← Terug naar "Protocol houdende intrekking van het Protocol II van 8 december 2011 en aanpassing van het Uitvoeringsreglement
van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom De
Raad van Bestuur van het Benelux-Burea(...) Gelet
op zijn bevoegdheid ex artikel 1.9, lid 2, van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele ei(...)"
| Protocol houdende intrekking van het Protocol II van 8 december 2011 en aanpassing van het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom De Raad van Bestuur van het Benelux-Burea(...) Gelet op zijn bevoegdheid ex artikel 1.9, lid 2, van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele ei(...) | Protocol houdende intrekking van het Protocol II van 8 december 2011 en aanpassing van het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom De Raad van Bestuur van het Benelux-Burea(...) Gelet op zijn bevoegdheid ex artikel 1.9, lid 2, van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele ei(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Protocol houdende intrekking van het Protocol II van 8 december 2011 | Protocol houdende intrekking van het Protocol II van 8 december 2011 |
| en aanpassing van het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag | en aanpassing van het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag |
| inzake de intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) | inzake de intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) |
| De Raad van Bestuur van het Benelux-Bureau voor de Intellectuele | De Raad van Bestuur van het Benelux-Bureau voor de Intellectuele |
| Eigendom (merken en tekeningen of modellen), | Eigendom (merken en tekeningen of modellen), |
| Gelet op zijn bevoegdheid ex artikel 1.9, lid 2, van het | Gelet op zijn bevoegdheid ex artikel 1.9, lid 2, van het |
| Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom (merken en tekeningen | Benelux-verdrag inzake de intellectuele eigendom (merken en tekeningen |
| of modellen), | of modellen), |
| Overeenkomstig het voorstel van de Directeur-Generaal ex artikel 1.11, | Overeenkomstig het voorstel van de Directeur-Generaal ex artikel 1.11, |
| lid 1, van dit Verdrag, | lid 1, van dit Verdrag, |
| Heeft tijdens zijn 14e vergadering op 21 en 22 juni 2012 het volgende | Heeft tijdens zijn 14e vergadering op 21 en 22 juni 2012 het volgende |
| besloten : | besloten : |
| 1. Het op 8 december 2011 vastgestelde Protocol II tot aanpassing van | 1. Het op 8 december 2011 vastgestelde Protocol II tot aanpassing van |
| het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de | het Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de |
| intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) wordt | intellectuele eigendom (merken en tekeningen of modellen) wordt |
| ingetrokken. | ingetrokken. |
| 2. Het Uitvoeringsreglement wordt als volgt gewijzigd : | 2. Het Uitvoeringsreglement wordt als volgt gewijzigd : |
| A. In regel 1.1, lid 1, worden de woorden « het Nederlands of het | A. In regel 1.1, lid 1, worden de woorden « het Nederlands of het |
| Frans » vervangen door de woorden « het Nederlands, Frans of Engels ». | Frans » vervangen door de woorden « het Nederlands, Frans of Engels ». |
| B. Regel 1.13 komt te vervallen. | B. Regel 1.13 komt te vervallen. |
| C. Regel 1.20 komt te luiden als volgt : | C. Regel 1.20 komt te luiden als volgt : |
| « Regel 1.20 - Proceduretaal | « Regel 1.20 - Proceduretaal |
| 1. De proceduretaal is een van de werktalen van het Bureau. Zij wordt | 1. De proceduretaal is een van de werktalen van het Bureau. Zij wordt |
| bij oppositie tegen een Beneluxdepot vastgesteld op de volgende wijze | bij oppositie tegen een Beneluxdepot vastgesteld op de volgende wijze |
| : | : |
| a. de proceduretaal is de taal van het depot van verweerder; | a. de proceduretaal is de taal van het depot van verweerder; |
