← Terug naar "Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op 24 juni 1994 "
Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op 24 juni 1994 | Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op 24 juni 1994 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
2 APRIL 2015. - Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. | 2 APRIL 2015. - Decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. |
175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op | 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op |
24 juni 1994 | 24 juni 1994 |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en |
Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt: | Wij, het College, bekrachtigen en verkondigen hetgeen volgt: |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
een materie die bedoeld wordt in de artikelen 127 en 128 hiervan. | een materie die bedoeld wordt in de artikelen 127 en 128 hiervan. |
Art. 2.Het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds |
Art. 2.Het IAO-Verdrag nr. 175 betreffende het deeltijds |
arbeidsregime zal volkomen gevolg hebben. | arbeidsregime zal volkomen gevolg hebben. |
Bijlage bij het decreet houdende goedkeuring van het IAO-Verdrag nr. | Bijlage bij het decreet houdende goedkeuring van het IAO-Verdrag nr. |
175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op | 175 betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen in Genève op |
24 juni 1994 | 24 juni 1994 |
Verdrag betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen door de | Verdrag betreffende het deeltijds arbeidsregime, aangenomen door de |
Conferentie tijdens haar eenentachtigste zitting, Genève, 24 juni 1994 | Conferentie tijdens haar eenentachtigste zitting, Genève, 24 juni 1994 |
AANHEF | AANHEF |
De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie, | De Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie, |
Bijeengeroepen te Genève door de Raad van Beheer van het | Bijeengeroepen te Genève door de Raad van Beheer van het |
Internationaal Arbeidsbureau en aldaar bijeengekomen op 7 juni 1994 in | Internationaal Arbeidsbureau en aldaar bijeengekomen op 7 juni 1994 in |
haar eenentachtigste zitting; | haar eenentachtigste zitting; |
Merk het belang op, voor de deeltijdse werknemers, van de bepalingen | Merk het belang op, voor de deeltijdse werknemers, van de bepalingen |
van het Verdrag betreffende de Gelijke verloning (1951), van het | van het Verdrag betreffende de Gelijke verloning (1951), van het |
Verdrag betreffende de Discriminatie (tewerkstelling en beroep) (1958) | Verdrag betreffende de Discriminatie (tewerkstelling en beroep) (1958) |
en van het Verdrag en de aanbeveling van werknemers met | en van het Verdrag en de aanbeveling van werknemers met |
gezinsverantwoordelijkheden (1981); | gezinsverantwoordelijkheden (1981); |
Merk eveneens het belang op, voor deze werknemers, van het Verdrag | Merk eveneens het belang op, voor deze werknemers, van het Verdrag |
betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming | betreffende de bevordering van de werkgelegenheid en de bescherming |
tegen de werkloosheid (1988) en van de Aanbeveling betreffende | tegen de werkloosheid (1988) en van de Aanbeveling betreffende |
werkgelegenheidspolitiek (extra bepalingen) (1984); | werkgelegenheidspolitiek (extra bepalingen) (1984); |
Erkennende het belang voor alle werknemers van een productieve en vrij | Erkennende het belang voor alle werknemers van een productieve en vrij |
gekozen tewerkstelling, het belang van deeltijds werk voor de | gekozen tewerkstelling, het belang van deeltijds werk voor de |
economie, de noodzaak voor het tewerkstellingsbeleid om rekening te | economie, de noodzaak voor het tewerkstellingsbeleid om rekening te |
houden met de rol van deeltijds werk bij de oprichting van mogelijke | houden met de rol van deeltijds werk bij de oprichting van mogelijke |
extra banen en de noodzaak om de bescherming van deeltijdse werknemers | extra banen en de noodzaak om de bescherming van deeltijdse werknemers |
te beschermen binnen de domeinen van toegang tot tewerkstelling, | te beschermen binnen de domeinen van toegang tot tewerkstelling, |
werkomstandigheden en sociale zekerheid; | werkomstandigheden en sociale zekerheid; |
Hebbende besloten tot de aanneming van bepaalde voorstellen met | Hebbende besloten tot de aanneming van bepaalde voorstellen met |
betrekking tot deeltijds werk, welke als vierde punt op de agenda van | betrekking tot deeltijds werk, welke als vierde punt op de agenda van |
deze zitting staat vermeld; | deze zitting staat vermeld; |
Besloten hebbende dat deze voorstellen de vorm zouden krijgen van een | Besloten hebbende dat deze voorstellen de vorm zouden krijgen van een |
internationaal verdrag, | internationaal verdrag, |
Neemt heden de vierentwintigste juni van het jaar | Neemt heden de vierentwintigste juni van het jaar |
negentienhonderdvierennegentig het volgende verdrag aan, dat kan | negentienhonderdvierennegentig het volgende verdrag aan, dat kan |
worden aangehaald als het Verdrag inzake deeltijds werk, 1994. | worden aangehaald als het Verdrag inzake deeltijds werk, 1994. |
Artikel 1 | Artikel 1 |
In dit Verdrag: | In dit Verdrag: |
a) betekent de term "deeltijdse werknemer" een loontrekkende werknemer | a) betekent de term "deeltijdse werknemer" een loontrekkende werknemer |
waarvan de normale werkduur lager ligt dan die van een voltijdse | waarvan de normale werkduur lager ligt dan die van een voltijdse |
werknemer die zich in een gelijkaardige situatie bevindt; | werknemer die zich in een gelijkaardige situatie bevindt; |
