publié le 26 septembre 2023
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 modifiant le périmètre et les conditions de gestion des réserves naturelles domaniales des « Hautes-Fagnes » à Membach , Elsenborn, Nidrum et Weywertz (Bütgenbach), Eupen, Jalhay, Xhoffraix (Malmedy), Raeren, Ovifat et Sourbrodt (Waimes) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2012 créant la réserve naturelle agréée de « La Petite Roer » à Waimes et Bütgenbach
1er DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 modifiant le périmètre et les conditions de gestion des réserves naturelles domaniales des « Hautes-Fagnes » à Membach (Baelen), Elsenborn, Nidrum et Weywertz (Bütgenbach), Eupen, Jalhay, Xhoffraix (Malmedy), Raeren, Ovifat et Sourbrodt (Waimes) et l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2012 créant la réserve naturelle agréée de « La Petite Roer » à Waimes et Bütgenbach
Le Gouvernement wallon, Vu la
loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés
type
loi
prom.
12/07/1973
pub.
24/08/2010
numac
2010000473
source
service public federal interieur
Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale
fermer sur la conservation de la nature, l'article 6, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 septembre 1989, l'article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 6 décembre 2001 et 2 mai 2019, ainsi que l'article 41, remplacé par le décret du 6 décembre 2001 ;
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, l'article 7, remplacé par le décret du 14 juillet 1994 et modifié par le décret du 6 décembre 2001 ;
Vu la convention de mise à disposition signée le 22 février 2019 entre l'ASBL « Les Amis de la Fagne » et la Région wallonne, conclue pour une période de 35 années consécutives et prenant cours le 22 février 2019 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale des « Hautes Fagnes » à Membach (Baelen), Elsenborn, Nidrum et Weywertz (Bütgenbach), Eupen, Jalhay, Xhoffraix (Malmedy), Raeren, Ovifat et Sourbrodt (Waimes) ;
Vu l'avis de la Direction des Eaux souterraines du Département de l'Environnement et de l'Eau (Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement), donné le 12 avril 2013 ;
Vu l'avis du Parc naturel des Hautes Fagnes - Eifel, donné le 6 avril 2022 ;
Vu l'avis de la Section Nature du Pôle Ruralité, donné le 2 mai 2022 ;
Vu l'avis du collège provincial de la province de Liège, donné le 28 septembre 2022 ;
Vu l'enquête publique organisée du 22 août au 22 septembre 2022 en vertu du Code de l'Environnement par les communes de Baelen, Bütgenbach, Eupen, Jalhay, Malmedy, Raeren et Waimes ;
Considérant l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la circulation publique ;
Considérant le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale des « Hautes Fagnes » à Membach (Baelen), Elsenborn, Nidrum et Weywertz (Bütgenbach), Eupen, Jalhay, Xhoffraix (Malmedy), Raeren, Ovifat et Sourbrodt (Waimes) établi par la Ministre de la Nature ;
Considérant que ce plan particulier de gestion rassemble les informations relatives aux parcelles concernées par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018, ainsi qu'aux parcelles faisant l'objet du présent arrêté ;
Considérant la convention de mise à disposition de terrains, appartenant à la Région et actuellement sous statut en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018, conclue avec l'ASBL « Patrimoine Nature » en vue d'adjoindre ces terrains à la réserve naturelle agréée de « La Petite Roer », gérée par ladite ASBL ;
Considérant l'intérêt majeur des Hautes Fagnes, réputées pour les habitats d'intérêt communautaire qu'elles abritent comme les landes humides ou sèches, les tourbières hautes ou boisées ou encore les nardaies, et les nombreuses espèces remarquables qu'elles abritent comme l'andromède, la bruyère quaternée, la linaigrette vaginée, la narthécie des marais ou la trientale d'Europe, ou encore le tétras lyre, la pie-grièche grise et écorcheur, le pic noir et cendré, la chouette de Tengmalm, le tarier des prés et pâtre, le petit collier argenté et le cuivré de la bistorte ;
Considérant l'intérêt majeur de l'extension de la réserve naturelle des Hautes Fagnes, afin d'assurer le maintien de la biodiversité, garante de la résilience de l'environnement ;
Considérant l'avis de la commune de Raeren transmis à la province de Liège le 29 août 2022 ;
Considérant que cet avis fait état d'un projet éolien sur la commune de Raeren, qu'une distance minimale de 500 mètres doit être respectée entre les éoliennes, qu'une distance de 200 mètres est recommandée entre la limite d'une réserve naturelle et le mât d'une éolienne, que la situation telle que proposée dans le projet d'extension de la réserve naturelle des Hautes Fagnes induit une contrainte supplémentaire qui réduit la zone dans laquelle les éoliennes pourraient être installées, qu'une adaptation de l'extension de la réserve, par le biais d'une soustraction de 3,89 ou de 1,43 ha, est de ce fait proposée par la commune ;
Considérant que sans adaptation du projet d'extension de la réserve naturelle des Hautes-Fagnes, la production du futur parc éolien de Raeren, d'une production estimée de 90 GWh, devra peut-être être revue à la baisse ;
Considérant que ce projet éolien fait actuellement l'objet d'une étude d'incidences sur l'environnement et que la demande de permis n'a pas encore été déposée ;
