← Terug naar "Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 (2) (3) "
Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 (2) (3) | Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 (2) (3) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
16 FEBRUARI 2000. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen | 16 FEBRUARI 2000. - Wet houdende instemming met de Overeenkomst tussen |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika | de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Republiek Zuid-Afrika |
inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, | inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, |
ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 (1) (2) (3) | ondertekend te Pretoria op 14 augustus 1998 (1) (2) (3) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
77 van de Grondwet. | 77 van de Grondwet. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Unie en de Republiek Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en | Unie en de Republiek Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en |
bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus | bescherming van investeringen, ondertekend te Pretoria op 14 augustus |
1998, zal volkomen gevolg hebben. | 1998, zal volkomen gevolg hebben. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Gegeven te Brussel, 16 februari 2000. | Gegeven te Brussel, 16 februari 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, | De Staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, |
P. CHEVALIER | P. CHEVALIER |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
De Minister van Justitie, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Nota | Nota |
(1) Zitting 1999-2000. | (1) Zitting 1999-2000. |
Senaat. | Senaat. |
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 24 september 1999, nr. | Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 24 september 1999, nr. |
2-80/1. - Verslag, nr. 2-80/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, | 2-80/1. - Verslag, nr. 2-80/2. - Tekst aangenomen door de Commissie, |
nr. 2-80/3. | nr. 2-80/3. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 15 december | Parlementaire Handelingen. - Bespreking, vergadering van 15 december |
1999 en Stemming. Vergadering van 16 december 1999. | 1999 en Stemming. Vergadering van 16 december 1999. |
Kamer. | Kamer. |
Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 50-333/1. - Tekst | Documenten. - Tekst overgezonden door de Senaat, nr. 50-333/1. - Tekst |
aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging | aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging |
voorgelegd, nr. 50-333/2. | voorgelegd, nr. 50-333/2. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 20 januari | Parlementaire Handelingen. - Bespreking. Vergadering van 20 januari |
2000. - Stemming. Vergadering van 20 januari 2000. | 2000. - Stemming. Vergadering van 20 januari 2000. |
(2) Decreet van het Vlaamse Gewest van 17 juli 2000 (Belgisch | (2) Decreet van het Vlaamse Gewest van 17 juli 2000 (Belgisch |
Staatsblad van 11 augustus 2000); Decreet van het Waalse Gewest van 12 | Staatsblad van 11 augustus 2000); Decreet van het Waalse Gewest van 12 |
juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2001); Ordonnantie van | juli 2001 (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2001); Ordonnantie van |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 25 mei 2000 (Belgisch | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 25 mei 2000 (Belgisch |
Staatsblad van 24 november 2000). | Staatsblad van 24 november 2000). |
(3) De uitwisseling van de bekrachtigingsoorkonde heeft plaats- gehad | (3) De uitwisseling van de bekrachtigingsoorkonde heeft plaats- gehad |
op 14 februari 2003. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, | op 14 februari 2003. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, |
treedt deze Overeenkomst inwerking op 14 maart 2003. | treedt deze Overeenkomst inwerking op 14 maart 2003. |
Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de | Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de |
Republiek van Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en | Republiek van Zuid-Afrika inzake de wederzijdse bevordering en |
bescherming van investeringen | bescherming van investeringen |
Preambule | Preambule |
De Regering van het Koninkrijk België, | De Regering van het Koninkrijk België, |
handelend mede in de naam van | handelend mede in de naam van |
de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, krachtens bestaande | de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, krachtens bestaande |
overeenkomsten, | overeenkomsten, |
de Vlaamse Regering, | de Vlaamse Regering, |
de Waalse Regering en | de Waalse Regering en |
de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
enerzijds, | enerzijds, |
en | en |
De Regering van de Republiek Zuid-Afrika, | De Regering van de Republiek Zuid-Afrika, |
anderzijds, | anderzijds, |
(hierna te noemen de "Overeenkomstsluitende Partijen"). | (hierna te noemen de "Overeenkomstsluitende Partijen"). |
Verlangende gunstige voorwaarden te scheppen voor verhoogde | Verlangende gunstige voorwaarden te scheppen voor verhoogde |
investeringen van een 0vereenkomstsluitende Partij op het grondgebied | investeringen van een 0vereenkomstsluitende Partij op het grondgebied |
van de ander. | van de ander. |
Erkennende dat de wederzijdse aanmoediging en bescherming door een | Erkennende dat de wederzijdse aanmoediging en bescherming door een |
internationale overeenkomst van een dergelijke investering een | internationale overeenkomst van een dergelijke investering een |
stimulans zal zijn voor individuele zakelijke initiatieven en de | stimulans zal zijn voor individuele zakelijke initiatieven en de |
welvaart op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen zal | welvaart op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen zal |
doen toenemen. | doen toenemen. |
Zijn overeengekomen als volgt : | Zijn overeengekomen als volgt : |
Artikel 1 | Artikel 1 |
Begripsomschrijvingen | Begripsomschrijvingen |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, | Voor de toepassing van deze overeenkomst, |
(1) betekent "investering" om het even welke vorm van activa en elke | (1) betekent "investering" om het even welke vorm van activa en elke |
rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, natura of | rechtstreekse of onrechtstreekse inbreng in speciën, natura of |
diensten die worden geïnvesteerd of geherinvesteerd in om het even | diensten die worden geïnvesteerd of geherinvesteerd in om het even |
welke economische sector en omvat meer bepaald, maar niet uitsluitend | welke economische sector en omvat meer bepaald, maar niet uitsluitend |
- | - |
a) de roerende en onroerende goederen en alle andere zakelijke | a) de roerende en onroerende goederen en alle andere zakelijke |
rechten, zoals hypotheken, voorrechten, panden; | rechten, zoals hypotheken, voorrechten, panden; |
b) de aandelen en obligaties van een vennootschap en alle andere | b) de aandelen en obligaties van een vennootschap en alle andere |
vormen van deelneming in een vennootschap; | vormen van deelneming in een vennootschap; |
c) de vorderingen en rechten op enige prestatie onder contract met | c) de vorderingen en rechten op enige prestatie onder contract met |
economische waarde; | economische waarde; |
d) de intellectuele eigendomsrechten, handelsfondsen, technische | d) de intellectuele eigendomsrechten, handelsfondsen, technische |
procédés en knowhow; | procédés en knowhow; |
e) de wettelijke of contractuele handelsconcessies, waaronder die | e) de wettelijke of contractuele handelsconcessies, waaronder die |
betreffende het onderzoek naar, het telen, het ontginnen of het | betreffende het onderzoek naar, het telen, het ontginnen of het |
exploiteren van natuurlijke rijkdommen, alsook alle andere rechten | exploiteren van natuurlijke rijkdommen, alsook alle andere rechten |
gegeven bij wet, bij contract of bij beslissing van de overheid | gegeven bij wet, bij contract of bij beslissing van de overheid |
conform de wet. | conform de wet. |
Een verandering in de vorm waarin de activa werden geïnvesteerd heeft | Een verandering in de vorm waarin de activa werden geïnvesteerd heeft |
geen invloed op hun hoedanigheid van investeringen. | geen invloed op hun hoedanigheid van investeringen. |
(2) Betekent "opbrengst" de bedragen die een investering oplevert, | (2) Betekent "opbrengst" de bedragen die een investering oplevert, |
meer bepaald maar niet uitsluitend, de winsten, interesten, | meer bepaald maar niet uitsluitend, de winsten, interesten, |
kapitaalaangroei, dividenden, royalties en vergoedingen. | kapitaalaangroei, dividenden, royalties en vergoedingen. |
(3) Betekent "investeerders" - | (3) Betekent "investeerders" - |
a) de "onderdanen", d.w.z. elke natuurlijke persoon die, volgens de | a) de "onderdanen", d.w.z. elke natuurlijke persoon die, volgens de |
wetten van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de | wetten van het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of de |
Republiek Zuid-Afrika wordt beschouwd als onderdaan van | Republiek Zuid-Afrika wordt beschouwd als onderdaan van |
respectievelijk het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of | respectievelijk het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg of |
de Republiek Zuid-Afrika; | de Republiek Zuid-Afrika; |
b) de "vennootschappen", d.w.z. elke rechtspersoon die is opgericht | b) de "vennootschappen", d.w.z. elke rechtspersoon die is opgericht |
overeenkomstig de wetten van het Koninkrijk België, het Groothertogdom | overeenkomstig de wetten van het Koninkrijk België, het Groothertogdom |
Luxemburg of de Republiek Zuid-Afrika en die zijn maatschappelijke | Luxemburg of de Republiek Zuid-Afrika en die zijn maatschappelijke |
zetel heeft op het grondgebied van respectievelijk het Koninkrijk | zetel heeft op het grondgebied van respectievelijk het Koninkrijk |
België, het Groothertogdom Luxemburg of de Republiek Zuid-Afrika. | België, het Groothertogdom Luxemburg of de Republiek Zuid-Afrika. |
(4) Betekent "grondgebied" - | (4) Betekent "grondgebied" - |
a) wat de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie betreft, het | a) wat de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie betreft, het |
grondgebied van het Koninkrijk België en het grondgebied van het | grondgebied van het Koninkrijk België en het grondgebied van het |
Groothertogdom Luxemburg en de zeegebieden, d.w.z. de gebieden op en | Groothertogdom Luxemburg en de zeegebieden, d.w.z. de gebieden op en |
onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van de betrokken | onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van de betrokken |
Staten uitstrekken en waarin laatstgenoemden, overeenkomstig het | Staten uitstrekken en waarin laatstgenoemden, overeenkomstig het |
internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefenen met | internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefenen met |
het oog op de opsporing, de winning en het behoud van natuurlijke | het oog op de opsporing, de winning en het behoud van natuurlijke |
rijkdommen; en | rijkdommen; en |
b) wat de Republiek Zuid-Afrika betreft, het grondgebied van de | b) wat de Republiek Zuid-Afrika betreft, het grondgebied van de |
Republiek Zuid-Afrika en de zeegebieden, d.w.z. de gebieden op en | Republiek Zuid-Afrika en de zeegebieden, d.w.z. de gebieden op en |
onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van de Republiek | onder zee die zich voorbij de territoriale wateren van de Republiek |
Zuid-Afrika uitstrekken en waarin de Republiek Zuid-Afrika, | Zuid-Afrika uitstrekken en waarin de Republiek Zuid-Afrika, |
overeenkomstig het internationaal recht, soevereine rechten en | overeenkomstig het internationaal recht, soevereine rechten en |
rechtsmacht uitoefent met het oog op de opsporing, de winning en het | rechtsmacht uitoefent met het oog op de opsporing, de winning en het |
behoud van natuurlijke rijkdommen. | behoud van natuurlijke rijkdommen. |
Artikel 2 | Artikel 2 |
Bevorderingen, toelating | Bevorderingen, toelating |
(1) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal, binnen het kader van haar | (1) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal, binnen het kader van haar |
wetten, investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij | wetten, investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij |
aanmoedigen om op haar grondgebied te investeren door gunstige | aanmoedigen om op haar grondgebied te investeren door gunstige |
voorwaarden voor investeringen te scheppen en zal deze investeringen | voorwaarden voor investeringen te scheppen en zal deze investeringen |
toelaten voorzover ze het recht heeft om bevoegdheden uit te oefenen | toelaten voorzover ze het recht heeft om bevoegdheden uit te oefenen |
die haar door de wet zijn verleend. | die haar door de wet zijn verleend. |
(2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal, in overeenstemming met haar | (2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal, in overeenstemming met haar |
wetten, de nodige toelatingen verlenen in verband met investeringen en | wetten, de nodige toelatingen verlenen in verband met investeringen en |
met het uitvoeren van licentie-overeenkomsten en technische, | met het uitvoeren van licentie-overeenkomsten en technische, |
commerciële of administratieve bijstandscontracten. | commerciële of administratieve bijstandscontracten. |
Artikel 3 | Artikel 3 |
Bescherming, behandeling | Bescherming, behandeling |
(1) De investeringen en de opbrengsten van investeerders van beide | (1) De investeringen en de opbrengsten van investeerders van beide |
Overeenkomstsluitende Partijen zullen te allen tijde een billijke en | Overeenkomstsluitende Partijen zullen te allen tijde een billijke en |
rechtvaardige behandeling verleend worden en zullen van een volledige | rechtvaardige behandeling verleend worden en zullen van een volledige |
veiligheid en bescherming genieten op het grondgebied van de andere | veiligheid en bescherming genieten op het grondgebied van de andere |
Overeenkomstsluitende Partij. Geen enkele Overeenkomstsluitende Partij | Overeenkomstsluitende Partij. Geen enkele Overeenkomstsluitende Partij |
zal op enigerlei wijze, door ongerechtvaardigde of discriminatoire | zal op enigerlei wijze, door ongerechtvaardigde of discriminatoire |
maatregelen, het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot, de | maatregelen, het beheer, de instandhouding, het gebruik, het genot, de |
uitbreiding of de bescherming van de investeringen op het grondgebied | uitbreiding of de bescherming van de investeringen op het grondgebied |
van investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij hinderen. | van investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij hinderen. |
(2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal op haar grondgebied aan de | (2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal op haar grondgebied aan de |
investeringen en de opbrengsten van investeerders van de andere | investeringen en de opbrengsten van investeerders van de andere |
Overeenkomstsluitende Partij een behandeling verlenen die niet minder | Overeenkomstsluitende Partij een behandeling verlenen die niet minder |
gunstig is dan dewelke zij verleent aan investeringen en opbrengsten | gunstig is dan dewelke zij verleent aan investeringen en opbrengsten |
van de eigen investeerders of de investeringen en opbrengsten van | van de eigen investeerders of de investeringen en opbrengsten van |
investeerders van een derde Staat, welke meer gunstig is voor de | investeerders van een derde Staat, welke meer gunstig is voor de |
betrokken investeerder. Deze behandeling zal in geen geval minder | betrokken investeerder. Deze behandeling zal in geen geval minder |
gunstig zijn dan die welke het internationaal recht waarborgt. | gunstig zijn dan die welke het internationaal recht waarborgt. |
(3) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal op haar grondgebied aan de | (3) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal op haar grondgebied aan de |
investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij een | investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij een |
behandeling verlenen die niet minder gunstig is dan dewelke zij | behandeling verlenen die niet minder gunstig is dan dewelke zij |
verleent aan de eigen investeerders of de investeerders van een derde | verleent aan de eigen investeerders of de investeerders van een derde |
Staat, welke meer gunstig is voor de betrokken investeerder. Deze | Staat, welke meer gunstig is voor de betrokken investeerder. Deze |
behandeling zal in geen geval minder gunstig zijn dan diewelke het | behandeling zal in geen geval minder gunstig zijn dan diewelke het |
internationaal recht waarborgt. | internationaal recht waarborgt. |
(4) De bepalingen van de leden (2) en (3) mogen niet zodanig worden | (4) De bepalingen van de leden (2) en (3) mogen niet zodanig worden |
uitgelegd en toegepast dat de ene Overeenkomstsluitende Partij wordt | uitgelegd en toegepast dat de ene Overeenkomstsluitende Partij wordt |
verplicht de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij | verplicht de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij |
mede het voordeel te laten genieten van een behandeling, voorkeur of | mede het voordeel te laten genieten van een behandeling, voorkeur of |
voorrecht dat door de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij wordt | voorrecht dat door de eerstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij wordt |
verleend op grond van - | verleend op grond van - |
a) een overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone, een | a) een overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone, een |
douane-unie, een gemeenschappelijke markt of een soortgelijke | douane-unie, een gemeenschappelijke markt of een soortgelijke |
regionale organisatie; of | regionale organisatie; of |
b) een overeenkomst of regeling die geheel of hoofdzakelijk betrekking | b) een overeenkomst of regeling die geheel of hoofdzakelijk betrekking |
heeft op belastingen dan wel nationale wetgeving die geheel of | heeft op belastingen dan wel nationale wetgeving die geheel of |
hoofdzakelijk betrekking heeft op belastingen. | hoofdzakelijk betrekking heeft op belastingen. |
(5) Om alle onzekerheid te vermijden, wordt bevestigd dat de in | (5) Om alle onzekerheid te vermijden, wordt bevestigd dat de in |
paragrafen (2) en (3) van dit Artikel vermelde principes van | paragrafen (2) en (3) van dit Artikel vermelde principes van |
toepassing zullen zijn op de bepalingen van Artikel 1 tot 11, maar | toepassing zullen zijn op de bepalingen van Artikel 1 tot 11, maar |
niet van toepassing zullen zijn met betrekking tot speciale voordelen, | niet van toepassing zullen zijn met betrekking tot speciale voordelen, |
bijvoorbeeld op fiscaal gebied, die worden toegekend aan instellingen | bijvoorbeeld op fiscaal gebied, die worden toegekend aan instellingen |
voor ontwikkelingsfinanciering. | voor ontwikkelingsfinanciering. |
Artikel 4 | Artikel 4 |
Vergoeding van schade | Vergoeding van schade |
(1) De investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij waarvan | (1) De investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij waarvan |
investeringen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende | investeringen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende |
Partij schade zouden lijden ingevolge een oorlog of een ander gewapend | Partij schade zouden lijden ingevolge een oorlog of een ander gewapend |
conflict, een revolutie, een nationale noodtoestand, opstand, oproer | conflict, een revolutie, een nationale noodtoestand, opstand, oproer |
of rellen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende | of rellen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende |
Partij, zullen door laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij een | Partij, zullen door laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij een |
behandeling toegekend worden, wat teruggaven, schadeloosstellingen, | behandeling toegekend worden, wat teruggaven, schadeloosstellingen, |
compensaties of andere schadevergoedingen betreft, die niet minder | compensaties of andere schadevergoedingen betreft, die niet minder |
gunstig is dan dewelke de laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij | gunstig is dan dewelke de laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij |
aan haar eigen investeerders of de investeerders van een derde Staat | aan haar eigen investeerders of de investeerders van een derde Staat |
toekent, dewelke meer gunstig is voor de betrokken investeerder. De | toekent, dewelke meer gunstig is voor de betrokken investeerder. De |
resulterende vergoedingen zullen vrijelijk verhandelbaar zijn tegen de | resulterende vergoedingen zullen vrijelijk verhandelbaar zijn tegen de |
marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van overdracht in | marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van overdracht in |
overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. | overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. |
(2) Onverminderd de bepalingen van paragraaf (1) van dit Artikel, | (2) Onverminderd de bepalingen van paragraaf (1) van dit Artikel, |
zullen aan de investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij die | zullen aan de investeerders van een Overeenkomstsluitende Partij die |
in een van de in die paragraaf vermelde situaties schade lijden op het | in een van de in die paragraaf vermelde situaties schade lijden op het |
grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij ingevolge : | grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij ingevolge : |
a) de opvordering van hun bezit door de strijdkrachten of de overheden | a) de opvordering van hun bezit door de strijdkrachten of de overheden |
van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of | van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij of |
b) de vernieling van hun bezit door de strijdkrachten of de overheden | b) de vernieling van hun bezit door de strijdkrachten of de overheden |
van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij, die niet veroorzaakt | van laatstgenoemde Overeenkomstsluitende Partij, die niet veroorzaakt |
werd door de gevechtsactie noch genoodzaakt door de situatie, | werd door de gevechtsactie noch genoodzaakt door de situatie, |
teruggave of een gepaste schadevergoeding verleend worden; De hieruit | teruggave of een gepaste schadevergoeding verleend worden; De hieruit |
voortvloeiende betalingen zijn vrijelijk verhandelbaar tegen de | voortvloeiende betalingen zijn vrijelijk verhandelbaar tegen de |
marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van overdracht in | marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van overdracht in |
overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. | overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. |
Artikel 5 | Artikel 5 |
Onteigening | Onteigening |
(1) De investeringen van investeerders van een Overeenkomstsluitende | (1) De investeringen van investeerders van een Overeenkomstsluitende |
Partij zullen niet worden genationaliseerd, onteigend of onderworpen | Partij zullen niet worden genationaliseerd, onteigend of onderworpen |
aan maatregelen die een gelijkaardig gevolg hebben als nationalisatie | aan maatregelen die een gelijkaardig gevolg hebben als nationalisatie |
of onteigening (hierna "onteigening" genoemd) op het grondgebied van | of onteigening (hierna "onteigening" genoemd) op het grondgebied van |
de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij om redenen van openbaar | de andere Overeenkomstsluitende Partij, tenzij om redenen van openbaar |
nut in verband met de interne noden van die Partij, volgens een | nut in verband met de interne noden van die Partij, volgens een |
wettelijke procedure, op niet-discriminatoire basis en tegen | wettelijke procedure, op niet-discriminatoire basis en tegen |
onmiddellijke, gepaste en reële schadevergoeding. Deze | onmiddellijke, gepaste en reële schadevergoeding. Deze |
schadevergoeding zal overeenstemmen met de werkelijke waarde van de | schadevergoeding zal overeenstemmen met de werkelijke waarde van de |
onteigende investering onmiddellijk vóór de onteigening of voordat de | onteigende investering onmiddellijk vóór de onteigening of voordat de |
onteigening werd publiek gemaakt, wat ook het eerst gebeurt, zal rente | onteigening werd publiek gemaakt, wat ook het eerst gebeurt, zal rente |
inhouden tegen de normale commerciële rentevoet tot op de dag van de | inhouden tegen de normale commerciële rentevoet tot op de dag van de |
betaling, zal zonder vertraging gebeuren, zal vrijelijk verhandelbaar | betaling, zal zonder vertraging gebeuren, zal vrijelijk verhandelbaar |
zijn tegen de marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van | zijn tegen de marktwisselkoers die van toepassing is op de datum van |
