gepubliceerd op 05 oktober 2002
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 1. De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal de rechtbanken van koophandel te Antwerpen, te Mechelen en te - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerp(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Rechterlijke Orde. - Vacante betrekkingen - toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 1.
De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal de rechtbanken van koophandel te Antwerpen, te Mechelen en te Turnhout zijn; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen : 5.
Drie van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 februari 2002, 20 april 2002 en 15 juni 2002; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : 9.
Zes van deze plaatsen dienen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten en drie door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : 5.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002, 15 maart 2002, 6 april 2002 en 29 mei 2002; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik : 1; - toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen : 6.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002; - rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 1 (vanaf 29 maart 2002).
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt : 1 (vanaf 1 april 2003); - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 26.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen veertien van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal en dienen twaalf van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Nederlandstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal.
Vijfentwintig van deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002, 28 februari 2002 en 20 april 2002; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 2.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal en dient één van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
Bovendien zullen deze vacante ambten worden toegewezen aan kandidaten die titels of verdiensten voorleggen waaruit een gespecialiseerde kennis in fiscale zaken blijkt.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2002 en 20 april 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen : 2.
In toepassing van artikel 45bis , § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal en bovendien door hun diploma bewijzen dat zij de examens van de licentie in de rechten in het Frans hebben afgelegd of het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : 2; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen : 1; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 mei 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 3.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2002; - substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen : 2.
In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.
Bovendien zullen deze vacante ambten worden toegewezen aan kandidaten die titels of verdiensten voorleggen waaruit een gespecialiseerde kennis in fiscale zaken blijkt en deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2002 en 15 juni 2002; - substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik : 3.
In toepassing van artikel 43, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient één van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Nederlandse taal.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 juni 2002; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel : 5.
In toepassing van artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dienen vier van deze plaatsen te worden voorzien door de benoeming van Franstalige kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Nederlandse taal en één van deze plaatsen dient te worden voorzien door de benoeming van een Nederlandstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Franse taal.
Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2002; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen : 1.
In toepassing van artikel 45bis , § 2, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, dient deze plaats te worden voorzien door de benoeming van een Franstalige kandidaat die het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2002; - substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi : 1.
Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2002.
De bevoegde benoemingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie hoort de kandidaten die haar daarom, bij een ter post aangetekende brief, hebben verzocht binnen een termijn van honderd dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van deze vacatures.
Elke kandidatuur voor een benoeming in de Rechterlijke Orde moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan « De heer Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O. I., Waterloolaan 115, 1000 Brussel », binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek).
Voor elke kandidatuurstelling dient een afzonderlijk schrijven te worden gericht.