Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 06 juin 2018
publié le 17 février 2022

Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant. - Traduction allemande

source
service public federal sante publique, securite de la chaine alimentaire et environnement
numac
2022030057
pub.
17/02/2022
prom.
06/06/2018
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT


6 JUIN 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant. - Traduction allemande


Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 6 juin 2018 modifiant l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les modalités d'enregistrement comme aide-soignant (Moniteur belge du 21 juin 2018).

Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT 6. JUNI 2018 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 12.Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten für die Registrierung als Pflegehelfer PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, Unser Gruß! Aufgrund des am 10. Mai 2015 koordinierten Gesetzes über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, des Artikels 56;

Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 12. Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten für die Registrierung als Pflegehelfer;

Aufgrund der Stellungnahme des Föderalen Rates für Krankenpflege vom 4. Mai 2010, 27.Juni 2011, 27. November 2012 und 12. September 2017;

Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 21. November 2017;

Aufgrund des Gutachtens Nr. 62.952/2 des Staatsrates vom 7. März 2018 und des Gutachtens Nr. 63.319/2 des Staatsrates vom 14. Mai 2018, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 12.

Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;

Auf Vorschlag der Ministerin der Volksgesundheit, Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Artikel 1 - In Artikel 2 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 12. Januar 2006 zur Festlegung der Modalitäten für die Registrierung als Pflegehelfer, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 3. April 2013, wird Buchstabe c) wie folgt ersetzt: "c) oder die Kopie eines Zeugnisses, aus dem hervorgeht, dass die Kompetenzen des Berufs des Pflegehelfers von der Person erworben wurde, die: 1. das Programm des ersten Jahres der Ausbildung zum Krankenpfleger bestanden hat.Wenn diese Ausbildung gemäß ECTS-Leistungspunkten organisiert ist, ist das Bestehen der 60 ECTS-Leistungspunkte ohne verbleibende Leistungspunkte erforderlich; und 2. sowohl eine theoretische als auch eine klinische Ausbildung, in der die Altenpflege behandelt wird, absolviert hat.Diese Ausbildungsbereiche können in das Ausbildungsprogramm des vorerwähnten ersten Jahres zum Krankenpfleger aufgenommen werden oder nicht; und 3. mindestens 150 Stunden Praktikum am Bett der Patienten, einschließlich Altenpflege, erfolgreich absolviert hat.Diese Praktikumsstunden können in das Ausbildungsprogramm des vorerwähnten ersten Jahres zum Krankenpfleger aufgenommen werden oder nicht." Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Oktober 2018 in Kraft.

Art. 3 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Brüssel, den 6. Juni 2018 PHILIPPE Von Königs wegen: Die Ministerin der Volksgesundheit M. DE BLOCK

^