← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (2) (3) "
| Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (2) (3) | Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (2) (3) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
| 26 MEI 2002. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | 26 MEI 2002. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de |
| Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek | Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek |
| Jemen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | Jemen inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van |
| investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (1) (2) (3) | investeringen, gedaan te Brussel op 3 februari 2000 (1) (2) (3) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
| 77 van de Grondwet. | 77 van de Grondwet. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
| Unie en de Regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse | Unie en de Regering van de Republiek Jemen inzake de wederzijdse |
| bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 | bevordering en bescherming van investeringen, gedaan te Brussel op 3 |
| februari 2000, zal volkomen gevolg hebben. | februari 2000, zal volkomen gevolg hebben. |
| Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
| bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
| Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Van Koningswege : |
| De Minister van Buitenlandse Zaken, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
| L. MICHEL | L. MICHEL |
| De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, | De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, |
| Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK | Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK |
| Met 's Lands zegel gezegeld : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
| De Minister van Justitie, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
| _______ | _______ |
| Nota's | Nota's |
| (1) Zitting 2001-2002. | (1) Zitting 2001-2002. |
| Senaat. | Senaat. |
| Documenten. | Documenten. |
| Ontwerp van wet ingediend op 7 november 2001, nr. 2-936/1. | Ontwerp van wet ingediend op 7 november 2001, nr. 2-936/1. |
| Verslag namens de Commissie, nr. 2-936/2. | Verslag namens de Commissie, nr. 2-936/2. |
| Parlementaire Handelingen. | Parlementaire Handelingen. |
| Bespreking, vergadering van 21 februari 2002. | Bespreking, vergadering van 21 februari 2002. |
| Stemming, vergadering van 21 februari 2002. | Stemming, vergadering van 21 februari 2002. |
| Kamer | Kamer |
| Documenten. | Documenten. |
| Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 50-1649/1. | Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 50-1649/1. |
| Verslag namens de Commissie, nr. 50-1649/2 | Verslag namens de Commissie, nr. 50-1649/2 |
| Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning te | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning te |
| bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-1649/3. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 50-1649/3. |
| Parlementaire Handelingen | Parlementaire Handelingen |
| Bespreking, vergadering van 27 maart 2002. | Bespreking, vergadering van 27 maart 2002. |
| Stemming, vergadering van 28 maart 2002. | Stemming, vergadering van 28 maart 2002. |
| (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaams Gewest 18 juli | (2) Zie Decreet van de Vlaamse Gemeenschap/het Vlaams Gewest 18 juli |
| 2003 (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2003), Decreet van het | 2003 (Belgisch Staatsblad van 25 augustus 2003), Decreet van het |
| Waalse Gewest van 12 juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus | Waalse Gewest van 12 juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus |
| 2001 - Ed. 2), Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van | 2001 - Ed. 2), Ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van |
| 7 februari 2002 (Belgisch Staatsblad van 24 december 2002). | 7 februari 2002 (Belgisch Staatsblad van 24 december 2002). |
| (3) Deze Overeenkomst is in werking getreden op 31 december 2003. | (3) Deze Overeenkomst is in werking getreden op 31 december 2003. |
| OVEREENKOMST TUSSEN DE BELGISCH-LUXEMBURGSE ECONOMISCHE UNIE EN DE | OVEREENKOMST TUSSEN DE BELGISCH-LUXEMBURGSE ECONOMISCHE UNIE EN DE |
| REGERING VAN DE REPUBLIEK JEMEN INZAKE DE WEDERZIJDSE BEVORDERING EN | REGERING VAN DE REPUBLIEK JEMEN INZAKE DE WEDERZIJDSE BEVORDERING EN |
| BESCHERMING VAN INVESTERINGEN | BESCHERMING VAN INVESTERINGEN |
| De Regering van het Koninkrijk België, | De Regering van het Koninkrijk België, |
| handelend mede in naam van de Regering van het Groothertogdom | handelend mede in naam van de Regering van het Groothertogdom |
| Luxemburg, | Luxemburg, |
| krachtens bestaande overeenkomsten, | krachtens bestaande overeenkomsten, |
| de Vlaamse regering, | de Vlaamse regering, |
| de Waalse Regering, | de Waalse Regering, |
| en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | en de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| enerzijds, | enerzijds, |
| en | en |
| De Regering van de Republiek Jemen, | De Regering van de Republiek Jemen, |
| anderzijds, | anderzijds, |
| (hierna te noemen « de Overeenkomstsluitende Partijen »), | (hierna te noemen « de Overeenkomstsluitende Partijen »), |
| Verlangende hun economische samenwerking te versterken door gunstige | Verlangende hun economische samenwerking te versterken door gunstige |
| voorwaarden te scheppen voor investeringen door onderdanen van een | voorwaarden te scheppen voor investeringen door onderdanen van een |
| Verdragsluitende Partij op het grondgebied van de andere | Verdragsluitende Partij op het grondgebied van de andere |
| Verdragsluitende Partij en in het besef dat de aanmoediging en | Verdragsluitende Partij en in het besef dat de aanmoediging en |
| wederzijdse bescherming van investeringen die zijn gegrond op de | wederzijdse bescherming van investeringen die zijn gegrond op de |
| investeringswetten en -reglementeringen van elke Overeenkomstsluitende | investeringswetten en -reglementeringen van elke Overeenkomstsluitende |
| Partij en op deze overeenkomst, een stimulans zijn voor | Partij en op deze overeenkomst, een stimulans zijn voor |
| investeringsinitiatieven die de welvaart van beide | investeringsinitiatieven die de welvaart van beide |
| Overeenkomstsluitende Partijen ten goede komen, | Overeenkomstsluitende Partijen ten goede komen, |
| Zijn het volgende overeengekomen : | Zijn het volgende overeengekomen : |
| ARTIKEL 1 | ARTIKEL 1 |
| Begripsomschrijvingen | Begripsomschrijvingen |
| Voor de toepassing van deze Overeenkomst betekent de term : | Voor de toepassing van deze Overeenkomst betekent de term : |
| 1. « investering » : alle soorten eigendommen of vermogensbestanddelen | 1. « investering » : alle soorten eigendommen of vermogensbestanddelen |
| die rechtstreeks of onrechtstreeks worden geïnvesteerd of | die rechtstreeks of onrechtstreeks worden geïnvesteerd of |
| geherinvesteerd door een investeerder of investeerders van een | geherinvesteerd door een investeerder of investeerders van een |
| Overeenkomstsluitende Partij op het Grondgebied van de andere | Overeenkomstsluitende Partij op het Grondgebied van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de wetten en | Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de wetten en |
| reglementeringen van die Partij. | reglementeringen van die Partij. |
| Zonder het toepassingsgebied van het voorgaande te beperken, omvat de | Zonder het toepassingsgebied van het voorgaande te beperken, omvat de |
| term « investering » met name, doch niet uitsluitend : | term « investering » met name, doch niet uitsluitend : |
| a) roerende en onroerende goederen, alsmede rechten ermee verbonden | a) roerende en onroerende goederen, alsmede rechten ermee verbonden |
| voorzover ze kunnen worden geïnvesteerd; | voorzover ze kunnen worden geïnvesteerd; |
| b) aandelen, obligaties, aandelenbezit of alle andere | b) aandelen, obligaties, aandelenbezit of alle andere |
| schuldinstrumenten dan wel staatspapieren in het algemeen die verband | schuldinstrumenten dan wel staatspapieren in het algemeen die verband |
| houden met een investering; | houden met een investering; |
| c) schulden en lopende rentes die een economische waarde hebben die | c) schulden en lopende rentes die een economische waarde hebben die |
| verband houden met een investering dan wel geherinvesteerde | verband houden met een investering dan wel geherinvesteerde |
| opbrengsten en vermogensaanwas; | opbrengsten en vermogensaanwas; |
| d) auteursrechten, handelsmerken, octrooien, tekeningen of modellen | d) auteursrechten, handelsmerken, octrooien, tekeningen of modellen |
| van nijverheid of andere rechten van intellectuele of industriële | van nijverheid of andere rechten van intellectuele of industriële |
| eigendom, technische werkwijzen en fabrieksgeheimen, handelsnamen en | eigendom, technische werkwijzen en fabrieksgeheimen, handelsnamen en |
| goodwill die verbonden zijn met een investering; | goodwill die verbonden zijn met een investering; |
| e) welke economische rechten ook die door de wet worden toegekend of | e) welke economische rechten ook die door de wet worden toegekend of |
| voortvloeien uit een contract en welke licentie en franchise ook die | voortvloeien uit een contract en welke licentie en franchise ook die |
| worden toegekend overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen en | worden toegekend overeenkomstig de van kracht zijnde bepalingen en |
| toepasselijk zijn op economische activiteiten; | toepasselijk zijn op economische activiteiten; |
| f) elke waardeverhoging van de oorspronkelijke investering. | f) elke waardeverhoging van de oorspronkelijke investering. |
| 2. « Investeerder » : elke natuurlijke persoon of elke rechtspersoon | 2. « Investeerder » : elke natuurlijke persoon of elke rechtspersoon |
| die wordt opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een | die wordt opgericht in overeenstemming met de wetgeving van een |
| Overeenkomstsluitende Partij en investeert op het grondgebied van de | Overeenkomstsluitende Partij en investeert op het grondgebied van de |
| andere Overeenkomstsluitende Partij. | andere Overeenkomstsluitende Partij. |
| 3. « Opbrengst » : de uit een investering verworven inkomsten die de | 3. « Opbrengst » : de uit een investering verworven inkomsten die de |
| vrucht zijn van een activiteit op het grondgebied van de betrokken | vrucht zijn van een activiteit op het grondgebied van de betrokken |
| Overeenkomstsluitende Partij, en met name winst, rente, | Overeenkomstsluitende Partij, en met name winst, rente, |
| vermogensaanwas, dividenden, royalty's en vergoedingen. | vermogensaanwas, dividenden, royalty's en vergoedingen. |
| 4. a) « grondgebied » : wat de Republiek Jemen betreft, het | 4. a) « grondgebied » : wat de Republiek Jemen betreft, het |
| grondgebied dat onder haar soevereiniteit staat, met inbegrip van, | grondgebied dat onder haar soevereiniteit staat, met inbegrip van, |
| naast de gebieden die binnen haar landsgrenzen vallen, eilanden, | naast de gebieden die binnen haar landsgrenzen vallen, eilanden, |
| territoriale wateren, de exclusieve economische zone en ook het | territoriale wateren, de exclusieve economische zone en ook het |
| continentale plat en andere zeegebieden waarover zij soevereiniteit en | continentale plat en andere zeegebieden waarover zij soevereiniteit en |
| rechtsmacht uitoefent in overeenstemming met de internationale | rechtsmacht uitoefent in overeenstemming met de internationale |
| wetgeving. | wetgeving. |
| b) « grondgebied » : wat de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie | b) « grondgebied » : wat de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie |
| betreft, het grondgebied van het Koninkrijk België en het grondgebied | betreft, het grondgebied van het Koninkrijk België en het grondgebied |
| van het Groothertogdom Luxemburg evenals de zeegebieden, d.w.z. de | van het Groothertogdom Luxemburg evenals de zeegebieden, d.w.z. de |
| gebieden op en onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van | gebieden op en onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van |
| de betreffende Staten uitstrekken en waarin deze, overeenkomstig het | de betreffende Staten uitstrekken en waarin deze, overeenkomstig het |
| internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefenen met | internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefenen met |
| het oog op de opsporing, de winning en het behoud van de natuurlijke | het oog op de opsporing, de winning en het behoud van de natuurlijke |
| rijkdommen. | rijkdommen. |
| ARTIKEL 2 | ARTIKEL 2 |
| Bevordering en bescherming van investeringen | Bevordering en bescherming van investeringen |
| 1. Elke Overeenkomstsluitende Partij moedigt investeringen van | 1. Elke Overeenkomstsluitende Partij moedigt investeringen van |
| investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij op haar | investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij op haar |
| grondgebied aan. | grondgebied aan. |
| 2. Elke Overeenkomstsluitende Partij verzekert te allen tijde de | 2. Elke Overeenkomstsluitende Partij verzekert te allen tijde de |
| eerlijke en rechtvaardige behandeling van rechtstreekse of | eerlijke en rechtvaardige behandeling van rechtstreekse of |
| onrechtstreekse investeringen door investeerders van de andere | onrechtstreekse investeringen door investeerders van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij en verzekert dat het beheer, de | Overeenkomstsluitende Partij en verzekert dat het beheer, de |
| instandhouding, het gebruik, de omzetting, het genot of de overdracht | instandhouding, het gebruik, de omzetting, het genot of de overdracht |
| van rechtstreekse of onrechtstreekse investeringen op haar grondgebied | van rechtstreekse of onrechtstreekse investeringen op haar grondgebied |
| door investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij, alsook | door investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij, alsook |
| bedrijven of ondernemingen waarin deze investeringen werden gedaan, | bedrijven of ondernemingen waarin deze investeringen werden gedaan, |
| geenszins aan ongerechtvaardigde of discriminatoire maatregelen worden | geenszins aan ongerechtvaardigde of discriminatoire maatregelen worden |
| onderworpen. | onderworpen. |
| 3. Elke Overeenkomstsluitende Partij handhaaft op haar grondgebied een | 3. Elke Overeenkomstsluitende Partij handhaaft op haar grondgebied een |
| juridisch kader dat investeerders blijvende rechtszekerheid | juridisch kader dat investeerders blijvende rechtszekerheid |
| garandeert, met inbegrip van de naleving te goeder trouw van alle | garandeert, met inbegrip van de naleving te goeder trouw van alle |
| verbintenissen die overeenkomstig haar wetten zijn gemaakt met | verbintenissen die overeenkomstig haar wetten zijn gemaakt met |
| betrekking tot elke investeerder in het bijzonder. | betrekking tot elke investeerder in het bijzonder. |
| 4. Veranderingen in de juridische vorm van een investering laten haar | 4. Veranderingen in de juridische vorm van een investering laten haar |
| benaming als « investering » ter fine van deze overeenkomst niet | benaming als « investering » ter fine van deze overeenkomst niet |
| onverlet. | onverlet. |
| ARTIKEL 3 | ARTIKEL 3 |
| Nationale behandeling, meest begunstigde natie | Nationale behandeling, meest begunstigde natie |
| 1. Een Overeenkomstsluitende Partij biedt op haar eigen grondgebied | 1. Een Overeenkomstsluitende Partij biedt op haar eigen grondgebied |
| aan investeerders en investeringen van de andere Overeenkomstsluitende | aan investeerders en investeringen van de andere Overeenkomstsluitende |
| Partij volledige juridische bescherming en een rechtvaardige | Partij volledige juridische bescherming en een rechtvaardige |
| behandeling die niet minder gunstig is dan die welke deze Partij aan | behandeling die niet minder gunstig is dan die welke deze Partij aan |
| haar eigen investeerders dan wel aan de investeerders van een derde | haar eigen investeerders dan wel aan de investeerders van een derde |
| Staat verleent. | Staat verleent. |
| 2. Het bepaalde in lid (1) van ditaArtikel verwijst niet naar de | 2. Het bepaalde in lid (1) van ditaArtikel verwijst niet naar de |
| voordelen en voorrechten die een Overeenkomstsluitende Partij kan | voordelen en voorrechten die een Overeenkomstsluitende Partij kan |
| waarborgen aan investeerders van een derde Staat op grond van zijn | waarborgen aan investeerders van een derde Staat op grond van zijn |
| lidmaatschap van een Douane- of Economische Unie, een | lidmaatschap van een Douane- of Economische Unie, een |
| gemeenschappelijke markt, een vrijhandelszone of iedere andere vorm | gemeenschappelijke markt, een vrijhandelszone of iedere andere vorm |
| van regionale economische organisatie of overeenkomsten ter vermijding | van regionale economische organisatie of overeenkomsten ter vermijding |
| van dubbele belasting. | van dubbele belasting. |
| ARTIKEL 4 | ARTIKEL 4 |
| Nationalisatie of onteigening | Nationalisatie of onteigening |
| 1. Investeringen worden niet in rechte of in feite, rechtstreeks of | 1. Investeringen worden niet in rechte of in feite, rechtstreeks of |
| onrechtstreeks, genationaliseerd, onteigend, opgevorderd of | onrechtstreeks, genationaliseerd, onteigend, opgevorderd of |
| onderworpen aan gelijk welke maatregelen die geheel of gedeeltelijk | onderworpen aan gelijk welke maatregelen die geheel of gedeeltelijk |
| een soortgelijke uitwerking hebben op het grondgebied van de andere | een soortgelijke uitwerking hebben op het grondgebied van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij, tenzij ze worden getroffen voor publieke | Overeenkomstsluitende Partij, tenzij ze worden getroffen voor publieke |
| doeleinden of in het nationaal belang, tegen onmiddellijke en | doeleinden of in het nationaal belang, tegen onmiddellijke en |
| rechtvaardige schadeloosstelling en op voorwaarde dat die maatregelen | rechtvaardige schadeloosstelling en op voorwaarde dat die maatregelen |
| worden genomen op een niet-discriminatoire grond en overeenkomstig | worden genomen op een niet-discriminatoire grond en overeenkomstig |
| alle wettelijke bepalingen en procedures, met inbegrip van specifieke | alle wettelijke bepalingen en procedures, met inbegrip van specifieke |
| verbintenissen. | verbintenissen. |
| 2. Billijke schadeloosstelling wordt vastgesteld op grond van de echte | 2. Billijke schadeloosstelling wordt vastgesteld op grond van de echte |
| marktwaarde onmiddellijk voordat de beslissing tot nationalisatie of | marktwaarde onmiddellijk voordat de beslissing tot nationalisatie of |
| onteigening wordt genomen of bekendgemaakt. | onteigening wordt genomen of bekendgemaakt. |
| 3. De schadeloosstelling zal als onmiddellijk worden beschouwd als ze | 3. De schadeloosstelling zal als onmiddellijk worden beschouwd als ze |
| plaatsheeft zonder onnodige vertraging. | plaatsheeft zonder onnodige vertraging. |
| 4. Indien er onnodige vertraging optreedt, wordt op verzoek van de | 4. Indien er onnodige vertraging optreedt, wordt op verzoek van de |
| investeerder een nieuwe schatting uitgevoerd met het oog op een | investeerder een nieuwe schatting uitgevoerd met het oog op een |
| rechtzetting. | rechtzetting. |
| 5. Een investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij die bevestigt | 5. Een investeerder van een Overeenkomstsluitende Partij die bevestigt |
| dat een deel of het geheel van zijn investering werd onteigend, heeft | dat een deel of het geheel van zijn investering werd onteigend, heeft |
| het recht onverwijld te worden gehoord door de bevoegde rechtbank of | het recht onverwijld te worden gehoord door de bevoegde rechtbank of |
| de administratieve overheid van de Partij waar de investering tot | de administratieve overheid van de Partij waar de investering tot |
| stand werd gebracht, opdat kan worden vastgesteld of bedoelde | stand werd gebracht, opdat kan worden vastgesteld of bedoelde |
| onteigening heeft plaatsgevonden, en indien zulks het geval is, of de | onteigening heeft plaatsgevonden, en indien zulks het geval is, of de |
| onteigening en elke schadeloosstelling daartoe voldoen aan de wet en | onteigening en elke schadeloosstelling daartoe voldoen aan de wet en |
| de reglementering alsook aan de grondbeginselen van deze Overeenkomst | de reglementering alsook aan de grondbeginselen van deze Overeenkomst |
| en om tevens beslissingen te treffen omtrent andere daarmee verband | en om tevens beslissingen te treffen omtrent andere daarmee verband |
| houdende zaken. | houdende zaken. |
| 6. Bij gebreke van een overeenkomst tussen de investeerder en de | 6. Bij gebreke van een overeenkomst tussen de investeerder en de |
| bevoegde overheid, wordt het bedrag van de schadeloosstelling | bevoegde overheid, wordt het bedrag van de schadeloosstelling |
| vastgesteld overeenkomstig de procedures voor geschillenbeslechting | vastgesteld overeenkomstig de procedures voor geschillenbeslechting |
| krachtens artikel 8 van deze Overeenkomst. De schadeloosstelling is | krachtens artikel 8 van deze Overeenkomst. De schadeloosstelling is |
| vrij overdraagbaar krachtens artikel 6 van deze Overeenkomst. | vrij overdraagbaar krachtens artikel 6 van deze Overeenkomst. |
| 7. Het bepaalde in lid 1 van dit artikel geldt ook voor | 7. Het bepaalde in lid 1 van dit artikel geldt ook voor |
| investeringswinsten. | investeringswinsten. |
| ARTIKEL 5 | ARTIKEL 5 |
| Schadeloosstelling voor schade of verliezen | Schadeloosstelling voor schade of verliezen |
| Aan investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij die met | Aan investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij die met |
| betrekking tot hun investeringen op het grondgebied van de andere | betrekking tot hun investeringen op het grondgebied van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij verlies of schade lijden wegens oorlog, | Overeenkomstsluitende Partij verlies of schade lijden wegens oorlog, |
| andere vormen van gewapende conflicten, een noodtoestand, burgerlijke | andere vormen van gewapende conflicten, een noodtoestand, burgerlijke |
