Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Erratum van 08/11/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, die een zelfde trap van de hiërarchie vormen. - Errata
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op 8 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de bijzondere in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de bijzondere
graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en
culturele aangelegenheden, die een zelfde trap van de hiërarchie culturele aangelegenheden, die een zelfde trap van de hiërarchie
vormen. - Errata vormen. - Errata
In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 28 november 1998 : In het Belgisch Staatsblad nr. 229 van 28 november 1998 :
in de Franse tekst, bl. 38153, op het einde van de zesde alinea moet in de Franse tekst, bl. 38153, op het einde van de zesde alinea moet
de laatste lijn als volgt worden gelezen : « qui est censé être de laatste lijn als volgt worden gelezen : « qui est censé être
opérationnel le 1er janvier 1999 au plus tard; »; opérationnel le 1er janvier 1999 au plus tard; »;
op blz. 38154, lezen : « Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. » op blz. 38154, lezen : « Donné à Bruxelles, le 8 novembre 1998. »
^