Etaamb.openjustice.be
Arrêté Royal du 02 juin 2003
publié le 26 novembre 2003

Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 avril 2003 déterminant le périmètre du stade Am Kehrweg en matière de sécurité lors des matches de football

source
service public federal interieur
numac
2003000425
pub.
26/11/2003
prom.
02/06/2003
ELI
eli/arrete/2003/06/02/2003000425/moniteur
moniteur
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
Document Qrcode

2 JUIN 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 avril 2003 déterminant le périmètre du stade Am Kehrweg en matière de sécurité lors des matches de football


ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

Vu la loi du 31 décembre 1983Documents pertinents retrouvés type loi prom. 31/12/1983 pub. 11/12/2007 numac 2007000934 source service public federal interieur Loi de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone. - Coordination officieuse en langue allemande fermer de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, remplacé par la loi du 18 juillet 1990;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 avril 2003 déterminant le périmètre du stade Am Kehrweg en matière de sécurité lors des matches de football, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;

Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 22 avril 2003 déterminant le périmètre du stade Am Kehrweg en matière de sécurité lors des matches de football.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Donné à Bruxelles, le 2 juin 2003.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

Annexe FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES 22. APRIL 2003 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Perimeters des Stadions am Kehrweg in Sachen Sicherheit bei Fussballspielen ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen, insbesondere des Artikels 2 Nr. 9, eingefügt durch das Gesetz vom 10. März 2003;

Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern, Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man unter « Perimeter » den Perimeter, so wie er in Artikel 2 Nr. 9 des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über die Sicherheit bei Fussballspielen, eingefügt durch das Gesetz vom 10. März 2003, erwähnt ist.

Art. 2 - Für das Stadion am Kehrweg, gelegen Kehrweg 14 in 4700 Eupen, ist der Perimeter abgegrenzt durch: den Rathausplatz, die Kreuzung des Rathausplatzes mit der Aachener Strasse, die Aachener Strasse, die Kreuzung der Aachener Strasse mit der Schnellewindgasse, die Schnellewindgasse in Richtung ihrer Kreuzung mit der Heidgasse, den Abschnitt der Heidgasse zwischen der Schnellewindgasse und Nispert, die Kreuzung der Heidgasse mit dem Couvenplatz, den Abschnitt von Nispert zwischen der Schnellewindgasse und dem Schönefelder Weg, die Kreuzung dieses Abschnitts mit dem Schönefelder Weg, den Schönefelder Weg ab dieser Kreuzung bis zu seiner Kreuzung mit dem Eichenberg, den Eichenberg, die Kreuzung des Eichenbergs mit dem Kehrweg, den Kehrweg Richtung Untere Rottergasse, die Kreuzung des Kehrwegs mit dem Langesthal, die Brücke über die Weser, die Untere Rottergasse, die Kreuzung der Unteren Rottergasse mit der Monschauer Strasse, die Monschauer Strasse, die Kreuzung der Monschauer Strasse mit dem Schilsweg, den Schilsweg, die Kreuzung des Schilswegs mit der Haasstrasse, die Haasstrasse, die Kreuzung der Haasstrasse mit dem Olengraben, den Olengraben, die Kreuzung des Olengrabens mit dem Rotenberg, den Rotenberg, die Kreuzung des Rotenbergs mit dem Rotenbergplatz, den Rotenbergplatz, die Kreuzung des Rotenbergplatzes mit dem Lascheter Weg, den Lascheter Weg, die Kreuzung des Lascheter Wegs mit der Vervierser Strasse, die Vervierser Strasse Richtung Rathausplatz, die Kreuzung der Vervierser Strasse mit dem Rathausplatz.

Sämtliche Kreuzungen des oben erwähnten Perimeters mit anderen öffentlichen Strassen und Privatwegen sind in diesem Perimeter einbegriffen.

Art. 3 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft.

Art. 4 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.

Gegeben zu Châteauneuf-de-Grasse, den 22. April 2003 ALBERT Von Königs wegen: Der Minister des Innern A. DUQUESNE Vu pour être annexé à Notre arrêté du 2 juin 2003.

ALBERT Par le Roi : Le Ministre de l'Intérieur, A. DUQUESNE

^