← Retour vers "Arrêté ministériel portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire. - Errata "
Arrêté ministériel portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire. - Errata | Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté ministériel portant ratification des | 28 SEPTEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging |
programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours | van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het |
d'admission au stage judiciaire. - Errata | vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage. - Errata |
Au Moniteur belge du 30 septembre 2000, pages 33458 et 33459, lire | In het Belgisch Staatsblad van 30 september 2000, bladzijde 33458 en |
dans le texte néerlandais de l'annexe : | 33459, lezen in de Nederlandse tekst van de bijlage : |
Section 1re, 1°, a) : | Afdeling 1, 1°, a) : |
« a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke | « a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke |
beslissing, het aanduiden van trefwoorden die haar kenmerkt en het | beslissing, het aanduiden van trefwoorden die haar kenmerkt en het |
opstellen van een commentaar, dat alles zowel vanuit het oogpunt van | opstellen van een commentaar, dat alles zowel vanuit het oogpunt van |
het materieel recht als van het gerechtelijk recht. » au lieu de « a) | het materieel recht als van het gerechtelijk recht. » in plaats van « |
het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke beslissing, | a) het opstellen van een samenvatting van een gerechtelijke |
het aanduiden van trefwoorden van het materieel recht als van het | beslissing, het aanduiden van trefwoorden van het materieel recht als |
gerechtelijk recht. »; | van het gerechtelijk recht. »; |
Section 1re, 1°, b) : | Afdeling 1, 1°, b) : |
« over een actueel onderwerp van sociale » au lieu de « over een | « over een actueel onderwerp van sociale » in plaats van « over een |
onderwerp van sociale »; | onderwerp van sociale »; |
Section 1re, 2°, a) : | Afdeling 1, 2°, a) : |
« Deze uiteenzetting kan worden gevolgd » au lieu de « De | « Deze uiteenzetting kan worden gevolgd » in plaats van « De |
uiteenzetting kan worden gevolgd »; | uiteenzetting kan worden gevolgd »; |
Section 2, 1°, b) : | Afdeling 2, 1°, b) : |
« over een zaak waarvan de gegevens » au lieu de « over een zaak | « over een zaak waarvan de gegevens » in plaats van « over een zaak |
waarvan waarvan de gegevens ». | waarvan waarvan de gegevens ». |