| b. in afwijking van het onder a bepaalde is de proceduretaal de taal | b. in afwijking van het onder a bepaalde is de proceduretaal de taal |
| gekozen door de opposant indien de taal van het depot van verweerder | gekozen door de opposant indien de taal van het depot van verweerder |
| het Engels is. | het Engels is. |
| 2. In geval van een oppositie tegen een internationaal depot wordt de | 2. In geval van een oppositie tegen een internationaal depot wordt de |
| proceduretaal door opposant gekozen uit de werktalen van het Bureau. | proceduretaal door opposant gekozen uit de werktalen van het Bureau. |
| Indien opposant kiest voor een van de officiële talen van het Bureau, | Indien opposant kiest voor een van de officiële talen van het Bureau, |
| kan verweerder binnen een termijn van een maand na de datum van de | kan verweerder binnen een termijn van een maand na de datum van de |
| kennisgeving van ontvankelijkheid aangeven daarmee niet akkoord te | kennisgeving van ontvankelijkheid aangeven daarmee niet akkoord te |
| gaan en kiezen voor de andere officiële taal van het Bureau. Indien | gaan en kiezen voor de andere officiële taal van het Bureau. Indien |
| opposant voor het Engels kiest, kan verweerder binnen een termijn van | opposant voor het Engels kiest, kan verweerder binnen een termijn van |
| een maand na de datum van de kennisgeving van ontvankelijkheid | een maand na de datum van de kennisgeving van ontvankelijkheid |
| aangeven daarmee niet akkoord te gaan en kiezen voor een van de | aangeven daarmee niet akkoord te gaan en kiezen voor een van de |
| officiële talen van het Bureau. Bij uitblijven van een reactie van | officiële talen van het Bureau. Bij uitblijven van een reactie van |
| verweerder op de taalkeuze van opposant is de proceduretaal de taal | verweerder op de taalkeuze van opposant is de proceduretaal de taal |
| gekozen door opposant. | gekozen door opposant. |
| 3. In afwijking van het in de leden 1 en 2 bepaalde kunnen partijen | 3. In afwijking van het in de leden 1 en 2 bepaalde kunnen partijen |
| gezamenlijk kiezen voor een andere proceduretaal. | gezamenlijk kiezen voor een andere proceduretaal. |
| 4. De keuze voor een proceduretaal wordt gemaakt als volgt : | 4. De keuze voor een proceduretaal wordt gemaakt als volgt : |
| a. de opposant geeft bij de akte van oppositie de werktaal van het | a. de opposant geeft bij de akte van oppositie de werktaal van het |
| Bureau aan die zijn voorkeur heeft als proceduretaal; | Bureau aan die zijn voorkeur heeft als proceduretaal; |
| b. indien de verweerder zich kan verenigen met de taalkeuze van | b. indien de verweerder zich kan verenigen met de taalkeuze van |
| opposant deelt hij dit binnen een termijn van een maand na de datum | opposant deelt hij dit binnen een termijn van een maand na de datum |
| van de kennisgeving van ontvankelijkheid van de oppositie mede. | van de kennisgeving van ontvankelijkheid van de oppositie mede. |
| 5. Het Bureau deelt de proceduretaal mede aan partijen. | 5. Het Bureau deelt de proceduretaal mede aan partijen. |
| 6. De oppositiebeslissing wordt opgesteld in de proceduretaal. » | 6. De oppositiebeslissing wordt opgesteld in de proceduretaal. » |
| D. Regel 1.21 komt te luiden als volgt : | D. Regel 1.21 komt te luiden als volgt : |
| « Regel 1.21 - Vertaling | « Regel 1.21 - Vertaling |
| 1. De vaststelling van de proceduretaal laat onverlet de mogelijkheid | 1. De vaststelling van de proceduretaal laat onverlet de mogelijkheid |
| van partijen om zich in de oppositieprocedure te bedienen van een | van partijen om zich in de oppositieprocedure te bedienen van een |
| andere werktaal van het Bureau dan de proceduretaal. | andere werktaal van het Bureau dan de proceduretaal. |
| 2. Indien een van de partijen argumenten indient in een werktaal van | 2. Indien een van de partijen argumenten indient in een werktaal van |
| het Bureau die niet de proceduretaal is, vertaalt het Bureau deze | het Bureau die niet de proceduretaal is, vertaalt het Bureau deze |
| argumenten in de proceduretaal, tenzij de wederpartij heeft aangegeven | argumenten in de proceduretaal, tenzij de wederpartij heeft aangegeven |
| geen prijs te stellen op vertaling. | geen prijs te stellen op vertaling. |
| 3. Op verzoek van een partij vertaalt het Bureau de in de | 3. Op verzoek van een partij vertaalt het Bureau de in de |
| proceduretaal ingediende argumenten van de wederpartij in een andere | proceduretaal ingediende argumenten van de wederpartij in een andere |
| werktaal van het Bureau. | werktaal van het Bureau. |
| 4. Op verzoek van een partij vertaalt het Bureau de | 4. Op verzoek van een partij vertaalt het Bureau de |
| oppositiebeslissing in de andere werktaal van het Bureau. | oppositiebeslissing in de andere werktaal van het Bureau. |
| 5. Vertaling kan worden verzocht bij indiening van de akte van | 5. Vertaling kan worden verzocht bij indiening van de akte van |
| oppositie of bij de mededeling van verweerder als bedoeld in regel | oppositie of bij de mededeling van verweerder als bedoeld in regel |
| 1.20, lid 4, sub b. | 1.20, lid 4, sub b. |
| 6. Argumenten die niet in een van de werktalen van het Bureau zijn | 6. Argumenten die niet in een van de werktalen van het Bureau zijn |
| ingediend, worden als niet-ingediend beschouwd. | ingediend, worden als niet-ingediend beschouwd. |
| 7. Indien argumenten ingevolge deze regel door het Bureau worden | 7. Indien argumenten ingevolge deze regel door het Bureau worden |
| vertaald, geldt het document in de taal waarin het werd ingediend als | vertaald, geldt het document in de taal waarin het werd ingediend als |
| authentiek. » | authentiek. » |
| E. Regel 1.22 komt te vervallen. | E. Regel 1.22 komt te vervallen. |
| F. Regel 1.23, lid 1, komt te luiden als volgt : | F. Regel 1.23, lid 1, komt te luiden als volgt : |
| « 1. Tot de aanvang van de procedure kunnen de ingevolge regel 1.20 | « 1. Tot de aanvang van de procedure kunnen de ingevolge regel 1.20 |
| gemaakte keuzen op gezamenlijk verzoek van partijen worden gewijzigd. | gemaakte keuzen op gezamenlijk verzoek van partijen worden gewijzigd. |
| » | » |
| G. Regel 1.34, lid 1, sub b komt te luiden als volgt : | G. Regel 1.34, lid 1, sub b komt te luiden als volgt : |
| « b. een vertaling in een van de werktalen van het Bureau van het | « b. een vertaling in een van de werktalen van het Bureau van het |
| verzoek en de hierbij gevoegde stukken indienen; » | verzoek en de hierbij gevoegde stukken indienen; » |
| H. In regel 2.1, lid 1, worden de woorden « het Nederlands of het | H. In regel 2.1, lid 1, worden de woorden « het Nederlands of het |
| Frans » vervangen door de woorden « het Nederlands, Frans of Engels ». | Frans » vervangen door de woorden « het Nederlands, Frans of Engels ». |
| I. Regel 3.3 komt te luiden als volgt : | I. Regel 3.3 komt te luiden als volgt : |
| « Regel 3.3 - Talen Bureau | « Regel 3.3 - Talen Bureau |
| 1. De officiële talen van het Bureau zijn het Nederlands en het Frans. | 1. De officiële talen van het Bureau zijn het Nederlands en het Frans. |
| De werktalen van het Bureau zijn het Nederlands, Frans en Engels. | De werktalen van het Bureau zijn het Nederlands, Frans en Engels. |
| 2. Alle stukken die aan het Bureau worden overgelegd dienen in een van | 2. Alle stukken die aan het Bureau worden overgelegd dienen in een van |
| de werktalen te zijn gesteld. Het bepaalde in regel 1.24 vormt hierop | de werktalen te zijn gesteld. Het bepaalde in regel 1.24 vormt hierop |
| een uitzondering. | een uitzondering. |
| 3. Bewijzen van een recht van voorrang, van naamswijziging, | 3. Bewijzen van een recht van voorrang, van naamswijziging, |
| uittreksels van akten waaruit een overdracht, een andere overgang, een | uittreksels van akten waaruit een overdracht, een andere overgang, een |