Considérant que l'augmentation de la production d'énergies renouvelables en Wallonie est une nécessité pour réduire notre dépendance aux énergies fossiles importées, lutter contre la hausse des prix de l'énergie et contre le réchauffement climatique ;
Considérant que le développement des énergies renouvelables constitue un intérêt public majeur, et que l'objectif de production pour 2030 de la filière « éolienne terrestre » a d'ailleurs été rehaussé récemment afin d'atteindre une production annuelle de l'ordre de 6200GWh ;
Considérant que la demande de la commune de Raeren d'exclure 1,43ha de réserves naturelles, afin de ne pas mettre en péril un projet éolien d'importance, semble justifiée ;
Considérant que la partie soustraite pourra toujours être agréée dans les années suivantes ;
Considérant, au vu de ce qui vient d'être exposé, que le projet d'extension de la réserve naturelle des Hautes Fagnes doit être adapté suivant la demande de la commune de Raeren de soustraire 1,43 ha ;
Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour lesquelles un suivi scientifique est nécessaire, que le suivi scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces animales, leur capture voire leur mise à mort, que ces actions sont limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité des populations concernées, qu'elles sont dès lors, sans danger pour ces populations ;
Considérant que pour ce qui concerne les actions à mener en réserve qui sont susceptibles de déroger non seulement aux interdictions prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés type loi prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 source service public federal interieur Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale fermer mais également aux interdictions prévues aux articles 2 à 3 bis de la même loi, il convient de prévoir que la procédure prévue aux articles 5 et 5 bis de la même loi s'applique et que la dérogation accordée en vertu de ces articles est également valable pour déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés type loi prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 source service public federal interieur Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale fermer ;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels évoluer de manière totalement libre ;
Considérant que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à -vis d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a priori interdits par la loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés type loi prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 source service public federal interieur Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale fermer, alors même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés ;
Considérant qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non seulement la création de mares, qui entraîne une modification du relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales indigènes compétitrices ou exotiques envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal ; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates ;
Considérant qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment la situation va évoluer ;
Considérant qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation aux interdictions prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés type loi prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 source service public federal interieur Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale fermer lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de cette réserve lorsque ces opérations sont prévues dans le plan de gestion de la réserve ;
Considérant que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve et que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée ;
Considérant que pour les opérations de gestion de la réserve qui ne seraient pas prévues dans le plan de gestion de la réserve, le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente est habilité à autoriser à déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973Documents pertinents retrouvés type loi prom. 12/07/1973 pub. 24/08/2010 numac 2010000473 source service public federal interieur Loi sur la conservation de la nature Traduction en langue allemande de la version fédérale fermer ;
Considérant que l'utilisation du drone trouve une multitude d'applications dans les suivis de la faune, qui peuvent même s'avérer beaucoup moins dérangeantes que les méthodes traditionnelles, que les drones constituent donc un moyen alternatif de collecte de données biologiques qu'il importe d'envisager voire de privilégier dans certains cas et que la littérature rapporte les bonnes pratiques relatives au choix du matériel, au plan de vol et aux réactions à adopter ;
Considérant que les vidéos de monitoring et de sensibilisation présentent un intérêt pour la protection de la faune et de la flore sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels, ou pour la recherche et l'éducation ;
Considérant qu'il convient dès lors de prévoir la possibilité pour le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente d'autoriser à déroger à l'interdiction d'effectuer un survol avec un drone pour autant que cela ne nuise pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale ;
Sur la proposition de la Ministre de la Nature ;
