Etaamb.openjustice.be
Overeenkomst
gepubliceerd op 29 juni 2005

Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de bela a) aan de inwoners van Zwitserland die dividenden, interest of royalty's uit bronnen in België ver(...)

bron
federale overheidsdienst financien
numac
2005003579
pub.
29/06/2005
prom.
--
staatsblad
https://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body(...)
links
Raad van State (chrono)
Document Qrcode

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN


Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling. - Bericht a) aan de inwoners van Zwitserland die dividenden, interest of royalty's uit bronnen in België verkrijgen;b) aan de inwoners van België die dividenden, interest of royalty's uit bronnen in Zwitserland verkrijgen;c) aan de banken en andere tussenpersonen bij de betaling van de hierboven vermelde inkomsten en aan de schuldenaars van de in a) hierboven vermelde inkomsten. Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Zwitserland in het kader van de spaarrichtlijn De Raad van de Europese Unie heeft bij Besluit van 2 juni 2004 ( nr. 2004/911/EG, Publicatieblad van de Europese Unie nr. L 385 van 29.12.2004) namens de Europese Gemeenschap zijn goedkeuring gehecht aan de Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, en aan het bijbehorende Memorandum van overeenstemming.

De Europese Gemeenschap heeft ook besloten het verzoek van de Zwitserse Bondsstaat in te willigen om in de voormelde overeenkomst bepalingen op te nemen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in de oorspronkelijke versies van Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (Publicatieblad L 225 van 20.08.1990, blz. 6), en van Richtlijn 2003/49/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lid-Staten (Publicatieblad L157 van 26.06.2003, blz. 49). Die bepalingen werden opgenomen in artikel 15 (zie bijlage hierbij) van deze Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat.

Bij Besluit van de Raad van de Europese Unie van 25 oktober 2004 (nr. 2004/912/EG, Publicatieblad L 385 van 29.12.2004) betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de datum van toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, is bepaald dat Zwitserland en de Gemeenschap deze overeenkomst effectief dienen te implementeren en toe te passen vanaf 1 juli 2005.

Dit bericht strekt ertoe de aandacht te vestigen op de wijzigingen die uit de bepalingen van artikel 15 van de laatstbedoelde overeenkomst voortvloeien met betrekking tot het belastingstelsel van dividenden, interest en royalty's in de bronstaat ten opzichte van de bepalingen van de Belgisch-Zwitserse Overeenkomst van 28 augustus 1978 tot het vermijden van dubbele belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen (goedkeuringswet van 2.09.1980, Belgisch Staatsblad 14.10.1980).

Belgisch-Zwitsers dubbelbelastingverdrag van 1978 Dat Belgisch-Zwitserse belastingverdrag voorziet op het gebied van de belastingheffing van dividenden, interest en royalty's in de bronstaat beknopt samengevat in volgende regeling : 1. Dividenden (artikel 10) Algemene regel : de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, wordt beperkt tot 15 pct.van het brutobedrag van de dividenden;

Bijzondere regeling : de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, wordt verminderd tot 10 pct. voor dividenden die worden betaald aan een vennootschap die tenminste 25 pct. bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden uitkeert. 2. Interest (artikel 11) Algemene regel : de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, wordt beperkt tot 10 pct.van het normale brutobedrag van de interest;

Bijzondere regelingen : a) vrijstelling van de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, voor interest betaald : - in verband met de verkoop op krediet van een nijverheids- of handelsuitrusting of van een wetenschappelijke uitrusting; - in verband met de verkoop op krediet van goederen geleverd door een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat aan een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat; - voor niet door effecten aan toonder vertegenwoordigde leningen van welke aard ook, verstrekt door bankinstellingen; b) bovenmatige interest : de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, wordt beperkt tot de tarieven die ingevolge artikel 10 van toepassing zijn op dividenden indien de schuldenaar van de interest een vennootschap is en het bovenmatig deel van de interest in het belastbaar inkomen ervan is begrepen.Indien aan laatstbedoelde voorwaarden niet is voldaan is het bovenmatig gedeelte van de interest belastbaar overeenkomstig het interne recht. 3. Royalty's (artikel 12) Algemene regel : de bronstaat stelt het normale brutobedrag van de royalty's vrij van alle belastingen; Bijzondere regeling voor bovenmatige royalty's : de Belgische roerende voorheffing of de Zwitserse belasting, naar het geval, wordt beperkt tot de tarieven die ingevolge artikel 10 van toepassing zijn op dividenden indien de schuldenaar van de royalty's een vennootschap is en het bovenmatig deel van de royalty's in het belastbaar inkomen ervan is begrepen. Indien aan laatstbedoelde voorwaarden niet is voldaan is het bovenmatig gedeelte van de royalty's belastbaar overeenkomstig het interne recht.