| onlusten, ongeregeldheden of andere soortgelijke incidenten, verleent | onlusten, ongeregeldheden of andere soortgelijke incidenten, verleent |
| de Overeenkomstsluitende Partij waar de investeringen werden gedaan | de Overeenkomstsluitende Partij waar de investeringen werden gedaan |
| aan de investeerders met betrekking tot verliezen of schade een | aan de investeerders met betrekking tot verliezen of schade een |
| schadeloosstelling die niet minder gunstig is dan die welke zij aan | schadeloosstelling die niet minder gunstig is dan die welke zij aan |
| haar eigen onderdanen of aan de investeerders van de meest begunstigde | haar eigen onderdanen of aan de investeerders van de meest begunstigde |
| natie verleent. | natie verleent. |
| ARTIKEL 6 | ARTIKEL 6 |
| Overmaking van Kapitaal Winsten en opbrengsten | Overmaking van Kapitaal Winsten en opbrengsten |
| 1. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de investeerders van de | 1. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de investeerders van de |
| andere Overeenkomstsluitende Partij de toelating om alle betalingen | andere Overeenkomstsluitende Partij de toelating om alle betalingen |
| zonder onnodige vertraging in om het even welke munt naar het | zonder onnodige vertraging in om het even welke munt naar het |
| buitenland over te maken. | buitenland over te maken. |
| Deze betalingen omvatten in het bijzonder : | Deze betalingen omvatten in het bijzonder : |
| a) geïnvesteerd kapitaal, met inbegrip van geherinvesteerde | a) geïnvesteerd kapitaal, met inbegrip van geherinvesteerde |
| opbrengsten die worden gebruikt om de investering te behouden en te | opbrengsten die worden gebruikt om de investering te behouden en te |
| verhogen; | verhogen; |
| b) netto-inkomsten, dividenden, royalty's, uitkeringen voor bijstand | b) netto-inkomsten, dividenden, royalty's, uitkeringen voor bijstand |
| en technische diensten, rentes en andere winsten voortvloeiend uit de | en technische diensten, rentes en andere winsten voortvloeiend uit de |
| investering; | investering; |
| c) inkomsten voortvloeiend uit de gehele of gedeeltelijke verkoop of | c) inkomsten voortvloeiend uit de gehele of gedeeltelijke verkoop of |
| de gehele of gedeeltelijke liquidatie van een investering; | de gehele of gedeeltelijke liquidatie van een investering; |
| d) bedragen die nodig zijn voor betalingen volgens een contract, met | d) bedragen die nodig zijn voor betalingen volgens een contract, met |
| inbegrip van de fondsen voor de terugbetaling van leningen die verband | inbegrip van de fondsen voor de terugbetaling van leningen die verband |
| houden met een investering en de betaling van aanverwante rentes; | houden met een investering en de betaling van aanverwante rentes; |
| e) schadeloosstelling krachtens artikelen (4) en (5) alsook betalingen | e) schadeloosstelling krachtens artikelen (4) en (5) alsook betalingen |
| betreffende een geschil dat verband houdt met een investering; | betreffende een geschil dat verband houdt met een investering; |
| f) lonen en vergoedingen betaald aan de onderdanen van de andere | f) lonen en vergoedingen betaald aan de onderdanen van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij voor arbeid en diensten die in verband | Overeenkomstsluitende Partij voor arbeid en diensten die in verband |
| met een investering werden gepresteerd. | met een investering werden gepresteerd. |
| 2. Zonder beperkingen te stellen aan de werkingssfeer van artikel 3 | 2. Zonder beperkingen te stellen aan de werkingssfeer van artikel 3 |
| (2) van deze Overeenkomst, zijn de waarborgen in artikel 6 ten minste | (2) van deze Overeenkomst, zijn de waarborgen in artikel 6 ten minste |
| gelijk aan die welke worden verleend aan investeerders van de meest | gelijk aan die welke worden verleend aan investeerders van de meest |
| begunstigde natie. | begunstigde natie. |
| 3. De onderdanen van elke Overeenkomstsluitende Partij die uit hoofde | 3. De onderdanen van elke Overeenkomstsluitende Partij die uit hoofde |
| van een investering toelating hebben gekregen om op het grondgebied | van een investering toelating hebben gekregen om op het grondgebied |
| van de andere Overeenkomstsluitende Partij te werken, is het tevens | van de andere Overeenkomstsluitende Partij te werken, is het tevens |
| toegestaan een passend deel van hun verdiensten over te maken naar hun | toegestaan een passend deel van hun verdiensten over te maken naar hun |
| land van herkomst. | land van herkomst. |
| 4. De overmakingen dienen te geschieden in een vrij inwisselbare munt | 4. De overmakingen dienen te geschieden in een vrij inwisselbare munt |
| aan de koers die op de datum van overmaking van toepassing is op | aan de koers die op de datum van overmaking van toepassing is op |
| contante transacties in de gebruikte munt. | contante transacties in de gebruikte munt. |
| 5. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de toelating die vereist | 5. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent de toelating die vereist |
| is om de overmaking onverwijld uit te voeren, zonder andere lasten dan | is om de overmaking onverwijld uit te voeren, zonder andere lasten dan |
| de gebruikelijke taksen en kosten. | de gebruikelijke taksen en kosten. |
| ARTIKEL 7 | ARTIKEL 7 |
| Subrogatie | Subrogatie |
| 1. Indien een Overeenkomstsluitende Partij of één van haar | 1. Indien een Overeenkomstsluitende Partij of één van haar |
| instellingen een waarborg heeft verleend ten aanzien van | instellingen een waarborg heeft verleend ten aanzien van |