Après délibération, Arrête : Section 1ère. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8
mars 2018
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2018 modifiant le périmètre et les conditions de gestion des réserves naturelles domaniales des « Hautes-Fagnes » à Membach (Baelen), Elsenborn, Nidrum et Weywertz (Bütgenbach), Eupen, Jalhay, Xhoffraix (Malmedy), Raeren, Ovifat et Sourbrodt (Waimes), les modifications suivantes sont apportées : « 1° Les lignes suivantes sont abrogées : Fagne de la petite Rur
Commune
Division
Section
Lieu-dit
n° parcelle
Surface (ha)
Waimes
4 - Sourbrodt
C
FAGNE DES CLAIRS CHENES
2M
0,6190
Waimes
4 - Sourbrodt
C
FAGNE DES CLAIRS CHENES
2X2
1,5338
Waimes
4 - Sourbrodt
C
PETITE ROER
63A
1,2272
Total :
3,3800
2° L'alinéa 7 prévoyant que « Les réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes sont délimitées sur les cartes figurant en annexe du présent arrêté » est abrogé.».
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : «
Art. 1/1.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle domaniale des « Hautes Fagnes » les 845 ha 21 a 34 ca de terrains appartenant à la Région wallonne ou à l'ASBL « Les Amis de la Fagne ».
Les parcelles appartenant à l'ASBL « Les Amis de la Fagne » sont renseignées dans les tableaux ci-dessous par un astérisque (*).
Ces terrains sont cadastrés ou l'ont été comme suit : Fagne des deux séries
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Jalhay
1 - Jalhay
B
BARAQUE MICHEL
1851 E
0,3052
Botrange
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Malmedy
4 - Xhoffraix
B
SUR LA GRANDE FAGNE
38 R7 pie
55,2092
Waimes
3 - Ovifat
A
FAGNE D'OVIFAT
47 D4
11,2475
Waimes
3 - Ovifat
A
FAGNE D'OVIFAT
47 E2
11,1818
Waimes
3 - Ovifat
A
FAGNE D'OVIFAT
47 E4 pie
43,1456
Total :
120,7841
Petites Fagnes de Malmedy
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
54 (*)
0,6241
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
55 A
0,6290
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
55 B
0,6675
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
61
0,1926
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
62 A
0,1580
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
63 A
0,1513
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
64
0,3454
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
65
0,2845
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
66
1,5741
Malmedy
4 - Xhoffraix
I
ESE TROS
70 A (*)
0,7526
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
NAMPIRE
40
0,9190
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
96 A
2,2484
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
97 C
1,3348
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
97 D
1,2316
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
98 D
0,0064
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
99 B
0,7786
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
99 C
1,0445
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
101 A
0,4443
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
104 A
1,0471
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
106 A
0,3031
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
106 B
0,1292
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
106 C
0,1244
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
106 D
0,1209
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
111 A
1,1393
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
111 B
1,2254
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
113 A
0,7390
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
114 A
0,7464
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
115
1,3536
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
116
1,2947
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
118 A
0,9707
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
120
0,4138
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
121
0,4074
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
122
0,4333
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
124 A
0,4410
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
125
0,4748
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
126
0,4577
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
133 A
0,5237
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
134
0,7044
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
136
0,4119
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
138
0,4513
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
139
0,4513
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
146 A
0,8819
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
147 A
0,4458
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
NAMPIRE
154 A
0,8194
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
154 B
0,8213
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
155
0,4716
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
156 A
0,2271
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
156 B
0,2271
Malmedy
4 - Xhoffraix
K
FRAINEU
157
0,2331
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
GRAND CHAMP
39
0,6488
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
122 A
0,1318
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
122 B
0,1552
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
122 C
0,3577
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
122 D
0,2695
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
