← Terug naar "Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 "
Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 | Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
3 JUNI 2007. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de | 3 JUNI 2007. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de |
toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de | toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de |
Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de | Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de |
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de | Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de |
Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake | Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot het Verdrag inzake |
het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, | het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, |
ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het | ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het |
Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het | Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het |
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg |
op 14 april 2005 (1) | op 14 april 2005 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : | De Kamers hebben aangenomen en Wij bekrachtigen hetgeen volgt : |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
Artikel 1.Deze wet regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel |
77 van de Grondwet. | 77 van de Grondwet. |
Art. 2.Het Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, |
Art. 2.Het Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, |
de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni | uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni |
1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de | 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de |
uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese | uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese |
Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005, zal volkomen | Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005, zal volkomen |
gevolg hebben. | gevolg hebben. |
Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden | Kondigen deze wet af, bevelen dat zij met 's Lands zegel zal worden |
bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | bekleed en door het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. | Gegeven te Brussel, 3 juni 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Van Koningswege : |
De Minister van Buitenlandse Zaken, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |
De Minister van Justitie, | De Minister van Justitie, |
Mevr. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Met 's Lands zegel gezegeld : | Met 's Lands zegel gezegeld : |
De Minister van Justitie, | De Minister van Justitie, |
Mevr. L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota's | Nota's |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Zitting 2006-2007. |
Senaat. | Senaat. |
Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 8 maart 2007, nr. 3-2116/1. | Documenten. - Ontwerp van wet ingediend op 8 maart 2007, nr. 3-2116/1. |
- Verslag, nr. 3-2116/2. | - Verslag, nr. 3-2116/2. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van |
29 maart 2007. | 29 maart 2007. |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Kamer van volksvertegenwoordigers. |
Documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 51-3048/1. | Documenten. - Ontwerp overgezonden door de Senaat, nr. 51-3048/1. |
Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter | Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter |
bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-3048/2. | bekrachtiging voorgelegd, nr. 51-3048/2. |
Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van | Parlementaire Handelingen. - Bespreking en stemming. Vergadering van |
19 april 2007. | 19 april 2007. |
Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de | Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de |
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni | uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni |
1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de | 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de |
uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese | uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese |
Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 | Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 |
DE HOGE VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN BIJ HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN | DE HOGE VERDRAGSLUITENDE PARTIJEN BIJ HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN |
DE EUROPESE GEMEENSCHAP, | DE EUROPESE GEMEENSCHAP, |
Indachtig de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de | Indachtig de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de |
Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de | Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de |
Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de | Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de |
Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de | Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de |
Slowaakse Republiek en de aanpassingen van de verdragen waarop de | Slowaakse Republiek en de aanpassingen van de verdragen waarop de |
Europese Unie is gegrond, en met name artikel 5, lid 2, | Europese Unie is gegrond, en met name artikel 5, lid 2, |
Memorerend dat de nieuwe lidstaten, door lid te worden van de Europese | Memorerend dat de nieuwe lidstaten, door lid te worden van de Europese |
Unie, zich verplicht hebben om toe te treden tot het Verdrag inzake | Unie, zich verplicht hebben om toe te treden tot het Verdrag inzake |
het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, | het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, |
ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het | ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het |
Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het | Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het |
Hof van Justitie, zoals gewijzigd bij het te Luxemburg op 10 april | Hof van Justitie, zoals gewijzigd bij het te Luxemburg op 10 april |
1984 ondertekende Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense | 1984 ondertekende Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense |
Republiek, bij het te Funchal op 18 mei 1992 ondertekende Verdrag | Republiek, bij het te Funchal op 18 mei 1992 ondertekende Verdrag |
betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese | betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese |
Republiek en bij het te Brussel op 29 november 1996 ondertekende | Republiek en bij het te Brussel op 29 november 1996 ondertekende |
Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de |
Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, | Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden, |
zijn overeengekomen hetgeen volgt : | zijn overeengekomen hetgeen volgt : |
TITEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN | TITEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN |
Artikel 1 | Artikel 1 |
De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, | De Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, |
de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, | de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, |
de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de | de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de |
Slowaakse Republiek treden toe tot : | Slowaakse Republiek treden toe tot : |
a) het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op | a) het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op |
verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome | verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome |
op 19 juni 1980, hierna « Verdrag van 1980 » te noemen, met de | op 19 juni 1980, hierna « Verdrag van 1980 » te noemen, met de |
aanpassingen en wijzigingen die daarin zijn aangebracht : | aanpassingen en wijzigingen die daarin zijn aangebracht : |
- bij het op 10 april 1984 te Luxemburg ondertekende Verdrag, hierna « | - bij het op 10 april 1984 te Luxemburg ondertekende Verdrag, hierna « |
Verdrag van 1984 » te noemen, betreffende de toetreding van de | Verdrag van 1984 » te noemen, betreffende de toetreding van de |
Helleense Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van | Helleense Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van |
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst; | toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst; |
- bij het op 18 mei 1992 te Funchal ondertekende Verdrag, hierna « | - bij het op 18 mei 1992 te Funchal ondertekende Verdrag, hierna « |
Verdrag van 1992 » te noemen, betreffende de toetreding van het | Verdrag van 1992 » te noemen, betreffende de toetreding van het |
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het | Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het |
recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst; | recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst; |
- bij het op 29 november 1996 te Brussel ondertekende Verdrag, hierna | - bij het op 29 november 1996 te Brussel ondertekende Verdrag, hierna |
« Verdrag van 1996 » te noemen, betreffende de toetreding van de | « Verdrag van 1996 » te noemen, betreffende de toetreding van de |
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden | Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden |
tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op | tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op |
verbintenissen uit overeenkomst; | verbintenissen uit overeenkomst; |
b) het op 19 december 1988 ondertekende Eerste Protocol, hierna « | b) het op 19 december 1988 ondertekende Eerste Protocol, hierna « |
Eerste Protocol van 1988 » te noemen, betreffende de uitlegging door | Eerste Protocol van 1988 » te noemen, betreffende de uitlegging door |
het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag | het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag |
inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit | inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit |
overeenkomst, met alle aanpassingen en wijzigingen die daarin zijn | overeenkomst, met alle aanpassingen en wijzigingen die daarin zijn |
aangebracht bij het Verdrag van 1992 en het Verdrag van 1996; | aangebracht bij het Verdrag van 1992 en het Verdrag van 1996; |
c) het op 19 december 1988 ondertekende Tweede Protocol, hierna « | c) het op 19 december 1988 ondertekende Tweede Protocol, hierna « |
Tweede Protocol van 1988 » te noemen, waarbij aan het Hof van Justitie | Tweede Protocol van 1988 » te noemen, waarbij aan het Hof van Justitie |
van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend | van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend |
inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van | inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van |
toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst. | toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst. |
TITEL II. - AANPASSINGEN IN HET EERSTE PROTOCOL VAN 1988 | TITEL II. - AANPASSINGEN IN HET EERSTE PROTOCOL VAN 1988 |
Artikel 2 | Artikel 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
TITEL III. - SLOTBEPALINGEN | TITEL III. - SLOTBEPALINGEN |
Artikel 3 | Artikel 3 |
1. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie zendt aan | 1. De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie zendt aan |
de regeringen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de | de regeringen van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de |
Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de | Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de |
Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de | Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de |
Slowaakse Republiek en de Republiek Slovenië, een voor eensluidend | Slowaakse Republiek en de Republiek Slovenië, een voor eensluidend |
gewaarmerkt afschrift in de Spaanse, de Deense, de Duitse, de Griekse, | gewaarmerkt afschrift in de Spaanse, de Deense, de Duitse, de Griekse, |
de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de | de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de |
Finse en de Zweedse taal van het Verdrag van 1980, het Verdrag van | Finse en de Zweedse taal van het Verdrag van 1980, het Verdrag van |
1984, het Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het | 1984, het Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het |
Verdrag van 1992 en het Verdrag van 1996. | Verdrag van 1992 en het Verdrag van 1996. |
2. De teksten van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het | 2. De teksten van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het |
Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het Verdrag | Eerste Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het Verdrag |
van 1992 en het Verdrag van 1996 in de Tsjechische, de Estse, de | van 1992 en het Verdrag van 1996 in de Tsjechische, de Estse, de |
Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Slowaakse | Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Slowaakse |
en de Sloveense taal zijn op gelijke wijze authentiek als de overige | en de Sloveense taal zijn op gelijke wijze authentiek als de overige |
teksten van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste | teksten van het Verdrag van 1980, het Verdrag van 1984, het Eerste |
Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het Verdrag van 1992 | Protocol van 1988, het Tweede Protocol van 1988, het Verdrag van 1992 |
en het Verdrag van 1996. | en het Verdrag van 1996. |
Artikel 4 | Artikel 4 |
Dit Verdrag wordt door de ondertekenende staten bekrachtigd. De akten | Dit Verdrag wordt door de ondertekenende staten bekrachtigd. De akten |
van bekrachtiging worden nedergelegd bij de secretaris-generaal van de | van bekrachtiging worden nedergelegd bij de secretaris-generaal van de |
Raad van de Europese Unie. | Raad van de Europese Unie. |
Artikel 5 | Artikel 5 |
1. Dit Verdrag treedt, tussen de staten die het bekrachtigd hebben, in | 1. Dit Verdrag treedt, tussen de staten die het bekrachtigd hebben, in |
werking op de eerste dag van de derde maand volgend op de nederlegging | werking op de eerste dag van de derde maand volgend op de nederlegging |
van de tweede akte van bekrachtiging. | van de tweede akte van bekrachtiging. |
2. Vervolgens treedt dit Verdrag voor iedere ondertekenende staat die | 2. Vervolgens treedt dit Verdrag voor iedere ondertekenende staat die |
het daarna bekrachtigt, in werking op de eerste dag van de derde maand | het daarna bekrachtigt, in werking op de eerste dag van de derde maand |
volgend op de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging. | volgend op de nederlegging van zijn akte van bekrachtiging. |
Artikel 6 | Artikel 6 |
De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie stelt de | De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie stelt de |
ondertekenende staten in kennis van : | ondertekenende staten in kennis van : |
a) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging; | a) de nederlegging van elke akte van bekrachtiging; |
b) de data van inwerkingtreding van dit Verdrag voor de | b) de data van inwerkingtreding van dit Verdrag voor de |
verdragsluitende staten. | verdragsluitende staten. |
Artikel 7 | Artikel 7 |
Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar in de Deense, de Duitse, de | Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar in de Deense, de Duitse, de |
Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de | Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de |
Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de | Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de |
Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Slowaakse, de | Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Sloveense, de Slowaakse, de |
Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, welke eenentwintig teksten | Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, welke eenentwintig teksten |
gelijkelijk authentiek zijn, zal worden nedergelegd in het archief van | gelijkelijk authentiek zijn, zal worden nedergelegd in het archief van |
het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. De | het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie. De |
secretaris-generaal zendt een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift | secretaris-generaal zendt een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift |
daarvan toe aan de regering van elke ondertekenende staat. | daarvan toe aan de regering van elke ondertekenende staat. |
Gedaan te Luxemburg, 14 april 2005. | Gedaan te Luxemburg, 14 april 2005. |
Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de | Verdrag inzake de toetreding van de Tsjechische Republiek, de |
Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de | Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de |
Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de | Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de |
Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot | Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot |
het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen |
uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni | uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni |
1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de | 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de |
uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese | uitlegging ervan door het Hof van Justitie van de Europese |
Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 | Gemeenschappen, gedaan te Luxemburg op 14 april 2005 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |