publié le 30 septembre 2009
Arrêté ministériel de désignation des lieux d'hébergement au sens des articles 51/5, &****; 3, 74/8, &****; 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
19 MAI 2009. - Arrêté ministériel de désignation des lieux d'hébergement au sens des articles 51/5, § 3, 74/8, § 1er, de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 mai 2009 de désignation des lieux d'hébergement au sens des articles 51/5, § 3, 74/8, § 1er, de la
loi du 15 décembre 1980Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
12/04/2012
numac
2012000231
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
type
loi
prom.
15/12/1980
pub.
20/12/2007
numac
2007000992
source
service public federal interieur
Loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers. - Traduction allemande de dispositions modificatives
fermer sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (Moniteur belge du 27 mai 2009).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction allemande à ****.
**** **** **** **** 19. MAI 2009 - **** **** **** **** der **** **** **** der **** 51/5 § 3 **** 74/8 § 1 des **** **** 15.**** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** **** der Migrations- **** ****, **** des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****, **** **** **** **** **** 15. **** 2006, **** der **** 51/5 § 3 **** 74/8 §§ 1 **** 2;
**** des **** **** **** 14. Mai 2009 **** **** der **** **** der ****, **** **** **** **** **** **** **** **** 74/8 § 1 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** **** **** ****, ****: **** 1 - **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** 51/5 § 3 **** 74/8 § 1 des **** **** 15. **** 1980 **** **** **** **** ****, **** ****, **** **** **** **** **** **** ****.
**** **** 31-33-35 in 9870 **** (****), Rue de **** 88 in 1480 ****.
Art. 2 - **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** in Kraft.
****, **** 19. Mai 2009 **** A. ****