Nieuwe regeling : toepassing van maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn voorzien in de moeder-dochterrichtlijn en de richtlijn interest-royalty's Ingevolge artikel 15 (zie bijlage hierbij) van de Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, geldt in de bronstaat van de inkomsten (België of Zwitserland, naar het geval), in afwijking van de belastingbehandeling van uitkeringen van dividenden, interest en royalty's waarin het bovengenoemde Belgisch-Zwitserse belastingverdrag voorziet en onverminderd iedere gunstiger behandeling in dat verdrag, vanaf 1 juli 2005 volledige vrijstelling van belasting voor : - dividenden uitgekeerd door dochterondernemingen aan moedermaatschappijen mits aan de in artikel 15, 1, van de voormelde Overeenkomst (zie tekst als bijlage hierna) bepaalde voorwaarden is voldaan; - interest en royalty's uitgekeerd tussen gelieerde ondernemingen of hun vaste inrichtingen mits aan de in artikel 15, 2, van de voormelde Overeenkomst (zie tekst als bijlage hierna) bepaalde voorwaarden is voldaan.

De voormelde vrijstellingen gelden onverminderd de toepassing van internrechtelijke of op een overeenkomst gebaseerde bepalingen ter voorkoming van fraude of misbruik in Zwitserland en België.

BIJLAGE : tekst van artikel 15 van de Overeenkomst van 26 oktober 2004 tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling : « Artikel 15 Uitkering van dividenden, rente en royalty's tussen ondernemingen 1. Onverminderd de toepassing van binnenlandse of op een overeenkomst gebaseerde bepalingen ter voorkoming van fraude of misbruik in Zwitserland en de lidstaten, is uitkering van dividenden door dochterondernemingen aan moedermaatschappijen niet onderworpen aan belasting in de bronstaat indien : - de moedermaatschappij gedurende ten minste twee jaar een directe deelneming van minimaal 25 % heeft in het kapitaal van de dochteronderneming, en - de fiscale woonstaat van de ene vennootschap een lidstaat is en de fiscale woonstaat van de andere vennootschap Zwitserland, en - de fiscale woonstaat van geen van beide vennootschappen een derde staat is krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting met die derde staat, en - beide vennootschappen vennootschapsbelasting betalen zonder te zijn vrijgesteld, en beide vennootschappen kapitaalvennootschappen (1) zijn. Estland mag echter, zolang het inkomstenbelasting blijft heffen op uitgekeerde winsten zonder niet uitgekeerde winsten te belasten, en uiterlijk tot en met 31 december 2008, die belasting blijven toepassen op uitgekeerde winsten door Estse dochterondernemingen aan hun in Zwitserland gevestigde moedermaatschappijen. 2. Onverminderd de toepassing van binnenlandse of op een overeenkomst gebaseerde bepalingen ter voorkoming van fraude of misbruik in Zwitserland en de lid-Staten, is uitkering van rente en royalty's tussen gelieerde ondernemingen of hun permanente vestigingen niet onderworpen aan belasting in de bronstaat indien : - dergelijke vennootschappen gedurende ten minste twee jaar zijn gelieerd door een directe deelneming van minimaal 25 % in het kapitaal of beide vennootschappen worden gecontroleerd door een derde vennootschap die gedurende ten minste twee jaar een directe deelneming van minimaal 25 % heeft in zowel het kapitaal van de eerste vennootschap als het kapitaal van de tweede vennootschap, en; - de fiscale woonstaat van de ene vennootschap of vaste inrichting een lidstaat is en de fiscale woonplaats van de andere vennootschap Zwitserland is of de andere vaste inrichting aldaar is gevestigd, en - de fiscale woonstaat van geen van beide vennootschappen een derde staat is krachtens een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting met die derde staat, en geen van de vaste inrichtingen in die derde staat is gevestigd, en - alle vennootschappen aan de vennootschapsbelasting onderworpen zijn zonder ervan, inzonderheid wat betreft uitkeringen van rente en royalty's te zijn vrijgesteld en alle vennootschappen kapitaalvennootschappen zijn.

Indien Richtlijn 2003/49/EEG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling voor uitkeringen van rente en royalty's tussen gelieerde ondernemingen uit verschillende lidstaten echter voorziet in een overgangsperiode voor een bepaalde lidstaat, dient die staat slechts na het verstrijken van die periode te voorzien in de hierboven genoemde bepalingen inzake uitkering van rente en royalty's. 3. Bestaande overeenkomsten tot het vermijden van dubbele belasting tussen Zwitserland en de lidstaten, die op het moment van goedkeuring van deze Overeenkomst voorzien in een gunstigere belastingbehandeling van uitkeringen van dividenden, rente en royalty's, blijven onverlet. » _______ Nota (1) Voor wat Zwitserland betreft, omvat het begrip « kapitaalvennootschappen » : - société anonyme / Aktiengesellschaft / società anonima; - société à responsabilité limitée / Gesellschaft mit beschränkter Haftung / società a responsabilità limitata; - société en commandite par actions / Kommanditaktiengesellschaft / società in accomandita per azioni.

^