overdracht in overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. De | overdracht in overeenstemming met de geldende wisselkoersregeling. De |
getroffen investeerders zullen, volgens de wet van de | getroffen investeerders zullen, volgens de wet van de |
Overeenkomstsluitende Partij die tot onteigening overgaat, het recht | Overeenkomstsluitende Partij die tot onteigening overgaat, het recht |
hebben om bij een gerechtelijke of andere onafhankelijke overheid van | hebben om bij een gerechtelijke of andere onafhankelijke overheid van |
die Overeenkomstsluitende Partij een vlugge herziening te vragen van | die Overeenkomstsluitende Partij een vlugge herziening te vragen van |
hun zaak en van de schatting van hun investeringen, overeenkomstig de | hun zaak en van de schatting van hun investeringen, overeenkomstig de |
principes vermeld in deze paragraaf. | principes vermeld in deze paragraaf. |
(2) Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij overgaat tot de | (2) Wanneer een Overeenkomstsluitende Partij overgaat tot de |
onteigening van de activa van een vennootschap die opgericht is | onteigening van de activa van een vennootschap die opgericht is |
volgens de geldende wetten op enigerlei deel van haar grondgebied, en | volgens de geldende wetten op enigerlei deel van haar grondgebied, en |
waarvan investeerders van de andere Overeenkomsluitende Partij | waarvan investeerders van de andere Overeenkomsluitende Partij |
aandelen bezitten, zal ze er, in de mate die nodig is en in | aandelen bezitten, zal ze er, in de mate die nodig is en in |
overeenstemming met haar wetten, op toezien dat aan die investeerders | overeenstemming met haar wetten, op toezien dat aan die investeerders |
een schadevergoeding zoals bedoeld in paragraaf (1) van dit artikel, | een schadevergoeding zoals bedoeld in paragraaf (1) van dit artikel, |
wordt uitgekeerd. | wordt uitgekeerd. |
Artikel 6 | Artikel 6 |
Overmaking van Investeringen en Opbrengsten | Overmaking van Investeringen en Opbrengsten |
(1) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal aan de investeerders van de | (1) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal aan de investeerders van de |
andere Overeenkomstsluitende Partij de vrije overmaking van alle | andere Overeenkomstsluitende Partij de vrije overmaking van alle |
betalingen inzake een investering verlenen, meer bepaald : | betalingen inzake een investering verlenen, meer bepaald : |
a) bedragen bestemd om een investering tot stand te brengen, te | a) bedragen bestemd om een investering tot stand te brengen, te |
behouden of te ontwikkelen; | behouden of te ontwikkelen; |
b) bedragen bestemd voor de betaling van contractuele verplichtingen, | b) bedragen bestemd voor de betaling van contractuele verplichtingen, |
met inbegrip van de bedragen die nodig zijn voor de terugbetaling van | met inbegrip van de bedragen die nodig zijn voor de terugbetaling van |
leningen, retributies en andere betalingen ingevolge licenties, | leningen, retributies en andere betalingen ingevolge licenties, |
franchising, concessies en andere gelijkaardige rechten, evenals de | franchising, concessies en andere gelijkaardige rechten, evenals de |
vergoeding van geëxpatrieerde werknemers; | vergoeding van geëxpatrieerde werknemers; |
c) opbrengsten van investeringen; | c) opbrengsten van investeringen; |
d) de opbrengst van het innen van vorderingen, en van de volledige of | d) de opbrengst van het innen van vorderingen, en van de volledige of |
gedeeltelijke vereffening van investeringen, met inbegrip van de | gedeeltelijke vereffening van investeringen, met inbegrip van de |
meerwaarden of verhogingen van geïnvesteerd kapitaal; | meerwaarden of verhogingen van geïnvesteerd kapitaal; |
e) de ingevolge artikelen 4 en 5 uitgekeerde schadevergoedingen. | e) de ingevolge artikelen 4 en 5 uitgekeerde schadevergoedingen. |
(2) De onderdanen van elke Overeenkomstsluitende Partij die uit hoofde | (2) De onderdanen van elke Overeenkomstsluitende Partij die uit hoofde |
van een investering op het grondgebied van de andere | van een investering op het grondgebied van de andere |
Overeenkomstsluitende Partij mogen werken, zullen eveneens hun | Overeenkomstsluitende Partij mogen werken, zullen eveneens hun |
nettoloon mogen overmaken naar hun land van oorsprong. | nettoloon mogen overmaken naar hun land van oorsprong. |
(3) De overmaking van valuta zal gebeuren zonder vertraging in om het | (3) De overmaking van valuta zal gebeuren zonder vertraging in om het |
even welke verhandelbare munt. Tenzij anders overeengekomen door de | even welke verhandelbare munt. Tenzij anders overeengekomen door de |
investeerder, zullen de overmakingen gebeuren tegen de | investeerder, zullen de overmakingen gebeuren tegen de |
marktwisselkoers van toepassing op de datum van overmaking volgens de | marktwisselkoers van toepassing op de datum van overmaking volgens de |
geldende wisselkoersregeling. | geldende wisselkoersregeling. |
Artikel 7 | Artikel 7 |
Andere verplichtingen | Andere verplichtingen |
(1) Als bepalingen in de wetgeving van elke Overeenkomstsluitende | (1) Als bepalingen in de wetgeving van elke Overeenkomstsluitende |
Partij of in internationale Overeenkomsten aan investeringen van | Partij of in internationale Overeenkomsten aan investeringen van |
investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij het recht | investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij het recht |
geven op een meer gunstige behandeling dan in deze Overeenkomst is | geven op een meer gunstige behandeling dan in deze Overeenkomst is |
bepaald, kunnen de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende | bepaald, kunnen de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende |
Partij het recht hebben om zichzelf de bepalingen die voor hen het | Partij het recht hebben om zichzelf de bepalingen die voor hen het |
gunstigst zijn te baat te nemen, met dien verstande evenwel dat de | gunstigst zijn te baat te nemen, met dien verstande evenwel dat de |
bepalingen van paragrafen (4) en (5) van Artikel 3 van toepassing | bepalingen van paragrafen (4) en (5) van Artikel 3 van toepassing |
blijven. | blijven. |
