← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur
bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van
het koninklijk besluit van 23 no
(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 no (...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor geneeskundige controle. - Erratum In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 no (...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Personeel. |
| - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor | - Benoeming tot de graad van geneesheer-inspecteur bij de Dienst voor |
| geneeskundige controle. - Erratum | geneeskundige controle. - Erratum |
| In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 | In de bekendmaking bij uittreksel van het koninklijk besluit van 23 |
| november 1998, houdende de benoeming van de heer Marechal, Benoît, tot | november 1998, houdende de benoeming van de heer Marechal, Benoît, tot |
| de graad van geneesheer-inspecteur, in het Belgisch Staatsblad van 6 | de graad van geneesheer-inspecteur, in het Belgisch Staatsblad van 6 |
| januari 1999 (blz. 346), leze men in de Franse tekst « ...dans le | januari 1999 (blz. 346), leze men in de Franse tekst « ...dans le |
| cadre linguistique français... » in de plaats van « ...dans le cadre | cadre linguistique français... » in de plaats van « ...dans le cadre |
| linguistique néerlandais... », in de Nederlandse tekst « ...in het | linguistique néerlandais... », in de Nederlandse tekst « ...in het |
| Franse taalkader... » in de plaats van « ...in het Nederlands | Franse taalkader... » in de plaats van « ...in het Nederlands |
| taalkader ». | taalkader ». |