| niet-commerciële risico's voor een investering van één van haar | niet-commerciële risico's voor een investering van één van haar |
| investeerders op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende | investeerders op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende |
| Partij en op grond van die waarborg een betaling heeft gedaan aan | Partij en op grond van die waarborg een betaling heeft gedaan aan |
| voornoemde investeerder, heeft de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende | voornoemde investeerder, heeft de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende |
| Partij of haar instelling die de waarborg heeft verleend het recht in | Partij of haar instelling die de waarborg heeft verleend het recht in |
| de rechten van de investeerder te treden. | de rechten van de investeerder te treden. |
| 2. Een dergelijke garant mag geen andere rechten uitvoeren dan die | 2. Een dergelijke garant mag geen andere rechten uitvoeren dan die |
| welke de investeerder had mogen uitoefenen. | welke de investeerder had mogen uitoefenen. |
| 3. Een geschil tussen het gastland en een dergelijke garant wordt | 3. Een geschil tussen het gastland en een dergelijke garant wordt |
| geregeld volgens het bepaalde in artikel (8) van deze Overeenkomst. | geregeld volgens het bepaalde in artikel (8) van deze Overeenkomst. |
| ARTIKEL 8 | ARTIKEL 8 |
| Regeling van geschillen tussen investeerders en Overeenkomstsluitende | Regeling van geschillen tussen investeerders en Overeenkomstsluitende |
| Partijen | Partijen |
| 1. Elk geschil, met inbegrip van geschillen betreffende het bedrag van | 1. Elk geschil, met inbegrip van geschillen betreffende het bedrag van |
| de schadeloosstelling, tussen de Overeenkomstsluitende Partij en de | de schadeloosstelling, tussen de Overeenkomstsluitende Partij en de |
| investeerder van de andere Overeenkomstsluitende Partij, dient zoveel | investeerder van de andere Overeenkomstsluitende Partij, dient zoveel |
| mogelijk bij minnelijke schikking te worden geregeld. | mogelijk bij minnelijke schikking te worden geregeld. |
| 2. Indien de investeerder en een juridisch competente instantie van de | 2. Indien de investeerder en een juridisch competente instantie van de |
| andere Overeenkomstsluitende Partij een investeringsovereenkomst | andere Overeenkomstsluitende Partij een investeringsovereenkomst |
| hebben gesloten, is de procedure waarin een dergelijke | hebben gesloten, is de procedure waarin een dergelijke |
| investeringsovereenkomst voorziet, van toepassing. | investeringsovereenkomst voorziet, van toepassing. |
| 3. Wanneer een dergelijk geschil niet binnen de zes maanden vanaf de | 3. Wanneer een dergelijk geschil niet binnen de zes maanden vanaf de |
| datum van het schriftelijk verzoek tot regeling in der minne kan | datum van het schriftelijk verzoek tot regeling in der minne kan |
| worden geregeld, kan het, naar keuze van de investeerder, ter regeling | worden geregeld, kan het, naar keuze van de investeerder, ter regeling |
| worden voorgelegd aan : | worden voorgelegd aan : |
| a) de bevoegde rechtbank van de ontvangende Overeenkomstsluitende | a) de bevoegde rechtbank van de ontvangende Overeenkomstsluitende |
| Partij die territoriale bevoegdheid heeft; of | Partij die territoriale bevoegdheid heeft; of |
| b) een ad-hoc arbitragehof, ingesteld volgens de arbitrageregels van | b) een ad-hoc arbitragehof, ingesteld volgens de arbitrageregels van |
| de ontvangende Overeenkomstsluitende Partij; of | de ontvangende Overeenkomstsluitende Partij; of |
| c) een ad-hoc arbitragehof ingesteld volgens het arbitragereglement | c) een ad-hoc arbitragehof ingesteld volgens het arbitragereglement |
| van de Commissie van de Verenigde Naties voor Internationaal | van de Commissie van de Verenigde Naties voor Internationaal |
| Handelsrecht (UNCITRAL); of | Handelsrecht (UNCITRAL); of |
| d) het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen | d) het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen |
| (ICSID) dat de arbitrageregels en -procedures toepast volgens het | (ICSID) dat de arbitrageregels en -procedures toepast volgens het |
| Verdrag van Washington van 18 maart 1965 tot regeling van | Verdrag van Washington van 18 maart 1965 tot regeling van |
| investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen van andere Staten. | investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen van andere Staten. |
| 4. Elke Overeenkomstsluitende Partij geeft daartoe haar voorafgaande | 4. Elke Overeenkomstsluitende Partij geeft daartoe haar voorafgaande |
| en onherroepelijke toestemming elk geschil aan zodanige arbitrage te | en onherroepelijke toestemming elk geschil aan zodanige arbitrage te |
| onderwerpen. Deze toestemming houdt in dat beide Partijen afstand doen | onderwerpen. Deze toestemming houdt in dat beide Partijen afstand doen |
| van het recht om de uitputting van alle nationale administratieve en | van het recht om de uitputting van alle nationale administratieve en |
| rechtsmiddelen te verzoeken. | rechtsmiddelen te verzoeken. |
| 5. Geen van de bij een geschil betrokken Overeenkomstsluitende Partij | 5. Geen van de bij een geschil betrokken Overeenkomstsluitende Partij |
| zal in enig stadium van de arbitrageprocedure of van de uitvoering van | zal in enig stadium van de arbitrageprocedure of van de uitvoering van |
| een scheidsrechterlijke uitspraak, als verweer kunnen aanvoeren dat de | een scheidsrechterlijke uitspraak, als verweer kunnen aanvoeren dat de |
| investeerder die tegenpartij is bij het geschil, een vergoeding ter | investeerder die tegenpartij is bij het geschil, een vergoeding ter |
