← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur
bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van
het koninklijk besluit van 23 no
(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 no (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 no (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. |
- Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor | - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor |
geneeskundige controle. - Erratum | geneeskundige controle. - Erratum |
In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 | In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 |
november 1998, houdende de benoeming van de heer Marechal, Benoît, tot | november 1998, houdende de benoeming van de heer Marechal, Benoît, tot |
de graad van geneesheer-inspecteur, in het Belgisch Staatsblad van 6 | de graad van geneesheer-inspecteur, in het Belgisch Staatsblad van 6 |
januari 1999 (blz. 346), leze men in de Franse tekst « ...dans le | januari 1999 (blz. 346), leze men in de Franse tekst « ...dans le |
cadre linguistique français... » in de plaats van « ...dans le cadre | cadre linguistique français... » in de plaats van « ...dans le cadre |
linguistique néerlandais... », in de Nederlandse tekst « ...in het | linguistique néerlandais... », in de Nederlandse tekst « ...in het |
Franse taalkader... » in de plaats van « ...in het Nederlands | Franse taalkader... » in de plaats van « ...in het Nederlands |
taalkader ». | taalkader ». |