2009 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 2009 waarbij de hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2009 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 10 septembre 2010 modifiant l'arrêté royal du 15 mars 2010 considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, du Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité (Moniteur FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 2009 waarbij de hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. - Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 10 september 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 2010 waarbij de hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend (Belgisch Staatsblad
belge du 23 septembre 2010). van 23 september 2010).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
10. SEPTEMBER 2010 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 10. SEPTEMBER 2010 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009
auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Flämisch-Brabant, auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, Flämisch-Brabant,
Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich niedergegangenen Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich niedergegangenen
Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des
geographischen Raums dieser Naturkatastrophe geographischen Raums dieser Naturkatastrophe
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung
bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter
Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2; Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur Einstufung des
am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen, am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Antwerpen,
Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg und Lüttich
niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine Naturkatastrophe und zur
Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe; Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe;
In der Erwägung, dass das Ereignis Schäden in Höhe von mindestens 50 In der Erwägung, dass das Ereignis Schäden in Höhe von mindestens 50
000 000 EUR verursacht hat und demnach in seiner Gesamtheit 000 000 EUR verursacht hat und demnach in seiner Gesamtheit
Ausnahmecharakter im Sinne des Ministeriellen Rundschreibens vom 20. Ausnahmecharakter im Sinne des Ministeriellen Rundschreibens vom 20.
September 2006 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung September 2006 zur Festlegung der Kriterien für die Anerkennung
allgemeiner Naturkatastrophen hat; allgemeiner Naturkatastrophen hat;
Aufgrund des verspätet eingereichten Antrags der Gemeinde Boutersem Aufgrund des verspätet eingereichten Antrags der Gemeinde Boutersem
der Provinz Flämisch-Brabant; der Provinz Flämisch-Brabant;
In der Erwägung, dass der Hagelschlag vom 21. und 22. Juli 2009 in In der Erwägung, dass der Hagelschlag vom 21. und 22. Juli 2009 in
dieser Gemeinde Schäden verursacht hat; dieser Gemeinde Schäden verursacht hat;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. Juli 2010; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. Juli 2010;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für Haushalt Aufgrund des Einverständnisses Unseres Staatssekretärs für Haushalt
vom 1. September 2010; vom 1. September 2010;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 15. März 2010 zur
Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen Einstufung des am 21. und 22. Juli 2009 auf dem Gebiet der Provinzen
Antwerpen, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg Antwerpen, Flämisch-Brabant, Wallonisch-Brabant, Ostflandern, Limburg
und Lüttich niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine und Lüttich niedergegangenen Hagelschlags als allgemeine
Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser
Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert: Naturkatastrophe wird wie folgt abgeändert:
- Unter dem Titel "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor dem Wort - Unter dem Titel "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor dem Wort
"Huldenberg" das Wort "Boutersem" eingefügt. "Huldenberg" das Wort "Boutersem" eingefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 10. September 2010 Gegeben zu Brüssel, den 10. September 2010
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
Frau A. TURTELBOOM Frau A. TURTELBOOM
^