| uitvoering van een verzekeringspolis of van de in artikel 7 van deze | uitvoering van een verzekeringspolis of van de in artikel 7 van deze |
| Overeenkomst vermelde waarborg heeft ontvangen, die het geheel of een | Overeenkomst vermelde waarborg heeft ontvangen, die het geheel of een |
| gedeelte van zijn verliezen dekt. | gedeelte van zijn verliezen dekt. |
| ARTIKEL 9 | ARTIKEL 9 |
| Regeling van geschillen tussen Overeenkomstsluitende Partijen | Regeling van geschillen tussen Overeenkomstsluitende Partijen |
| 1. Enig geschil dat kan ontstaan tussen de Overeenkomstsluitende | 1. Enig geschil dat kan ontstaan tussen de Overeenkomstsluitende |
| Partijen betreffende de uitlegging of de toepassing van deze | Partijen betreffende de uitlegging of de toepassing van deze |
| Overeenkomst dient in de mate van het mogelijke bij minnelijke | Overeenkomst dient in de mate van het mogelijke bij minnelijke |
| schikking via onderhandelingen te worden geregeld. | schikking via onderhandelingen te worden geregeld. |
| 2. Wanneer het geschil niet kan worden geregeld binnen zes maanden | 2. Wanneer het geschil niet kan worden geregeld binnen zes maanden |
| vanaf de datum waarop een Overeenkomstsluitende Partij naar de andere | vanaf de datum waarop een Overeenkomstsluitende Partij naar de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij een schriftelijk verzoek om te | Overeenkomstsluitende Partij een schriftelijk verzoek om te |
| onderhandelen heeft gezonden, wordt het geschil op verzoek van één der | onderhandelen heeft gezonden, wordt het geschil op verzoek van één der |
| Overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig het bepaalde in dit | Overeenkomstsluitende Partijen overeenkomstig het bepaalde in dit |
| artikel voorgelegd aan een scheidsgerecht ad hoc. | artikel voorgelegd aan een scheidsgerecht ad hoc. |
| 3. Het scheidsgerecht is samengesteld uit drie scheidsmannen. Elke | 3. Het scheidsgerecht is samengesteld uit drie scheidsmannen. Elke |
| Overeenkomstsluitende Partij benoemt een scheidsman binnen twee | Overeenkomstsluitende Partij benoemt een scheidsman binnen twee |
| maanden vanaf de datum waarop om arbitrage is verzocht. Beide | maanden vanaf de datum waarop om arbitrage is verzocht. Beide |
| scheidsmannen benoemen binnen twee maanden de derde scheidsman die als | scheidsmannen benoemen binnen twee maanden de derde scheidsman die als |
| voorzitter van het scheidsgerecht optreedt. | voorzitter van het scheidsgerecht optreedt. |
| 4. Indien binnen de tijdspanne als vermeld in lid (3) van dit artikel, | 4. Indien binnen de tijdspanne als vermeld in lid (3) van dit artikel, |
| de benoemingen niet worden verricht, kan een der Overeenkomstsluitende | de benoemingen niet worden verricht, kan een der Overeenkomstsluitende |
| Partijen bij ontstentenis van een andere regeling, de President van | Partijen bij ontstentenis van een andere regeling, de President van |
| het Internationale Gerechtshof verzoeken de benoemingen te verrichten. | het Internationale Gerechtshof verzoeken de benoemingen te verrichten. |
| Indien de President van dit Gerechtshof onderdaan is van een | Indien de President van dit Gerechtshof onderdaan is van een |
| Overeenkomstsluitende Partij of indien hij om een andere reden | Overeenkomstsluitende Partij of indien hij om een andere reden |
| verhinderd is de benoemingen te verrichten, wordt deze taak | verhinderd is de benoemingen te verrichten, wordt deze taak |
| waargenomen door de Vice-President. Indien de Vice-President van dit | waargenomen door de Vice-President. Indien de Vice-President van dit |
| Gerechtshof onderdaan is van een Overeenkomstsluitende Partij of | Gerechtshof onderdaan is van een Overeenkomstsluitende Partij of |
| indien hij in de onmogelijkheid verkeert de benoemingen te verrichten, | indien hij in de onmogelijkheid verkeert de benoemingen te verrichten, |
| wordt het in dienstjaren oudste Lid van het Internationale Gerechtshof | wordt het in dienstjaren oudste Lid van het Internationale Gerechtshof |
| dat geen onderdaan is van een van de Overeenkomstsluitende Partijen | dat geen onderdaan is van een van de Overeenkomstsluitende Partijen |
| verzocht de benoemingen te verrichten. | verzocht de benoemingen te verrichten. |
| 5. Het scheidsgerecht doet uitspraak bij meerderheid van stemmen en de | 5. Het scheidsgerecht doet uitspraak bij meerderheid van stemmen en de |
| uitspraak is bindend. Elke Overeenkomstsluitende Partij draagt de | uitspraak is bindend. Elke Overeenkomstsluitende Partij draagt de |
| honoraria en de kosten van de door haar benoemde scheidsman alsmede de | honoraria en de kosten van de door haar benoemde scheidsman alsmede de |
| met de procedure verband houdende vertegenwoordigingskosten. De | met de procedure verband houdende vertegenwoordigingskosten. De |
| honoraria van de President en alle andere kosten worden gelijkelijk | honoraria van de President en alle andere kosten worden gelijkelijk |
| door de Overeenkomstsluitende Partijen gedragen. | door de Overeenkomstsluitende Partijen gedragen. |
| 6. Het scheidsgerecht stelt zijn eigen procedureregels vast. | 6. Het scheidsgerecht stelt zijn eigen procedureregels vast. |
| ARTIKEL 10 | ARTIKEL 10 |
| Intergouvernementele betrekkingen | Intergouvernementele betrekkingen |
| Het bepaalde in deze Overeenkomst is van toepassing, ongeacht of de | Het bepaalde in deze Overeenkomst is van toepassing, ongeacht of de |
| Overeenkomstsluitende Partijen diplomatieke of consulaire betrekkingen | Overeenkomstsluitende Partijen diplomatieke of consulaire betrekkingen |
| onderhouden of niet. | onderhouden of niet. |
| ARTIKEL 11 | ARTIKEL 11 |
| Toepassing van andere bepalingen | Toepassing van andere bepalingen |
| 1. Indien deze Overeenkomst en een andere internationale overeenkomst | 1. Indien deze Overeenkomst en een andere internationale overeenkomst |
| waarbij beide Overeenkomstsluitende Partijen ondertekenende partij | waarbij beide Overeenkomstsluitende Partijen ondertekenende partij |
| zijn, met betrekking tot enige aangelegenheid een regeling bevat, zijn | zijn, met betrekking tot enige aangelegenheid een regeling bevat, zijn |
| de meest gunstige bepalingen van toepassing op de | de meest gunstige bepalingen van toepassing op de |
| Overeenkomstsluitende Partijen en hun investeerders. | Overeenkomstsluitende Partijen en hun investeerders. |
| 2. Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij aan de investeerders van | 2. Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij aan de investeerders van |
| de andere Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig haar wetten en | de andere Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig haar wetten en |
| voorschriften dan wel uit hoofde van het bepaalde in een specifiek | voorschriften dan wel uit hoofde van het bepaalde in een specifiek |
| contract, een investeringsvergunning of een overeenkomst, een | contract, een investeringsvergunning of een overeenkomst, een |
| gunstiger behandeling verleent dan die waarin het bepaalde in deze | gunstiger behandeling verleent dan die waarin het bepaalde in deze |
| Overeenkomst voorziet, is in dat bepaalde geval de gunstigste | Overeenkomst voorziet, is in dat bepaalde geval de gunstigste |
| behandeling van toepassing. | behandeling van toepassing. |
| ARTIKEL 12 | ARTIKEL 12 |
| Vorige investeringen | Vorige investeringen |
| De Overeenkomst is eveneens van toepassing op de investeringen die | De Overeenkomst is eveneens van toepassing op de investeringen die |
| vóór de inwerkingtreding ervan werden gedaan door investeerders van | vóór de inwerkingtreding ervan werden gedaan door investeerders van |
| een Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van de andere | een Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van de andere |
| Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de wetten en voorschriften | Overeenkomstsluitende Partij overeenkomstig de wetten en voorschriften |
| van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij. Ze is evenwel niet | van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij. Ze is evenwel niet |
| van toepassing op geschillen die zijn ontstaan vóór de | van toepassing op geschillen die zijn ontstaan vóór de |
| inwerkingtreding van de Overeenkomst. | inwerkingtreding van de Overeenkomst. |
| ARTIKEL 13 | ARTIKEL 13 |
| Inwerkingtreding | Inwerkingtreding |
| De Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop beide | De Overeenkomst treedt in werking op de datum waarop beide |
| Overeenkomstsluitende Partijen elkaar ervan in kennis stellen dat aan | Overeenkomstsluitende Partijen elkaar ervan in kennis stellen dat aan |
| de onderscheiden grondwettelijke procedures is voldaan. | de onderscheiden grondwettelijke procedures is voldaan. |
| ARTIKEL 14 | ARTIKEL 14 |
| Duur en beëindiging | Duur en beëindiging |
| 1. De Overeenkomst blijft van kracht gedurende een tijdvak van tien | 1. De Overeenkomst blijft van kracht gedurende een tijdvak van tien |
| jaar vanaf de datum van kennisgeving als bedoeld in artikel 13 | jaar vanaf de datum van kennisgeving als bedoeld in artikel 13 |
| hiervoor en wordt stilzwijgend verlengd voor een tijdvak van tien | hiervoor en wordt stilzwijgend verlengd voor een tijdvak van tien |
| jaar, tenzij een Overeenkomstsluitende Partij uiterlijk een jaar vóór | jaar, tenzij een Overeenkomstsluitende Partij uiterlijk een jaar vóór |
| de einddatum van de Overeenkomst schriftelijk te kennen geeft dat ze | de einddatum van de Overeenkomst schriftelijk te kennen geeft dat ze |
| zich uit de Overeenkomst terugtrekt. | zich uit de Overeenkomst terugtrekt. |
| 2. Wanneer een investering tot stand kwam vóór de einddatum van de | 2. Wanneer een investering tot stand kwam vóór de einddatum van de |
| Overeenkomst als vermeld in lid (1) van dit artikel, blijft het | Overeenkomst als vermeld in lid (1) van dit artikel, blijft het |
| bepaalde in de artikelen 1 tot 13 van deze Overeenkomst ten aanzien | bepaalde in de artikelen 1 tot 13 van deze Overeenkomst ten aanzien |
| van zodanige investering nog gedurende een tijdvak van tien jaar van | van zodanige investering nog gedurende een tijdvak van tien jaar van |
| kracht, te rekenen vanaf de voormelde datum. | kracht, te rekenen vanaf de voormelde datum. |
| Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd | Ten blijke waarvan de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd |
| door hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben | door hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst hebben |
| ondertekend. | ondertekend. |
| Gedaan te Brussel, op 3 februari 2000, in twee oorspronkelijke | Gedaan te Brussel, op 3 februari 2000, in twee oorspronkelijke |
| exemplaren elk in de Nederlandse, de Franse, de Engelse en de | exemplaren elk in de Nederlandse, de Franse, de Engelse en de |
| Arabische taal, alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van | Arabische taal, alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van |
| verschil in uitlegging is de Engelse tekst doorslaggevend. | verschil in uitlegging is de Engelse tekst doorslaggevend. |