(2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal alle verplichtingen nakomen | (2) Elke Overeenkomstsluitende Partij zal alle verplichtingen nakomen |
die ze is aangegaan met betrekking tot de investeringen op haar | die ze is aangegaan met betrekking tot de investeringen op haar |
grondgebied, door investeerders van de andere Overeenkomstsluitende | grondgebied, door investeerders van de andere Overeenkomstsluitende |
Partij. | Partij. |
Artikel 8 | Artikel 8 |
Investeringen die werden gedaan vóór de inwerkingtreding van de | Investeringen die werden gedaan vóór de inwerkingtreding van de |
Overeenkomst | Overeenkomst |
Deze Overeenkomst is eveneens van toepassing op investeringen die door | Deze Overeenkomst is eveneens van toepassing op investeringen die door |
investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij op het | investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij op het |
grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij in overeenstemming | grondgebied van een Overeenkomstsluitende Partij in overeenstemming |
met haar wetgeving werden gedaan vóór de inwerkingtreding van deze | met haar wetgeving werden gedaan vóór de inwerkingtreding van deze |
Overeenkomst, maar kan niet worden ingeroepen voor de regeling van | Overeenkomst, maar kan niet worden ingeroepen voor de regeling van |
geschillen die vóór de inwerkingtreding ervan zijn gerezen. | geschillen die vóór de inwerkingtreding ervan zijn gerezen. |
Artikel 9 | Artikel 9 |
Subrogatie | Subrogatie |
(1) Indien een Overeenkomstsluitende Partij of een openbare instelling | (1) Indien een Overeenkomstsluitende Partij of een openbare instelling |
ervan schadevergoedingen uitbetaalt aan haar eigen investeerders op | ervan schadevergoedingen uitbetaalt aan haar eigen investeerders op |
grond van een garantie voor een investering, dan zal de andere | grond van een garantie voor een investering, dan zal de andere |
Overeenkomstsluitende Partij erkennen dat de rechten van investeerders | Overeenkomstsluitende Partij erkennen dat de rechten van investeerders |
zijn overgedragen aan de betrokken Overeenkomstsluitende Partij of | zijn overgedragen aan de betrokken Overeenkomstsluitende Partij of |
openbare instelling. | openbare instelling. |
(2) In verband met de overgedragen rechten zal de andere | (2) In verband met de overgedragen rechten zal de andere |
Overeenkomstsluitende Partij het recht hebben, tegen de verzekeraar | Overeenkomstsluitende Partij het recht hebben, tegen de verzekeraar |
die in de rechten van de schadeloosgestelde investeerder is getreden, | die in de rechten van de schadeloosgestelde investeerder is getreden, |
zich te beroepen op de verplichtingen die op wettelijke of | zich te beroepen op de verplichtingen die op wettelijke of |
contractuele basis op die investeerder rusten. | contractuele basis op die investeerder rusten. |
Artikel 10 | Artikel 10 |
Regeling van geschillen tussen een investeerder en de andere | Regeling van geschillen tussen een investeerder en de andere |
Overeenkomstsluitende Partij | Overeenkomstsluitende Partij |
(1) Voor elk investeringsgeschil tussen een investeerder van één der | (1) Voor elk investeringsgeschil tussen een investeerder van één der |
Overeenkomstsluitende Partijen en de andere Overeenkomstsluitende | Overeenkomstsluitende Partijen en de andere Overeenkomstsluitende |
Partij wordt door de meest gerede partij schriftelijk kennis gegeven, | Partij wordt door de meest gerede partij schriftelijk kennis gegeven, |
vergezeld van een voldoende gedetailleerd memorandum. | vergezeld van een voldoende gedetailleerd memorandum. |
In de mate van het mogelijke zullen de partijen proberen dat geschil | In de mate van het mogelijke zullen de partijen proberen dat geschil |
te regelen door middel van onderhandelingen, eventueel door een beroep | te regelen door middel van onderhandelingen, eventueel door een beroep |
te doen op een onderzoek door een derde, of nog door een | te doen op een onderzoek door een derde, of nog door een |
verzoeningsprocedure tussen de Overeenkomstsluitende Partijen langs | verzoeningsprocedure tussen de Overeenkomstsluitende Partijen langs |
diplomatieke weg. | diplomatieke weg. |
(2) Wanneer er binnen zes maanden na de kennisgeving geen minnelijke | (2) Wanneer er binnen zes maanden na de kennisgeving geen minnelijke |
schikking werd getroffen door een rechtstreeks akkoord tussen de bij | schikking werd getroffen door een rechtstreeks akkoord tussen de bij |
het geschil betrokken partijen, noch verzoening bereikt langs | het geschil betrokken partijen, noch verzoening bereikt langs |
diplomatieke weg, dan wordt het geschil, naar keuze van de | diplomatieke weg, dan wordt het geschil, naar keuze van de |
investeerder, ofwel aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat waar de | investeerder, ofwel aan de bevoegde rechtsmacht van de Staat waar de |
investering werd gerealiseerd, ofwel aan internationale arbitrage | investering werd gerealiseerd, ofwel aan internationale arbitrage |
onderworpen. | onderworpen. |
Daartoe geeft elk der Overeenkomstsluitende Partijen haar voorafgaande | Daartoe geeft elk der Overeenkomstsluitende Partijen haar voorafgaande |
en onherroepelijke toestemming om elk geschil aan de arbitrage te | en onherroepelijke toestemming om elk geschil aan de arbitrage te |
onderwerpen. | onderwerpen. |
(3) Als internationale arbitrage wordt gevraagd, wordt het geschil | (3) Als internationale arbitrage wordt gevraagd, wordt het geschil |
naar keuze van de investeerder voorgelegd aan één van de volgende | naar keuze van de investeerder voorgelegd aan één van de volgende |
organisaties : | organisaties : |
- een arbitragerechtbank ad hoc, opgericht volgens de arbitrageregels | - een arbitragerechtbank ad hoc, opgericht volgens de arbitrageregels |
van de Commissie van de Verenigde Naties voor het Internationaal | van de Commissie van de Verenigde Naties voor het Internationaal |
Handelsrecht (C.N.U.D.C.I.); | Handelsrecht (C.N.U.D.C.I.); |
- het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen | - het Internationaal Centrum voor Regeling van Investeringsgeschillen |
(I.C.S.I.D.), dat werd opgericht door het "Verdrag tot regeling van | (I.C.S.I.D.), dat werd opgericht door het "Verdrag tot regeling van |
investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen van andere Staten", | investeringsgeschillen tussen Staten en onderdanen van andere Staten", |
ter ondertekening opengesteld te Washington op 18 maart 1965, zodra | ter ondertekening opengesteld te Washington op 18 maart 1965, zodra |
elke Overeenkomstsluitende Staat tot dat Verdrag is toegetreden. | elke Overeenkomstsluitende Staat tot dat Verdrag is toegetreden. |
Zolang die laatste voorwaarde niet is vervuld, stemt elke | Zolang die laatste voorwaarde niet is vervuld, stemt elke |
Overeenkomstsluitende Partij ermee in dat het geschil aan arbitrage | Overeenkomstsluitende Partij ermee in dat het geschil aan arbitrage |
wordt onderworpen volgens de regels van het Aanvullend Mechanisme van | wordt onderworpen volgens de regels van het Aanvullend Mechanisme van |
het I.C.S.I.D.; | het I.C.S.I.D.; |
- het Arbitragerecht van de Internationale Kamer van Koophandel in | - het Arbitragerecht van de Internationale Kamer van Koophandel in |
Parijs; | Parijs; |
Indien de arbitrageprocedure op verzoek van een Overeenkomstsluitende | Indien de arbitrageprocedure op verzoek van een Overeenkomstsluitende |
Partij werd ingediend, zal die Partij de betrokken investeerder | Partij werd ingediend, zal die Partij de betrokken investeerder |
verzoeken schriftelijk om het arbitrage-organisme uit te kiezen | verzoeken schriftelijk om het arbitrage-organisme uit te kiezen |
waaraan het geschil zal worden voorgelegd. | waaraan het geschil zal worden voorgelegd. |
(4) Geen van de Overeenkomstsluitende Partijen die betrokken is bij | (4) Geen van de Overeenkomstsluitende Partijen die betrokken is bij |
een geschil, zal in enig stadium van de arbitrageprocedure of van de | een geschil, zal in enig stadium van de arbitrageprocedure of van de |
uitvoering van een scheidsrechtelijke uitspraak als verweer aanvoeren | uitvoering van een scheidsrechtelijke uitspraak als verweer aanvoeren |
dat de investeerder die tegenpartij is bij het geschil, een vergoeding | dat de investeerder die tegenpartij is bij het geschil, een vergoeding |
ter uitvoering van een verzekeringspolis of van de in artikel 9 van | ter uitvoering van een verzekeringspolis of van de in artikel 9 van |
deze Overeenkomst vermelde garantie heeft ontvangen, die het geheel of | deze Overeenkomst vermelde garantie heeft ontvangen, die het geheel of |
een gedeelte van zijn verliezen dekt. | een gedeelte van zijn verliezen dekt. |
(5) De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale | (5) De arbitragerechtbank zal beslissen op grond van het nationale |
recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het | recht van de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het |
geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, | geschil op het grondgebied van dewelke de investering gesitueerd is, |
met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van | met inbegrip van de regels inzake wetsconflicten, de bepalingen van |
deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die | deze Overeenkomst, de bepalingen van de bijzondere overeenkomst die |
eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de | eventueel werd gesloten met betrekking tot de investering, en de |
beginselen van het internationaal recht. | beginselen van het internationaal recht. |
(6) De arbitragebeslissingen zijn defintief en bindend voor de | (6) De arbitragebeslissingen zijn defintief en bindend voor de |
partijen bij het geschil. Elke Overeenkomstsluitende Partij verbindt | partijen bij het geschil. Elke Overeenkomstsluitende Partij verbindt |
er zich toe ze uit te voeren overeenkomstig haar nationale wetgeving. | er zich toe ze uit te voeren overeenkomstig haar nationale wetgeving. |
Artikel 11 | Artikel 11 |
Geschillen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen | Geschillen tussen de Overeenkomstsluitende Partijen |
(1) Wanneer een geschil ontstaat met betrekking tot deze Overeenkomst, | (1) Wanneer een geschil ontstaat met betrekking tot deze Overeenkomst, |
stemmen de Partijen ermee in te overleggen en te onderhandelen over | stemmen de Partijen ermee in te overleggen en te onderhandelen over |
elk punt in verband met de interpretatie of toepassing ervan. De | elk punt in verband met de interpretatie of toepassing ervan. De |
Partijen zullen aan dit overleg en die onderhandelingen de | Partijen zullen aan dit overleg en die onderhandelingen de |
noodzakelijke aandacht en kansen verlenen. Als de Partijen het over de | noodzakelijke aandacht en kansen verlenen. Als de Partijen het over de |
omstreden kwestie eens worden, zal dit vastgelegd worden in een | omstreden kwestie eens worden, zal dit vastgelegd worden in een |
schriftelijke overeenkomst tussen de Partijen. | schriftelijke overeenkomst tussen de Partijen. |
(2) Als het geschil niet binnen een periode van zes maanden is | (2) Als het geschil niet binnen een periode van zes maanden is |
opgelost door overleg of onderhandelingen vanaf de datum van het | opgelost door overleg of onderhandelingen vanaf de datum van het |
verzoek tot overleg of onderhandelingen, kan de één of de andere | verzoek tot overleg of onderhandelingen, kan de één of de andere |
Partij, tenzij zij anders overeengekomen zijn, het geschil voorleggen | Partij, tenzij zij anders overeengekomen zijn, het geschil voorleggen |
aan een scheidsgerecht samengesteld uit drie leden. Elke Partij duidt | aan een scheidsgerecht samengesteld uit drie leden. Elke Partij duidt |
een scheidsrechter aan. De derde scheidsrechter, die de Voorzitter van | een scheidsrechter aan. De derde scheidsrechter, die de Voorzitter van |
het scheidsgerecht zal zijn en een onderdaan is van een derde Staat, | het scheidsgerecht zal zijn en een onderdaan is van een derde Staat, |
zal worden aangesteld volgens afspraak met de twee andere | zal worden aangesteld volgens afspraak met de twee andere |
scheidsrechters. Als één van de scheidsrechters zijn plichten niet kan | scheidsrechters. Als één van de scheidsrechters zijn plichten niet kan |
uitoefenen, zal een plaatsvervangende scheidsrechter aangesteld worden | uitoefenen, zal een plaatsvervangende scheidsrechter aangesteld worden |
zoals bepaald in dit Artikel. | zoals bepaald in dit Artikel. |
(3) Indien één van de Partijen twee maanden nadat de andere Partij | (3) Indien één van de Partijen twee maanden nadat de andere Partij |
haar scheidsrechter heeft aangeduid, nog steeds geen scheidsrechter | haar scheidsrechter heeft aangeduid, nog steeds geen scheidsrechter |
heeft aangesteld, kan de andere Partij de Voorzitter van het | heeft aangesteld, kan de andere Partij de Voorzitter van het |
Internationaal Hof van Justitie verzoeken de benoeming te doen. Indien | Internationaal Hof van Justitie verzoeken de benoeming te doen. Indien |
deze laatste verhinderd is om een dergelijke benoeming te doen of | deze laatste verhinderd is om een dergelijke benoeming te doen of |
onderdaan is van één van de Partijen, zal de Ondervoorzitter of het | onderdaan is van één van de Partijen, zal de Ondervoorzitter of het |
oudste lid van het Hof worden verzocht de aanstelling te verrichten. | oudste lid van het Hof worden verzocht de aanstelling te verrichten. |
(4) Als de twee door de Partijen aangestelde scheidsrechters binnen de | (4) Als de twee door de Partijen aangestelde scheidsrechters binnen de |
twee maanden geen overeenstemming hebben bereikt wat de derde | twee maanden geen overeenstemming hebben bereikt wat de derde |
scheidsrechter betreft, kan de één of de andere Partij de Voorzitter | scheidsrechter betreft, kan de één of de andere Partij de Voorzitter |
van het Internationaal Hof van Justitie verzoeken de benoeming te | van het Internationaal Hof van Justitie verzoeken de benoeming te |
doen. Indien deze laatste verhinderd is om de benoeming te doen of | doen. Indien deze laatste verhinderd is om de benoeming te doen of |
onderdaan is van één van de Partijen, zal de Ondervoorzitter of het | onderdaan is van één van de Partijen, zal de Ondervoorzitter of het |
oudste lid van het Hof worden verzocht de aanstelling te verrichten. | oudste lid van het Hof worden verzocht de aanstelling te verrichten. |
(5) Het scheidsgerecht zal zijn eigen procedureregels vaststellen, | (5) Het scheidsgerecht zal zijn eigen procedureregels vaststellen, |
tenzij de Partijen anders overeenkomen. Het zal uitspraak doen over | tenzij de Partijen anders overeenkomen. Het zal uitspraak doen over |
het geschil in overeenstemming met deze Overeenkomst en met de | het geschil in overeenstemming met deze Overeenkomst en met de |
principes van het internationaal recht. Het gerecht zal zijn | principes van het internationaal recht. Het gerecht zal zijn |
beslissing nemen bij meerderheid van stemmen. Deze beslissing zal | beslissing nemen bij meerderheid van stemmen. Deze beslissing zal |
definitief en bindend zijn voor beide Partijen. | definitief en bindend zijn voor beide Partijen. |
(6) Elke Partij zal de kosten dragen voor het eigen lid van het | (6) Elke Partij zal de kosten dragen voor het eigen lid van het |
scheidsgerecht en voor zijn vertegenwoordiging in de | scheidsgerecht en voor zijn vertegenwoordiging in de |
scheidsrechterlijke procedure. De kosten voor de Voorzitter en de | scheidsrechterlijke procedure. De kosten voor de Voorzitter en de |
andere kosten worden gelijkelijk gedragen door de | andere kosten worden gelijkelijk gedragen door de |
Overeenkomstsluitende Partijen. | Overeenkomstsluitende Partijen. |
Artikel 12 | Artikel 12 |
Inwerkingtreding en duur | Inwerkingtreding en duur |
(1) Deze Overeenkomst treedt in werking één maand na de datum waarop | (1) Deze Overeenkomst treedt in werking één maand na de datum waarop |
de Overeenkomstsluitende Partijen hun akten van bekrachtiging hebben | de Overeenkomstsluitende Partijen hun akten van bekrachtiging hebben |
uitgewisseld. Ze blijft van kracht gedurende een termijn van tien | uitgewisseld. Ze blijft van kracht gedurende een termijn van tien |
jaar. | jaar. |
Tenzij één der Overeenkomstsluitende Partijen ze ten minste zes | Tenzij één der Overeenkomstsluitende Partijen ze ten minste zes |
maanden voor het einde van de geldigheidstermijn opzegt, wordt ze | maanden voor het einde van de geldigheidstermijn opzegt, wordt ze |
telkens stilzwijgend verlengd voor een nieuwe termijn van tien jaar, | telkens stilzwijgend verlengd voor een nieuwe termijn van tien jaar, |
en elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor ze op | en elke Overeenkomstsluitende Partij behoudt zich het recht voor ze op |
te zeggen met kennisgeving ten minste zes maanden vóór het einde van | te zeggen met kennisgeving ten minste zes maanden vóór het einde van |
de lopende geldigheidstermijn. | de lopende geldigheidstermijn. |
(2) Investeringen die vóór de datum van beëindiging van deze | (2) Investeringen die vóór de datum van beëindiging van deze |
Overeenkomst werden verricht, blijven onder haar toepassing vallen | Overeenkomst werden verricht, blijven onder haar toepassing vallen |
gedurende een termijn van tien jaar na die datum. | gedurende een termijn van tien jaar na die datum. |
Ten blijke waarvan de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe | Ten blijke waarvan de ondergetekende vertegenwoordigers, daartoe |
behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, deze | behoorlijk gemachtigd door hun onderscheiden Regeringen, deze |
Overeenkomst hebben ondertekend. | Overeenkomst hebben ondertekend. |
Gedaan te Pretoria, op 14 augustus 1998, in twee oorspronkelijke | Gedaan te Pretoria, op 14 augustus 1998, in twee oorspronkelijke |
exemplaren, elk in de Nederlandse, Franse en de Engelse taal, alle | exemplaren, elk in de Nederlandse, Franse en de Engelse taal, alle |
teksten gelijkelijk rechtsgeldig. In geval van verschil in | teksten gelijkelijk rechtsgeldig. In geval van verschil in |
interpretatie is de Engelse tekst beslissend. | interpretatie is de Engelse tekst beslissend. |
Voor de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie : | Voor de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie : |
Voor de Regering van het Koninkrijk België handelend mede in de naam | Voor de Regering van het Koninkrijk België handelend mede in de naam |
van de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, | van de Regering van het Groothertogdom Luxemburg, |
Voor de Vlaamse Regering, | Voor de Vlaamse Regering, |
Voor de Waalse Regering, | Voor de Waalse Regering, |
Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
L. WILLEMS | L. WILLEMS |
Voor de Republiek Zuid-Afrika : | Voor de Republiek Zuid-Afrika : |
P. MLAMBO-MGCUKA | P. MLAMBO-MGCUKA |