gepubliceerd op 14 februari 2007
Wet houdende instemming met de Algemene Samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Brussel op 26 juni 2002 (2)
10 JANUARI 2006. - Wet houdende instemming met de Algemene Samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Brussel op 26 juni 2002 (1) (2)
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt :
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.
Art. 2.De Algemene Samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Brussel op 26 juni 2002, zal volkomen gevolg hebben.
Art. 3.De bijzondere overeenkomsten gesloten op basis van artikel 6 van deze Overeenkomst zullen de uitvoeringsmodaliteiten bepalen van de interventies voorzien door haar artikel 3.
Deze bijzondere overeenkomsten zullen gesloten worden door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking of door een andere persoon die te dien einde werd gemachtigd; zij zullen medegedeeld worden aan het Parlement meteen na hun ondertekening en zij zullen volkomen gevolg hebben op de datum die zij zullen bepalen.
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.
Gegeven te Brussel, 10 januari 2006.
ALBERT Van Koningswege : De Minister van Buitenlandse Zaken, K. DE GUCHT De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE DECKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, Mevr. L. ONKELINX _______ Nota's (1) Zittingen 2005-2006 en 2004-2005. Senaat : Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 23 september 2005, nr. 3-1358/1. - Verslag, nr. 3-1358/2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 10 november 2005. - Stemming, vergadering van 10 november 2005. Kamer van volksvertegenordigers : Documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 51-2083/1.
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-2083/2.
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 1 december 2005. - Stemming, vergadering van 1 december 2005.(2) Deze overeenkomst is in werking getreden op 1 november 2006. Algemene samenwerkingsovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko Hierna te noemen « de Partijen », Vastbesloten het partnerschap en de samenwerking uit te breiden, die ze wensen uit te bouwen op grond van wederzijds respect, soevereiniteit en gelijkheid van beide Partijen, het streven naar een duurzame en harmonieuze ontwikkeling die alle lagen van hun bevolking ten goede komt en in het bijzonder de meest hulpbehoevenden;
Herbevestigend hun gehechtheid aan de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, de democratische waarden en de mensenrechten, het begrip sociale ontwikkeling, de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk, de menselijke waardigheid en waarde, van mannen en vrouwen, actoren en begunstigden van ontwikkeling, die allen gelijke rechten hebben en aan de bescherming en het behoud van het milieu overeenkomstig de akten en overeenkomsten waarbij Marokko en België partij zijn;
Overtuigd dat deze beginselen de wezenlijke grondslag vormen voor het samenwerkingsverband tussen beide Partijen;
Overwegend dat het van belang is een politiek en juridisch kader af te bakenen voor de samenwerking, gestoeld op dialoog en gedeelde verantwoordelijkheid; zijn het volgende overeengekomen : Artikel 1 Doel Deze Algemene Overeenkomst heeft ten doel een politiek, institutioneel en juridisch kader af te bakenen voor de directe bilaterale samenwerking die tussen beide Partijen wordt overeengekomen.
Artikel 2 Doelstellingen van de directe bilaterale samenwerking De prioritaire doelstellingen van deze samenwerking behelzen het stimuleren van de duurzame menselijke ontwikkeling en het bevorderen van het partnerschap middels de totstandbrenging van programma's en samenwerkingsprojecten die beantwoorden aan de algehele doelstellingen als vastgelegd in de preambule van deze Overeenkomst.
Artikel 3 Prioritaire sectoren en thema's De directe bilaterale samenwerking tussen de Partijen is toegespitst op één of meerdere sectoren als : 1. eerstelijnsgezondheidszorg, met inbegrip van reproductieve gezondheidszorg;2. onderwijs en vorming;3. landbouw en voedselzekerheid;4. basisinfrastructuur;5. conflictpreventie en versterking van de maatschappij;6. bevordering van de werkgelegenheid;7. overdracht en ontwikkeling van technologie; en op volgende transsectorale thema's : 1. herijking van de rechten en kansen van vrouwen en mannen;2. eerbiediging van het milieu, inzonderheid het voorzien in middelen om vervuiling tegen te gaan en een schone technologie te ontwikkelen;3. sociale economie. Artikel 4 Indicatieve samenwerkingsprogramma's Aan deze samenwerking zal gestalte worden gegeven in de vorm van indicatieve samenwerkingsprogramma's die in gezamenlijk overleg door de Gemengde Commissie als bedoeld in artikel 5, worden bekrachtigd of vastgelegd. De doelstellingen van deze programma's liggen in het verlengde van de doelstellingen van de ontwikkelingsplannen van het Koninkrijk Marokko alsmede van die als vermeld in artikel 2. De indicatieve samenwerkingsprogramma's behelzen de sectoren en thema's als vastgelegd in artikel 3. Er wordt mee beoogd dat : - de institutionele- en beheerscapaciteiten worden uitgebreid en het lokale beheer en de lokale uitvoering een primordiale rol krijgen toebedeeld; - de technische en financiële leefbaarheid na stopzetting van de Belgische steunverlening wordt zeker gesteld; - een doelmatige en doeltreffende uitvoeringsmethode wordt gehanteerd en de doelgroepen zo nauw mogelijk worden betrokken bij de besluitvorming.
