← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Errata | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Errata |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
14 JANUARI 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 14 JANUARI 1997. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 | officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 |
tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en | tot vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en |
ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Errata | ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen. - Errata |
In het Belgisch Staatsblad van 7 mei 1997 dienen in de officiële | In het Belgisch Staatsblad van 7 mei 1997 dienen in de officiële |
Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot | Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 7 juli 1994 tot |
vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en | vaststelling van de basisnormen voor de preventie van brand en |
ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen, opgemaakt bij | ontploffing waaraan de nieuwe gebouwen moeten voldoen, opgemaakt bij |
koninklijk besluit van 14 januari 1997, de volgende verbeteringen te | koninklijk besluit van 14 januari 1997, de volgende verbeteringen te |
worden aangebracht : | worden aangebracht : |
1° op pagina 11043 bevat artikel 4 het derde lid dat luidt als volgt : | 1° op pagina 11043 bevat artikel 4 het derde lid dat luidt als volgt : |
"Für Gebäude, in denen Arbeitnehmer beschäftigt sind, ist vorher eine | "Für Gebäude, in denen Arbeitnehmer beschäftigt sind, ist vorher eine |
günstige Stellungnahme des Ministeriums der Beschäftigung und der | günstige Stellungnahme des Ministeriums der Beschäftigung und der |
Arbeit erforderlich."; | Arbeit erforderlich."; |
2° in de bijlagen : | 2° in de bijlagen : |
- op pagina 25, onder 3.6 Dächer, begint het lid met de zin | - op pagina 25, onder 3.6 Dächer, begint het lid met de zin |
"Die Gebäude haben Flachdächer oder Dächer mit geringem Gefälle."; | "Die Gebäude haben Flachdächer oder Dächer mit geringem Gefälle."; |
- op pagina 36, tussen het laatste lid en de vermelding "Gesehen, um | - op pagina 36, tussen het laatste lid en de vermelding "Gesehen, um |
Unserem Erlass vom 7. Juli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II | Unserem Erlass vom 7. Juli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II |
die hierna worden afgebeeld, invoegen; | die hierna worden afgebeeld, invoegen; |
- op pagina 40, onder 2.2.2 Ausgänge, in het laatste lid "getrennten" | - op pagina 40, onder 2.2.2 Ausgänge, in het laatste lid "getrennten" |
invoegen tussen "einen" en "Räumungsweg"; | invoegen tussen "einen" en "Räumungsweg"; |
- op pagina 52, tussen het laatste lid en de vermelding "Gesehen, um | - op pagina 52, tussen het laatste lid en de vermelding "Gesehen, um |
Unserem Erlass vom 7. Juli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II | Unserem Erlass vom 7. Juli 1994 beigefügt zu werden" de platen I en II |
die hierna worden afgebeeld, invoegen. | die hierna worden afgebeeld, invoegen. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |