Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Document van --
← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009, blz. 23669, moet de volgende wijziging aangebracht w(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009, blz. 23669, moet de volgende wijziging aangebracht w(...) Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Benoemi In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009, blz. 23669, moet de volgende wijziging aangebracht w(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in
het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden. - Erratum geneeskundige evaluatie en controle. - Benoeming van leden. - Erratum
In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009, blz. 23669, moet de In het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2009, blz. 23669, moet de
volgende wijziging aangebracht worden : volgende wijziging aangebracht worden :
Gelieve in de Nederlandse tekst, te lezen « de heren LABYE, Ph., Gelieve in de Nederlandse tekst, te lezen « de heren LABYE, Ph.,
LIEVENS, P.-O. en VANDENBERGHE, D., in de hoedanigheid van LIEVENS, P.-O. en VANDENBERGHE, D., in de hoedanigheid van
plaatsvervangende leden. » in plaats van « de heren LABYE, Ph., P.-O, plaatsvervangende leden. » in plaats van « de heren LABYE, Ph., P.-O,
en VANDENBERGHE, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. » en VANDENBERGHE, D., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. »
^