← Terug naar "Decreet tot regeling van de universitaire studies en de academische graden. - Erratum "
| Decreet tot regeling van de universitaire studies en de academische graden. - Erratum | Decreet tot regeling van de universitaire studies en de academische graden. - Erratum |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 5 SEPTEMBER 1994. - Decreet tot regeling van de universitaire studies | 5 SEPTEMBER 1994. - Decreet tot regeling van de universitaire studies |
| en de academische graden. - Erratum | en de academische graden. - Erratum |
| Er zijn meerdere materiële vergissingen in de definitieve tekst van | Er zijn meerdere materiële vergissingen in de definitieve tekst van |
| bovenvermeld decreet geslopen. | bovenvermeld decreet geslopen. |
| Om dit decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad d.d. 8 | Om dit decreet, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad d.d. 8 |
| november 1994, degelijk te begrijpen dienen een paar wijzigingen in de | november 1994, degelijk te begrijpen dienen een paar wijzigingen in de |
| Franse tekst aangebracht te worden : | Franse tekst aangebracht te worden : |
| in artikel 10, 1, 1e regel wordt een comma ingelast tussen de woorden | in artikel 10, 1, 1e regel wordt een comma ingelast tussen de woorden |
| « qui les sanctionne » en de woorden « à l'exception » | « qui les sanctionne » en de woorden « à l'exception » |
| in artikel 14, 5, 1e regel wordt het woord « qui » door het woord « | in artikel 14, 5, 1e regel wordt het woord « qui » door het woord « |
| que » vervangen; | que » vervangen; |
| in artikel 20, lid 1 wordt het woord « à » ingelast tussen de woorden | in artikel 20, lid 1 wordt het woord « à » ingelast tussen de woorden |
| « qui se rapportent » en de woorden « leur programme d'études ». | « qui se rapportent » en de woorden « leur programme d'études ». |