Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du --
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le modèle et le contenu du contrat A.L.E. en exécution de l'article 79, § 4, alinéa 8, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Errata "
Arrêté ministériel fixant le modèle et le contenu du contrat A.L.E. en exécution de l'article 79, § 4, alinéa 8, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage Errata Ministerieel besluit tot bepaling van het model en de inhoud van het P.W.A.-contract in uitvoering van artikel 79, § 4, achtste lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Errata
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
1er JUILLET 1997. Arrêté ministériel fixant le modèle et le contenu du 1 JULI 1997. Ministerieel besluit tot bepaling van het model en de
contrat A.L.E. en exécution de l'article 79, § 4, alinéa 8, de inhoud van het P.W.A.-contract in uitvoering van artikel 79, § 4,
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage achtste lid van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende
Errata de werkloosheidsreglementering Errata
Au Moniteur belge n° 128 du 9 juillet 1997 : In het Belgisch Staatsblad nr. 128 van 9 juli 1997 :
Page 18257 : Bladzijde 18257 :
Art. 3, deuxième ligne, lire « d'urgence » au lieu de « exceptionnelle Art. 3, tweede lijn, lezen « d'urgence » in plaats van «
». exceptionnelle ».
Art. 3, cinquième ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ». Art. 3., vijfde lijn, lezen « assistant » in plaats van « agent ».
Art. 5, troisième ligne, ajouter « calendrier » après « mois ». Art. 5, derde lijn, bijvoegen « calendrier » na « mois ».
Art. 6, troisième ligne, lire « se constitue » au lieu de « ouvre ». Art. 6, derde lijn, lezen « se constitue » in plaats van « ouvre ».
Art. 7, première ligne, lire « précédent » au lieu de « précédant ». Art. 7, eerste lijn, lezen « précédent » in plaats van « précédant ».
Art. 7, deuxième ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ». Art. 7, tweede lijn, lezen « assistant » in plaats van « agent ».
Art. 8, première ligne, lire « assistant » au lieu de « agent ». Art. 8, eerste lijn, lezen « assistant » in plaats van « agent ».
Art. 10, cinquième ligne, lire « pour un motif équitable eu égard à Art. 10, vijfde lijn, lezen « pour un motif equitable eu égard à son
son attitude fautive » au lieu de « pour comportement fautif de sa attitude fautive » in plaats van « pour comportement fautif de sa part
part ». ».
Page 18258 : Bladzijde 18258 :
Art. 3, première phrase, lire « 45 uren per maand werken. In Art. 3, eerste zin, lezen « 45 uren per maand werken. In noodsituaties
noodsituaties kan door een ministeriële beslissing van dit maximum kan door een ministeriële beslissing van dit maximum afgeweken worden
afgeweken worden » au lieu de « per jaar gedurende 2 kalendermaanden » in plaats van « per jaar gedurende 2 kalendermaanden tot 90
tot 90 activiteitsuren verrichten. ». activiteitsuren verrichten. ».
Dans l'article 3, insérer l'alinéa suivant entre l'alinéa 1er et In artikel 3, het volgende lid invoegen tussen het eerste en het
l'alinéa 2 : tweede lid :
« Voor de activiteiten ten behoeve van de land- en tuinbouwers mag de « Voor de activiteiten ten behoeve van de land- en tuinbouwers mag de
P.W.A.-tewerkgestelde per jaar gedurende 2 kalendermaanden 90 P.W.A.-tewerkgestelde per jaar gedurende 2 kalendermaanden 90
activiteitsuren verrichten. ». activiteitsuren verrichten. ».
Art. 5, deuxième ligne, lire « activiteitsuur » au lieu de « Art. 5, tweede lijn, lezen « activiteitsuur » in plaats van «
activiteitsduur ». activiteitsduur ».
Art. 6, troisième ligne, lire « invaliditeitsverzekering » au lieu de Art. 6, derde lijn, lezen « invaliditeitsverzekering » in plaats van «
« invaliditeitsuitkering » et insérer « op » entre « loontrekkende » invaliditeitsuitkering » en « op » invoegen tussen « loontrekkende »
et « en ». en « en ».
Page 18259 : Bladzijde 18259 :
Art. 9, troisième ligne, lire « P.W.A.-activiteitsuren » au lieu de « Art. 9, lezen « P.W.A.-activiteitsuren » in plaats van « P.W.A.-uren
P.W.A.-uren ». ».
Art. 9, septième ligne, lire « uitzonderlijke » au lieu de « Art. 9, zevende lijn, lezen « uitzonderlijke » in plaats van «
uitzonderlijk ». uitzonderlijk ».
Art. 10, première ligne, lire « P.W.A.-tewerkgestelde » au lieu de « Art. 10, eerste lijn, lezen « P.W.A.-tewerkgestelde » in plaats van «
P.W.A.-tewerkgesteld ». P.W.A.-tewerkgesteld ».
Art. 11, troisième ligne, lire « bemiddelend » au lieu de « bemiddeld Art. 11, derde lijn, lezen « bemiddelend » in plaats van « bemiddeld
». ».
^