← Terug naar "Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - Duitse vertaling "
Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - Duitse vertaling | Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - Duitse vertaling |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
16 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 | 16 JUNI 2016. - Wet tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 |
houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van | houdende oprichting van een commissie voor de evaluatie van de wet van |
3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van | 3 april 1990 betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van |
de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot | de artikelen 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot |
opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling | opheffing van artikel 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling |
van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - | van de Nationale Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft. - |
Duitse vertaling | Duitse vertaling |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 16 juni | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 16 juni |
2016 tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting | 2016 tot wijziging van de wet van 13 augustus 1990 houdende oprichting |
van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 | van een commissie voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990 |
betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen | betreffende de zwangerschapsafbreking, tot wijziging van de artikelen |
348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel | 348, 350, 351 en 352 van het Strafwetboek en tot opheffing van artikel |
353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale | 353 van hetzelfde Wetboek wat de samenstelling van de Nationale |
Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft (Belgisch Staatsblad | Evaluatiecommissie zwangerschapsafbreking betreft (Belgisch Staatsblad |
van 30 juni 2016). | van 30 juni 2016). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
vertaling in Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
16. JUNI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 13. August 1990 | 16. JUNI 2016 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 13. August 1990 |
zur Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom | zur Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom |
3. April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der | 3. April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der |
Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung | Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung |
von Artikel 353 desselben Gesetzbuches, was die Zusammensetzung der | von Artikel 353 desselben Gesetzbuches, was die Zusammensetzung der |
Nationalen Bewertungskommission Schwangerschaftsabbruch betrifft | Nationalen Bewertungskommission Schwangerschaftsabbruch betrifft |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir | Die Abgeordnetenkammer hat das Folgende angenommen und Wir |
sanktionieren es: | sanktionieren es: |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 74 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
Art. 2 - Artikel 1 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 13. August 1990 zur | Art. 2 - Artikel 1 § 2 Absatz 1 des Gesetzes vom 13. August 1990 zur |
Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom 3. | Schaffung einer Bewertungskommission hinsichtlich des Gesetzes vom 3. |
April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der | April 1990 über den Schwangerschaftsabbruch, zur Abänderung der |
Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung | Artikel 348, 350, 351 und 352 des Strafgesetzbuches und zur Aufhebung |
von Artikel 353 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: | von Artikel 353 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: |
1. Die Wörter "von denen mindestens vier Professoren" werden durch die | 1. Die Wörter "von denen mindestens vier Professoren" werden durch die |
Wörter "von denen mindestens vier Lehrbeauftragte, Professoren oder | Wörter "von denen mindestens vier Lehrbeauftragte, Professoren oder |
emeritierte Professoren" ersetzt. | emeritierte Professoren" ersetzt. |
2. Die Wörter "Vier Mitglieder sind Professoren der Rechte an einer | 2. Die Wörter "Vier Mitglieder sind Professoren der Rechte an einer |
belgischen Universität" werden durch die Wörter "Vier Mitglieder sind | belgischen Universität" werden durch die Wörter "Vier Mitglieder sind |
Lehrbeauftragte, Professoren oder emeritierte Professoren der Rechte | Lehrbeauftragte, Professoren oder emeritierte Professoren der Rechte |
an einer belgischen Universität" ersetzt. | an einer belgischen Universität" ersetzt. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 16. Juni 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 16. Juni 2016 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
K. GEENS | K. GEENS |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz, | Der Minister der Justiz, |
K. GEENS | K. GEENS |