Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 28/09/2000
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata "
Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERIE VAN JUSTITIE
28 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging 28 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging
van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het
vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata
In het Belgisch Staatsblad van 30 september 2000, bladzijde 33458 en In het Belgisch Staatsblad van 30 september 2000, bladzijde 33458 en
33459, lezen in de Nederlandse tekst van de bijlage : 33459, lezen in de Nederlandse tekst van de bijlage :
Afdeling 1, 1°, a) : Afdeling 1, 1°, a) :
« a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke « a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke
beslissing, het aanduiden van trefwoorden die haar kenmerkt en het beslissing, het aanduiden van trefwoorden die haar kenmerkt en het
opstellen van een commentaar, dat alles zowel vanuit het oogpunt van opstellen van een commentaar, dat alles zowel vanuit het oogpunt van
het materieel recht als van het gerechtelijk recht. » in plaats van « het materieel recht als van het gerechtelijk recht. » in plaats van «
a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke
beslissing, het aanduiden van trefwoorden van het materieel recht als beslissing, het aanduiden van trefwoorden van het materieel recht als
van het gerechtelijk recht. »; van het gerechtelijk recht. »;
Afdeling 1, 1°, b) : Afdeling 1, 1°, b) :
« over een actueel onderwerp van sociale » in plaats van « over een « over een actueel onderwerp van sociale » in plaats van « over een
onderwerp van sociale »; onderwerp van sociale »;
Afdeling 1, 2°, a) : Afdeling 1, 2°, a) :
« Deze uiteenzetting kan worden gevolgd » in plaats van « De « Deze uiteenzetting kan worden gevolgd » in plaats van « De
uiteenzetting kan worden gevolgd »; uiteenzetting kan worden gevolgd »;
Afdeling 2, 1°, b) : Afdeling 2, 1°, b) :
« over een zaak waarvan de gegevens » in plaats van « over een zaak « over een zaak waarvan de gegevens » in plaats van « over een zaak
waarvan waarvan de gegevens ». waarvan waarvan de gegevens ».
^