publié le 22 août 1997
Arrêté ministériel fixant le modèle et le contenu du contrat A.L.E. en exécution de l'article 79, § 4, alinéa 8, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Errata
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
1er JUILLET 1997. Arrêté ministériel fixant le modèle et le contenu du contrat A.L.E. en exécution de l'article 79, § 4, alinéa 8, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Errata
Au Moniteur belge n° 128 du 9 juillet 1997 : Page 18257 : Art. 3, deuxième ligne, lire « d'urgence » au lieu de « exceptionnelle ».
Art. 3, cinquième ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ».
Art. 5, troisième ligne, ajouter « calendrier » après « mois ».
Art. 6, troisième ligne, lire « se constitue » au lieu de « ouvre ».
Art. 7, première ligne, lire « précédent » au lieu de « précédant ».
Art. 7, deuxième ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ».
Art. 8, première ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ».
Art. 10, cinquième ligne, lire « pour un motif équitable eu égard à son attitude fautive » au lieu de « pour comportement fautif de sa part ».
Page 18258 : Art. 3, première phrase, lire « 45 uren per maand werken. In noodsituaties kan door een ministeriële beslissing van dit maximum afgeweken worden » au lieu de « per jaar gedurende 2 kalendermaanden tot 90 activiteitsuren verrichten. ».
Dans l'article 3, insérer l'alinéa suivant entre l'alinéa 1er et l'alinéa 2 : « Voor de activiteiten ten behoeve van de land- en tuinbouwers mag de P.W.A.-tewerkgestelde per jaar gedurende 2 kalendermaanden 90 activiteitsuren verrichten. ».
Art. 5, deuxième ligne, lire « activiteitsuur » au lieu de « activiteitsduur ».
Art. 6, troisième ligne, lire « invaliditeitsverzekering » au lieu de « invaliditeitsuitkering » et insérer « op » entre « loontrekkende » et « en ».
Page 18259 : Art. 9, troisième ligne, lire « P.W.A.-activiteitsuren » au lieu de « P.W.A.-uren ».
Art. 9, septième ligne, lire « uitzonderlijke » au lieu de « uitzonderlijk ».
Art. 10, première ligne, lire « P.W.A.-tewerkgestelde » au lieu de « P.W.A.-tewerkgesteld ».
Art. 11, troisième ligne, lire « bemiddelend » au lieu de « bemiddeld ».