Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 03 juin 1970
publié le 29 septembre 2015

Arrêté royal n° 16, relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée aux ventes de poissons, crustacés et mollusques dans les minques communales. - Coordination officieuse en langue allemande

source
service public federal finances
numac
2015000533
pub.
29/09/2015
prom.
03/06/1970
ELI
eli/arrete/1970/06/03/2015000533/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES


3 JUIN 1970. - Arrêté royal n° 16, relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée aux ventes de poissons, crustacés et mollusques dans les minques communales. - Coordination officieuse en langue allemande


Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal n° 16 du 3 juin 1970, relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée aux ventes de poissons, crustacés et mollusques dans les minques communales (Moniteur belge du 5 juin 1970), tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 31 mars 1978 modifiant les arrêtés royaux, pris en exécution du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, n° 1, du 23 juillet 1969, n° 3, du 10 décembre 1969, n° 4, du 29 décembre 1969, n° 13, du 3 juin 1970, n° 14, du 3 juin 1970, n° 15, du 3 juin 1970, n° 16, du 3 juin 1970, n° 17, du 20 juillet 1970, n° 19, du 20 juillet 1970, n° 22 du 15 septembre 1970, n° 23, du 19 octobre 1970, n° 24, du 23 octobre 1970, et n° 28, du 23 décembre 1970, et abrogeant l'arrêté royal n° 25, du 13 novembre 1970 (Moniteur belge du 11 avril 1978); - l'arrêté royal du 14 avril 1993 modifiant l'arrêté royal n° 16 du 3 juin 1970 relatif à l'application de la taxe sur la valeur ajoutée aux ventes de poissons, crustacés et mollusques dans les minques communales (Moniteur belge du 30 avril 1993).

Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Service central de traduction allemande à Malmedy.

MINISTERIUM DER FINANZEN 3. JUNI 1970 - Königlicher Erlass Nr.16 über die Anwendung der Mehrwertsteuer auf Fisch, Schalen- und Weichtiere in kommunalen Fischhallen Artikel 1 - § 1 - Die Zahlung der Steuer, die für den öffentlichen Verkauf geschuldet wird von Fisch, Schalen- und Weichtieren in den kommunalen Fischhallen des Löschhafens, die dort von Fischereifahrzeugen unmittelbar angeliefert werden, gilt auch als Zahlung der Steuer, die für die Einfuhr und gegebenenfalls für die vor dem öffentlichen Verkauf bewirkten Lieferungen geschuldet wird. § 2 - Personen, die bei den in § 1 erwähnten öffentlichen Verkäufen die Versteigerung organisieren, müssen den Verpflichtungen nachkommen, die durch das Gesetzbuch und seine Ausführungserlasse Verkäufern auferlegt sind, insbesondere was die Erklärung und die Zahlung der Steuer betrifft.

Sie müssen ferner eine Abrechnung des Verkaufserlöses in doppelter Ausfertigung erstellen und eines dieser Exemplare der Person aushändigen, für deren Rechnung der Verkauf stattgefunden hat.

Diese Person ist hinsichtlich des Verkaufs von der Zahlung der Steuer und den Verpflichtungen, die ihr durch den [Königlichen Erlass Nr. 1 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer] auferlegt sind, befreit. [Art. 1 § 2 Abs. 3 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 14. April 1993 (B.S. vom 30. April 1993)] Art. 2 - § 1 - Werden Fisch, Schalen- und Weichtiere, die von Fischern an Bord ihres Schiffes eingeführt werden, ohne dass beim Zoll eine Einfuhranmeldung abzugeben ist, nicht wie in Artikel 1 erwähnt in einer Fischhalle öffentlich verkauft, gilt die Zahlung der für den Verkauf durch den Fischer geschuldeten Steuer auch als Zahlung der für die Einfuhr geschuldeten Steuer. § 2 - Für die Anwendung des vorliegenden Artikels kann der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter in Fällen und unter Bedingungen, die er festlegt, Personen, die einen entsprechenden Antrag stellen, erlauben, den Verpflichtungen nachzukommen, die durch das Gesetzbuch und seine Ausführungserlasse Fischern auferlegt sind.

Art. 3 - [Die Artikel 5 bis 10 des Königlichen Erlasses Nr. 7 über die Einfuhr von Gütern für die Anwendung der Mehrwertsteuer] finden keine Anwendung auf die Einfuhr von Fisch, Schalen- und Weichtieren, deren Verkauf den Vorschriften der Artikel 1 und 2 unterliegt. [Art. 3 abgeändert durch Art. 30 des K.E. vom 31. März 1978 (B.S. vom 11. April 1978) und Art.2 des K.E. vom 14. April 1993 (B.S. vom 30.

April 1993)] Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt an demselben Datum in Kraft wie das Gesetz vom 3. Juli 1969 zur Einführung des Mehrwertsteuergesetzbuches.

Art. 5 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

^