publié le 05 février 2003
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juin 2002 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
8 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juin 2002 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers
**** ****, **** des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la **** ****, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juin 2002 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à ****;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 20 juin 2002 modifiant l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à ****, le 8 octobre 2002.
**** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****
**** **** DES **** 20. **** 2002 - **** **** **** **** des **** **** **** 8.**** 1981 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****., **** der ****, **** **** **** ****, **** ****! **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** des **** 2, **** **** **** **** **** 15. **** 1996; **** des **** **** **** 8. **** 1981 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** der **** 1bis , **** **** **** **** **** **** 22. **** 1996 **** **** **** **** **** **** **** 7. **** 2000;
**** der **** 12. **** 1973 **** **** **** **** ****, **** des **** 3 § 1, **** **** **** **** **** 4. **** 1989 **** **** **** **** **** **** 4. **** 1996;
**** der ****, **** **** **** ****;
In der ****, **** der **** der **** der ****, **** **** **** **** **** für **** **** ****, **** 1. **** 2002 **** ****;
**** **** **** **** des **** **** **** **** **** **** ****: **** 1 - **** 1bis **** **** **** **** 8. **** 1981 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** 22. **** 1996 **** **** **** **** **** **** **** 7. **** 2000, **** **** **** **** **** **** **** ****.
Art. 2 - **** **** **** mit 1. **** 2002 ****.
Art. 3 - **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, der ****, **** **** **** **** **** **** **** ****, **** mit der **** des **** **** ****.
**** **** ****, **** 20. **** 2002 **** **** **** ****: **** **** des **** A. ****
**** 1bis ****, **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, der **** für **** ****: **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** (**** ****) **** **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** 20. **** 2002 **** **** **** **** **** 8. **** 1981 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ****: **** **** des **** A. **** **** pour être annexé à Notre arrêté du 8 octobre 2002 **** **** le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. ****