Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 23/07/1998
← Terug naar "Decreet houdende vaststelling van het Waalse volkslied "
Decreet houdende vaststelling van het Waalse volkslied Decreet houdende vaststelling van het Waalse volkslied
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
23 JULI 1998. - Decreet houdende vaststelling van het Waalse volkslied 23 JULI 1998. - Decreet houdende vaststelling van het Waalse volkslied
(1) (1)
De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen De Waalse Gewestraad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen
hetgeen volgt : hetgeen volgt :

Artikel 1.Er wordt een Waals volkslied aangenomen met als titel : "Le

Artikel 1.Er wordt een Waals volkslied aangenomen met als titel : "Le

Chant des Wallons". Chant des Wallons".

Art. 2.De muziek van het volkslied is de oorspronkelijke compositie

Art. 2.De muziek van het volkslied is de oorspronkelijke compositie

van Louis Hillier en de tekst, geschreven door Théophile Bovy, is de van Louis Hillier en de tekst, geschreven door Théophile Bovy, is de
versie die in 1977 door het "Institut Destrée" is gekozen. versie die in 1977 door het "Institut Destrée" is gekozen.
Tekst : "Le Chant des Wallons" Tekst : "Le Chant des Wallons"
Nous sommes fiers de notre Wallonie, Nous sommes fiers de notre Wallonie,
Le monde entier admire ses enfants, Le monde entier admire ses enfants,
Au premier rang brille son industrie Au premier rang brille son industrie
Et dans les arts on l'apprécie autant. Et dans les arts on l'apprécie autant.
Bien que petit, notre pays surpasse Bien que petit, notre pays surpasse
Par ses savants, de plus grandes nations, Par ses savants, de plus grandes nations,
Et nous voulons des libertés en masse Et nous voulons des libertés en masse
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons ! Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !
Entre Wallons, toujours on fraternise; Entre Wallons, toujours on fraternise;
Dans le malheur, on aime à s'entraider; Dans le malheur, on aime à s'entraider;
On fait le bien sans jamais qu'on le dise, On fait le bien sans jamais qu'on le dise,
En s'efforçant de le tenir caché. En s'efforçant de le tenir caché.
La charité visitant la chaumière La charité visitant la chaumière
S'y prend le soir avec cent précautions; S'y prend le soir avec cent précautions;
On donne peu, mais c'est d'un coeur sincère; On donne peu, mais c'est d'un coeur sincère;
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons ! Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !
Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme Petit pays, c'est pour ta grandeur d'âme
Que nous t'aimons, sans trop le proclamer. Que nous t'aimons, sans trop le proclamer.
Notre oeil se voile aussitôt qu'on te blâme Notre oeil se voile aussitôt qu'on te blâme
Et notre coeur est prêt à se briser. Et notre coeur est prêt à se briser.
Ne crains jamais les coups de l'adversaire, Ne crains jamais les coups de l'adversaire,
De tes enfants les bras te défendront De tes enfants les bras te défendront
Il ne faut pas braver notre colère : Il ne faut pas braver notre colère :
Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons ! Voilà pourquoi l'on est fier d'être Wallons !

Art. 3.Het Waalse volkslied wordt uitgevoerd bij de officiële

Art. 3.Het Waalse volkslied wordt uitgevoerd bij de officiële

plechtigheden die op het grondgebied van het Waalse Gewest plechtigheden die op het grondgebied van het Waalse Gewest
plaatsvinden en onder meer bij de plechtigheden bepaald in het plaatsvinden en onder meer bij de plechtigheden bepaald in het
koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de uitvoering van het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de uitvoering van het
nationaal volkslied, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 nationaal volkslied, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10
juli 1974. juli 1974.

Art. 4.De Waalse Regering is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.De Waalse Regering is belast met de uitvoering van dit

besluit. besluit.

Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het in het

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad
zal worden bekendgemaakt. zal worden bekendgemaakt.
Namen, 23 juli 1998. Namen, 23 juli 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, De Minister-President van de Waalse Regering,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
Patrimonium, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
W. TAMINIAUX W. TAMINIAUX
De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en
Internationale Betrekkingen, Internationale Betrekkingen,
W. ANCION W. ANCION
_______ _______
Nota Nota
(1) Zitting 1997-1998 : (1) Zitting 1997-1998 :
Stukken van de Raad 270 (1997 - 1998), nrs. 1 en 2. Stukken van de Raad 270 (1997 - 1998), nrs. 1 en 2.
Volledig verslag. - Openbare vergadering van 15 juli 1998. Volledig verslag. - Openbare vergadering van 15 juli 1998.
Bespreking. - Stemming. Bespreking. - Stemming.
^