| licentie of een pandrecht blijkt, de daarop betrekking hebbende | licentie of een pandrecht blijkt, de daarop betrekking hebbende |
| verklaringen, de reglementen op het gebruik en het toezicht en de | verklaringen, de reglementen op het gebruik en het toezicht en de |
| wijzigingen daarvan, worden eveneens aanvaard indien zij in het Duits | wijzigingen daarvan, worden eveneens aanvaard indien zij in het Duits |
| zijn gesteld. | zijn gesteld. |
| 4. De in lid 3 genoemde stukken die in een andere taal zijn gesteld | 4. De in lid 3 genoemde stukken die in een andere taal zijn gesteld |
| worden eveneens aanvaard indien een vertaling ervan in een van de | worden eveneens aanvaard indien een vertaling ervan in een van de |
| werktalen van het Bureau of het Duits is bijgevoegd. | werktalen van het Bureau of het Duits is bijgevoegd. |
| 5. Het Bureau levert op verzoek en tegen betaling van een recht een | 5. Het Bureau levert op verzoek en tegen betaling van een recht een |
| vertaling naar een van zijn officiële talen van alle Beneluxdepots of | vertaling naar een van zijn officiële talen van alle Beneluxdepots of |
| -inschrijvingen die in het Engels luiden en die openbaar gemaakt zijn. | -inschrijvingen die in het Engels luiden en die openbaar gemaakt zijn. |
| » | » |
| J. Aan regel 4.5 wordt een lid 5 toegevoegd, luidende als volgt : | J. Aan regel 4.5 wordt een lid 5 toegevoegd, luidende als volgt : |
| « 5. Vertaling van een openbaar depot of inschrijving vanuit het | « 5. Vertaling van een openbaar depot of inschrijving vanuit het |
| Engels naar een officiële taal 0,20/ woord » | Engels naar een officiële taal 0,20/ woord » |
| K. Aan regel 4.9 wordt een lid 4 toegevoegd, luidende als volgt : | K. Aan regel 4.9 wordt een lid 4 toegevoegd, luidende als volgt : |
| « 4. Vertaling van een openbaar depot of inschrijving vanuit het | « 4. Vertaling van een openbaar depot of inschrijving vanuit het |
| Engels naar een officiële taal 0,20/ woord » | Engels naar een officiële taal 0,20/ woord » |
| Dit wijzigingsprotocol treedt in werking onder twee voorwaarden. De | Dit wijzigingsprotocol treedt in werking onder twee voorwaarden. De |
| publicatie bedoeld in artikel 6.5, lid 1 van het Verdrag moet hebben | publicatie bedoeld in artikel 6.5, lid 1 van het Verdrag moet hebben |
| plaatsgevonden en de Directeur-Generaal moet hebben besloten deze | plaatsgevonden en de Directeur-Generaal moet hebben besloten deze |
| wijziging in werking te laten treden. De Directeur-Generaal zal zijn | wijziging in werking te laten treden. De Directeur-Generaal zal zijn |
| besluit tot inwerkingtreding, onder vermelding van de datum van | besluit tot inwerkingtreding, onder vermelding van de datum van |
| inwerkingtreding, aankondigen in een nadere regel als bedoeld in regel | inwerkingtreding, aankondigen in een nadere regel als bedoeld in regel |
| 3.14 van het Uitvoeringsreglement. | 3.14 van het Uitvoeringsreglement. |
| Besluit | Besluit |
| De Raad van Bestuur besluit het Protocol II tot aanpassing van het | De Raad van Bestuur besluit het Protocol II tot aanpassing van het |
| Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele | Uitvoeringsreglement van het Benelux-verdrag inzake de intellectuele |
| eigendom (merken en tekeningen of modellen) van 8 december 2011 in te | eigendom (merken en tekeningen of modellen) van 8 december 2011 in te |
| trekken en het Uitvoeringsreglement aan te passen conform voorgesteld | trekken en het Uitvoeringsreglement aan te passen conform voorgesteld |
| protocol. | protocol. |
| Brummen, 21/22 juni 2012. | Brummen, 21/22 juni 2012. |
| De Raad van Bestuur, | De Raad van Bestuur, |
| J. Debrulle, Voorzitter | J. Debrulle, Voorzitter |
| L. Kaufhold, Bestuurder | L. Kaufhold, Bestuurder |
| G. Broesterhuizen, Bestuurder | G. Broesterhuizen, Bestuurder |