Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 11/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata "
Koninklijk besluit tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata Koninklijk besluit tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
11 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot uniformisering van de 11 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot uniformisering van de
spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de
Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken, Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken,
Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata Volksgezondheid en Leefmilieu. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 366 van 22 december 2001, tweede In het Belgisch Staatsblad nr. 366 van 22 december 2001, tweede
uitgave, worden de volgende verbeteringen aangebracht : uitgave, worden de volgende verbeteringen aangebracht :
A) op blz. 44832 : A) op blz. 44832 :
1) in artikel 13, 2°, dient in de Franse tekst te worden gelezen « 1) in artikel 13, 2°, dient in de Franse tekst te worden gelezen «
chacun des suivants » in plaats van « chaque enfant suivant »; chacun des suivants » in plaats van « chaque enfant suivant »;
2) in artikel 14, in de voorlaatste rij van de tabel, dient te worden 2) in artikel 14, in de voorlaatste rij van de tabel, dient te worden
gelezen « § 2 » in plaats van « § 2, alinéa 2 »; gelezen « § 2 » in plaats van « § 2, alinéa 2 »;
3) in artikel 14, in de voorlaatste rij van de tabel, dient te worden 3) in artikel 14, in de voorlaatste rij van de tabel, dient te worden
gelezen « § 2 » in plaats van « § 2, tweede lid »; gelezen « § 2 » in plaats van « § 2, tweede lid »;
B) op blz. 44833, in artikel 15, 1°, dient in de Nederlandse tekst te B) op blz. 44833, in artikel 15, 1°, dient in de Nederlandse tekst te
worden gelezen « het spilindexcijfer » in plaats van « de worden gelezen « het spilindexcijfer » in plaats van « de
spilindexcijfer »; spilindexcijfer »;
C) op blz. 44834, in artikel 17, 1°, dient in de Nederlandse tekst te C) op blz. 44834, in artikel 17, 1°, dient in de Nederlandse tekst te
worden gelezen « het spilindexcijfer » in plaats van « de worden gelezen « het spilindexcijfer » in plaats van « de
spilindexcijfer ». spilindexcijfer ».
^