Artikel 5 Gemengde Commissie Een Gemengde Commissie samengesteld uit vertegenwoordigers van beide Partijen zal de indicatieve samenwerkingsprogramma's als bedoeld in artikel 4 bekrachtigen of definiëren. Ze zal de tenuitvoerlegging ervan opvolgen en evalueren om ze, in voorkomend geval, bij te sturen.
De Gemengde Commissie komt ten minste éénmaal om de drie jaar op ministerieel niveau bijeen. Op verzoek van één van de Partijen gebeurt zulks elk jaar op een passend niveau van vertegenwoordiging, beurtelings in België en in Marokko.
Artikel 6 Samenwerkingsprestaties 1. Aan de indicatieve samenwerkingsprogramma's wordt gestalte gegeven in de vorm van bijzondere samenwerkingsprestaties.De bijdrage van het Koninkrijk België aan elke samenwerkingsprestatie kan omvatten : steun op basis van technische samenwerking, opleiding of studie, giften in natura of in speciën waaronder met name begrotingssteun, leningen, schuldverlichting of een combinatie hiervan. 2. Elke samenwerkingsprestatie wordt voorbereid, gepland en uitgevoerd volgens een geïntegreerde beheerscyclus afgestemd op de doelstellingen en bestaande uit vier fasen : identificatie, formulering, uitvoering en evaluatie.3. De identificatie van elke samenwerkingsprestatie gebeurt na overleg tussen de Partijen. De eindverantwoordelijkheid voor de identificatie berust bij Marokko. 4. Met betrekking tot elke samenwerkingsprestatie wordt gekozen voor een strikt participatieve benadering teneinde zeker te stellen dat ze is afgestemd op de capaciteiten en de noden van de begunstigden. Te dien einde zullen gemengde bilaterale lokale overlegstructuren in het leven worden geroepen. 5. Vóór de aanvang van de uitvoeringsfase vormt een tussen beide Partijen gesloten bijzondere overeenkomst de rechtsgrondslag van elke samenwerkingsprestatie. Naar gelang van de in aanmerking genomen wijze van samenwerking, verstrekt deze met name toelichting over : - de doelstellingen; - de mechanismen en uitvoeringstermijnen; - in voorkomend geval, het bepaalde inzake de erkenning van de deskundigen; - in voorkomend geval, de gebruiksvoorschriften en de overdracht van fondsen; - in voorkomend geval, de aankoopvoorschriften en de overdracht van uitrusting; - de rechten, verantwoordelijkheden en verplichtingen van alle betrokkenen; - de modaliteiten inzake de opstelling van verslagen, de follow-up en de controle; - de eigenschappen en opdrachtsbeschrijving van de gemengde lokale overlegstructuur voor deze samenwerkingsprestatie.
Artikel 7 Uitvoeringsorganen 1.1. Voor de algehele uitvoering van deze Overeenkomst, wordt de Marokkaanse Partij vertegenwoordigd door de Minister van Buitenlandse Zaken en Samenwerking. 1.2. De uitvoering van de in deze Overeenkomst vastgelegde maatregelen die financiële gevolgen hebben, wordt toevertrouwd aan de regeringsinstantie die belast is met financiën. Deze werkt, in voorkomend geval, samen met andere begunstigden van deze maatregelen overeenkomstig de van kracht zijnde Marokkaanse wetgeving. 2.1. Wat de algehele uitvoering van deze Overeenkomst betreft, wordt de Belgische Partij vertegenwoordigd door de Belgische Ambassade in Rabat. In de ambassade behoren vraagstukken inzake ontwikkelingssamenwerking tot het takenpakket van de attaché Internationale Samenwerking. 2.2. De Belgische Partij vertrouwt de tenuitvoerlegging van haar verplichtingen in de formulerings en uitvoeringsfasen als bedoeld in artikel 6,§ 2, in principe alleen toe aan de « Belgische Technische Coöperatie"(BTC), een naamloze vennootschap met sociaal oogmerk naar Belgisch publiekrecht.
De Belgische Partij zal met de BTC overeenkomsten sluiten op basis waarvan de BTC de verbintenis aangaat om de bijzondere overeenkomsten als bedoeld in artikel 6, § 5 na te leven. 2.3. Zo de aard van de samenwerkingsprestaties zulks vereist, kan de uitvoering ervan door de Belgische Minister die bevoegd is ter zake van Samenwerking dan wel door de BTC worden toevertrouwd aan gespecialiseerde organen. 2.4. Zo de aard van de samenwerkingsprestaties zulks vereist, kan de Belgische Partij de uitvoering van haar verplichtingen in de identificatiefase aan de BTC toevertrouwen.
Artikel 8 Voorrechten en immuniteiten 1. Voor de uitvoering van deze Overeenkomst, genieten de BTC-vertegenwoordiger ter plaatse en diens in België in dienst genomen medewerkers, voor zover zij geen Marokkaans onderdaan zijn, in principe dezelfde voorrechten en immuniteiten die van toepassing zijn op het administratief en technisch personeel van de diplomatieke en consulaire posten.2. Deskundigen die in toepassing van deze Overeenkomst in Marokko een functie moeten uitoefenen, dienen vóór hun indiensttreding erkend te worden door de bevoegde Marokkaanse autoriteiten.Deze erkenning is geldig zolang de deskundige zijn opdracht vervult.
Tijdens zijn verblijf op het grondgebied van het Koninkrijk Marokko in het kader van de uitvoering van deze Overeenkomst, geniet ieder deskundige die geen Marokkaans onderdaan is een behandeling die even gunstig is als die welke wordt verleend aan de experten-coöperanten van derde landen.
Zo heeft hij met name recht op : - de tijdelijke invoer, in het kader van de coöperatieregeling, van één persoonlijk voertuig per gezin; - de van rechten en heffingen vrijgestelde invoer overeenkomstig de van toepassing zijnde regelgeving, van meubilair en persoonlijke bezittingen binnen zes maand volgend op het tijdstip waarop de deskundige zich voor het eerst in Marokko gevestigd heeft, mits overlegging van de door het Ministerie van Buitenlandse Zaken en Samenwerking afgegeven vrijstellingsbewijzen.
Zijn wedde en emolumenten in Marokko zijn onderworpen aan de Algemene Inkomstenbelasting, tenzij ze conform de Marokkaans-Belgische Overeenkomst van 4 mei 1972 tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen, in België worden belast.
Indien vereist, is hij evenwel onderworpen aan de sociale zekerheid overeenkomstig het bepaalde in de Marokkaans-Belgische Algemene Overeenkomst inzake Sociale Zekerheid van 24 juni 1968 en de daarmee verband houdende administratieve regelingen en met inachtneming van de Marokkaanse of Belgische wetgeving. 3. Leveringen, werkzaamheden en dienstverrichtingen die als schenking bedoeld zijn voor de Staat, lokale gemeenschappen, overheids instellingen en erkende verenigingen van openbaar nut in het kader van de uit hoofde van Samenwerking tussen beide Partijen onderhandelde tegemoetkomingen, zijn vrijgesteld van douane- en invoerrechten alsmede van fiscale heffingen of rechten. Artikel 9 Controle en evaluatie De Partijen nemen alle noodzakelijke administratieve en budgettaire maatregelen om de doelstellingen te verwezenlijken van de uit deze algemene Overeenkomst voortvloeiende bijzondere overeenkomsten.
Met het oog hierop verrichten de Partijen, tezamen of afzonderlijk, de interne en externe controles en evaluaties die ze nuttig achten. Elk van de Partijen stelt de andere Partij evenwel in kennis van de conclusies van de controles en evaluaties die ze voornemens is afzonderlijk te verrichten.
Artikel 10 Kennisgevingen Elke kennisgeving betreffende de tenuitvoerlegging van deze algemene Overeenkomst en de bijzondere overeenkomsten die eruit voortvloeien dient, tenzij anderszins bepaald, te worden gericht aan de hieronder vermelde adressen. Alle wijzigingen hieromtrent zullen langs diplomatieke weg worden medegedeeld. - Voor het Koninkrijk België : de Belgische ambassade - Voor het Koninkrijk Marokko : het ministerie van Buitenlandse Zaken en Samenwerking Artikel 11 Geschillen Geschillen die verband houden met de toepassing van de algemene Overeenkomst en de uitvoeringsmaatregelen worden geregeld bij wege van bilaterale onderhandelingen. Kunnen ze langs deze weg niet worden beslecht, dan worden de procedures gevolgd als vastgelegd in het Handvest van de Verenigde Naties.
Artikel 12 Inwerkingtreding en overgangsmaatregelen Deze Algemene Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de datum van de eerste kennisgeving dat aan de vereiste interne procedures voor bedoelde inwerkingtreding is voldaan.
Deze Algemene Overeenkomst komt op voornoemd tijdstip in de plaats van de in Brussel op 8 november 1994 ondertekende Algemene Overeenkomst inzake Ontwikkelingssamenwerking tussen het Koninkrijk Marokko en het Koninkrijk België.
De samenwerkingsprestaties die op de datum van inwerkingtreding van deze Algemene Overeenkomst aan de gang zijn, worden evenwel voortgezet in overeenstemming met het bepaalde in de overeenkomsten die erop van toepassing zijn.
Artikel 13 Duur en opzegging Deze Algemene Overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Elk van beide Partijen kan ze te allen tijde opzeggen mits kennisgeving aan de andere Partij. De opzegging gaat zes maanden later in.
Ze behelst niet de opzegging van de bijzondere overeenkomsten of andere bilaterale akten die geregeld worden door de Algemene Overeenkomst. Deze zijn het voorwerp van een specifieke opzegging.
Ten blijke waarvan beide Partijen deze Algemene Overeenkomst hebben ondertekend.
Gedaan te Brussel, op 26 juni 2002, in tweevoud, in het Nederlands, het Frans en het Arabisch, zijnde de drie teksten gelijkelijk authentiek. In geval van verschil in uitlegging is de Franse tekst doorslaggevend.