29
0,4156
Malmedy
4 - Xhoffraix
N
DUSO MOUPA
34
0,8248
Total :
34,6818
Hoscheit
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 A4
0,3247
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 B4
0,3247
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 C4
0,5621
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 D4
0,5487
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 E8
0,2361
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 F8 pie
2,2174
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 K4 pie
17,6369
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 L4
1,8666
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 M4
1,0746
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 N6
0,1266
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 P6
0,1265
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 R8 pie
7,7119
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 S3
1,2300
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 S5 pie
14,0660
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 T3
1,7952
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 V3
0,6136
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 W5 pie
8,4684
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 X5
5,3760
Eupen
2 - Eupen
F
VENN
1 Z3 pie
0,1708
Eupen
2 - Eupen
M
CONZER VENN
1 E pie
2,3100
Eupen
2 - Eupen
M
CONZER VENN
1 H3
26,4668
Eupen
2 - Eupen
M
CONZER VENN
1 P pie
29,9260
Eupen
2 - Eupen
M
CONZER VENN
1 P3 pie
2,1629
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 D3
0,1718
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 D4 pie
0,7584
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 E3
0,4360
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 E4
5,0000
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 F3
0,2757
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 N3
0,5541
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 P3
0,3191
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 R3 pie
0,0248
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 V3
0,2959
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 Y3
0,5112
Eupen
2 - Eupen
N
RUECKSCHLAG
27 Z3
0,5146
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
28
0,4603
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
29
0,4526
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
30 A
0,2270
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
30 B
0,2270
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
31
0,4471
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
32 A
0,3209
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
32 B
0,5780
Eupen
2 - Eupen
N
KALL KOULEN
33 A
0,4587
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 A4
0,0296
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 B4
0,5982
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 C4
0,0265
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 D4
1,1714
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 E4
0,0588
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 F3
0,3669
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 F4
1,1791
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 G4
0,0577
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 H4
1,1783
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 K3
1,0958
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 K4
0,0560
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 L3
0,1855
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 L4
1,1864
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 M3
4,8642
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 M4
0,0546
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 N3
0,5031
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 N4
0,5923
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 P3
1,9799
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 P4
0,0282
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 R3
0,1052
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 R4
0,5899
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 S3
1,1792
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 S4
0,0306
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 T3
0,0594
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 T4
0,5296
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 V3
0,5873
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 V4
0,0225
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 W3
0,0291
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 W4
0,5310
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 X
0,9854
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 X3
0,5881
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 X4
0,0211
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 Y3
0,0283
Eupen
2 - Eupen
O
HOSCHEIT
1 Z3
0,5951
Eupen
2 - Eupen
Q
BATEN
12 K
0,7251
Eupen
2 - Eupen
Q
AN DER FEUERBACH
12 A
15,6662
Total :
174,8613
Steinley
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Raeren
1 - Raeren
W
BRACH
3 E pie
19,5026
Kutenhart
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 D19 pie
1,5477
Eupen
2 - Eupen
S
PLATTEN VENN
1 A pie
31,8116
Eupen
2 - Eupen
S
HERRENDRIESCH
2 A pie
0,3529
Eupen
2 - Eupen
S
GELTERICH
3 B pie
0,8251
Eupen
2 - Eupen
S
GELTERICH
4 A pie
3,5412
Eupen
2 - Eupen
S
OBERSTER REINARTZHOF
17 A
0,0223
Eupen
2 - Eupen
S
OBERSTER REINARTZHOF
18 B
1,3720
Eupen
2 - Eupen
S
REINARTZHOF
19 A pie
0,3737
Eupen
2 - Eupen
Y
FEUERBRAND
1 D pie
56,7621
Eupen
2 - Eupen
Y
FEUERBRAND
1 E pie
0,7979
Eupen
2 - Eupen
Y
FEUERBRAND
1 F pie
0,5938
Eupen
2 - Eupen
Z
STEINBACHSBUSCH
29 F pie
0,8144
Eupen
2 - Eupen
Z
OBERSTER REINARTZHOF
29 G pie
0,1319
Total :
98,9466
Allgemeines Venn
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Eupen
2 - Eupen
W
PLATTEN VENN
37 S
2,4963
Eupen
2 - Eupen
W
PLATTEN VENN
37 T pie
14,8531
Eupen
2 - Eupen
X
STEILERT
1 R pie
8,1989
Eupen
2 - Eupen
X
STEILERT
2 E pie
38,1245
Eupen
2 - Eupen
X
STEILERT
4 B pie
8,1404
Total :
71,8132
Brackvenn
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
58 B pie
1,0823
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
58 G
0,1897
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
60 E
4,6572
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
60 F
1,1833
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 A2 pie
19,8178
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 B2 pie
3,4335
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 C2
4,3804
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 D2 pie
3,0114
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 M2 pie
13,8348
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 Y pie
20,7127
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 Z
7,9581
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 W18 pie
5,7514
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 X18 pie
12,9734
Total :
98,9860
Fagnes de Stellerholz
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
61 E pie
0,5449
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
61 F pie
1,0000
Eupen
2 - Eupen
L
HARTLICH
62 B2 pie
6,4328
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 W18 pie
2,4833
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 X18 pie
0,4244
Eupen
2 - Eupen
L
HERZOGENWALD
63 Y18 pie
3,2473
Waimes
4 - Sourbrodt
G
HOLENBRUCHSVENN
1 B pie
51,8905
Waimes
4 - Sourbrodt
G
HOLENBRUCHSVENN
1 C pie
0,3940
Waimes
4 - Sourbrodt
G
HOLENBRUCHSVENN
1 D pie
17,4300
Waimes
4 - Sourbrodt
G
HARGART
2 C pie
1,5466
Waimes
4 - Sourbrodt
I
IM PLATTEN VENN
37 V2 pie
9,0095
Total :
94,4033
Rur - Littebruch - Breitenbach - Schwarzbach
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 F
0,3845
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 G
0,4848
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 L2
0,6098
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 N2
0,5420
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 R
0,6051
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
ELSENBORNER GEMEINDE
72 Y3
0,2018
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OLSENBORNER GEMEINDE
72 Z3
0,2161
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
182 H
0,3131
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
183 A
0,3386
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
183 B
0,3387
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
184
0,1149
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
186 X2
0,4325
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
186 Y2
0,0840
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
188 A
0,5533
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
189 E
0,3011
Bütgenbach
4 - Elsenborn
E
OBEN IN DER BREITENBACH
190 Z
0,0878
Bütgenbach
5 - Nidrum
A
AM HUENDELSTEIN
40 A
0,1644
Bütgenbach
5 - Nidrum
A
AM HUENDELSTEIN
40 B
0,1645
Total :
5,9370
Neuwald - Stuhl
Commune
Division
Section
Lieu-dit
Parcelle
Surface (Ha)
Raeren
1 - Raeren
H
AUFM VENN
3 B pie
10,0620
Raeren
1 - Raeren
H
AUFM VENN
3 C
5,2878
Raeren
1 - Raeren
I
DER STUHL
3 B pie
109,6425
Total :
124,9923
A l'échéance de la convention du 22 février 2019 par laquelle l'ASBL « Les Amis de la Fagne » met les parcelles identifiées ci-dessus à la disposition de la Région wallonne, celles-ci sortent de plein droit du périmètre de la présente réserve naturelle domaniale.
Les dispositions de l'article 6, § 2, ne s'appliquent pas à la présente extension de la réserve naturelle domaniale des « Hautes Fagnes ». ».
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : « La réserve naturelle domaniale des Hautes Fagnes est délimitée sur les cartes figurant en annexe du présent arrêté. ».
Art. 4.L'article 15 du même arrêté est complété par un alinéa 3 rédigé comme suit : « L'avis de la Commission consultative de gestion des réserves naturelles domaniales est sollicité préalablement à la décision prise par le directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente. ».
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. Section 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30
août 2012
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2012 créant la réserve naturelle agréée de « La Petite Roer » à Waimes et Bütgenbach, il est inséré un article 1/1 rédigé comme suit : «
Art. 1/1.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle agréée de « La Petite Roer », les 3 ha 38 a de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit :
Commune
Division
Section
Parcelle
Surface (ha)
Waimes
4 - Sourbrodt
C
2M
0,6190
Waimes
4 - Sourbrodt
C
2X2
1,5338
Waimes
4 - Sourbrodt
C
63A
1,2272
Total :
3,3800
dont la Région wallonne est propriétaire et l'unique occupant. ».
Art. 7.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 1er décembre 2022.
Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image