b) kan de normale werkduur bedoeld in lid a) worden berekend op een | b) kan de normale werkduur bedoeld in lid a) worden berekend op een |
wekelijkse basis of gemiddeld gedurende een gegeven | wekelijkse basis of gemiddeld gedurende een gegeven |
tewerkstellingsperiode; | tewerkstellingsperiode; |
c) verwijst de term voltijdse werknemer die zich in een gelijkaardige | c) verwijst de term voltijdse werknemer die zich in een gelijkaardige |
situatie bevindt naar een voltijdse werknemer: | situatie bevindt naar een voltijdse werknemer: |
(i) die dezelfde soort werkbetrekking heeft; | (i) die dezelfde soort werkbetrekking heeft; |
(ii) die hetzelfde soort werk uitvoert, of een gelijkaardig werk, of | (ii) die hetzelfde soort werk uitvoert, of een gelijkaardig werk, of |
die hetzelfde soort beroep uitoefent, of een soortgelijk beroep; | die hetzelfde soort beroep uitoefent, of een soortgelijk beroep; |
(iii) en die tewerkgesteld is in dezelfde instelling of, bij gebrek | (iii) en die tewerkgesteld is in dezelfde instelling of, bij gebrek |
aan voltijdse werknemers die zich in een gelijkaardige situatie | aan voltijdse werknemers die zich in een gelijkaardige situatie |
bevinden in deze instelling, in dezelfde onderneming of, bij gebrek | bevinden in deze instelling, in dezelfde onderneming of, bij gebrek |
aan voltijdse werknemers die zich in een gelijkaardige situatie | aan voltijdse werknemers die zich in een gelijkaardige situatie |
bevinden in deze onderneming, in dezelfde activiteitenbranche, dan de | bevinden in deze onderneming, in dezelfde activiteitenbranche, dan de |
bedoelde deeltijdse werknemer; | bedoelde deeltijdse werknemer; |
d) de voltijdse werknemers in gedeeltelijke werkloosheid, dat wil | d) de voltijdse werknemers in gedeeltelijke werkloosheid, dat wil |
zeggen die getroffen worden door een collectieve en tijdelijke | zeggen die getroffen worden door een collectieve en tijdelijke |
verlaging van hun normale werkduur omwille van economische, technische | verlaging van hun normale werkduur omwille van economische, technische |
of structurele redenen, worden niet beschouwd als deeltijdse | of structurele redenen, worden niet beschouwd als deeltijdse |
werknemers. | werknemers. |
Artikel 2 | Artikel 2 |
Dit verdrag heeft geen invloed op meer voordelige bepalingen die van | Dit verdrag heeft geen invloed op meer voordelige bepalingen die van |
toepassing zijn op de deeltijdse werknemers krachtens andere | toepassing zijn op de deeltijdse werknemers krachtens andere |
internationale werkverdragen. | internationale werkverdragen. |
Artikel 3 | Artikel 3 |
1. Dit verdrag is van toepassing op alle deeltijdse werknemers, met | 1. Dit verdrag is van toepassing op alle deeltijdse werknemers, met |
dien verstande dat een Lid, na consultatie van de representatieve | dien verstande dat een Lid, na consultatie van de representatieve |
werkgeversorganisaties en van de betrokken werknemers, bijzondere | werkgeversorganisaties en van de betrokken werknemers, bijzondere |
categorieën van werknemers of inrichtingen volledig of gedeeltelijk | categorieën van werknemers of inrichtingen volledig of gedeeltelijk |
zal kunnen uitsluiten van zijn toepassingsveld indien de uitvoering | zal kunnen uitsluiten van zijn toepassingsveld indien de uitvoering |
ervan ten aanzien van hen specifieke aanzienlijke problemen met zich | ervan ten aanzien van hen specifieke aanzienlijke problemen met zich |
meebrengt. | meebrengt. |
2. Elk Lid dat dit verdrag bekrachtigt en dat zich beroept op de | 2. Elk Lid dat dit verdrag bekrachtigt en dat zich beroept op de |
mogelijkheid die aangeboden werd in het vorige lid moet, in zijn | mogelijkheid die aangeboden werd in het vorige lid moet, in zijn |
verslagen over de toepassing van het verdrag waarvan sprake is | verslagen over de toepassing van het verdrag waarvan sprake is |
krachtens artikel 22 van de Grondwet van de Internationale | krachtens artikel 22 van de Grondwet van de Internationale |
Arbeidsorganisatie, elke bijzondere categorie van werknemers of | Arbeidsorganisatie, elke bijzondere categorie van werknemers of |
inrichtingen aangeven die zo uitgesloten werden en de redenen waarom | inrichtingen aangeven die zo uitgesloten werden en de redenen waarom |
deze uitsluiting nodig geacht werd/blijft. | deze uitsluiting nodig geacht werd/blijft. |
Artikel 4 | Artikel 4 |
Er moeten maatregelen genomen worden opdat de deeltijdse werknemers | Er moeten maatregelen genomen worden opdat de deeltijdse werknemers |
dezelfde bescherming genieten als de bescherming die de voltijdse | dezelfde bescherming genieten als de bescherming die de voltijdse |
werknemers krijgen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, op | werknemers krijgen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, op |
het vlak van: | het vlak van: |
(a) het organisatierecht, het recht op collectieve onderhandelingen en | (a) het organisatierecht, het recht op collectieve onderhandelingen en |
het recht om op te treden als vertegenwoordiger van werknemers; | het recht om op te treden als vertegenwoordiger van werknemers; |
(b) de veiligheid en de gezondheid op het werk; | (b) de veiligheid en de gezondheid op het werk; |
(c) de discriminatie op het werk en binnen het ambt. | (c) de discriminatie op het werk en binnen het ambt. |
Artikel 5 | Artikel 5 |
Er dienen maatregelen genomen te worden die aangepast zijn aan de | Er dienen maatregelen genomen te worden die aangepast zijn aan de |
nationale wetgeving en praktijken opdat de deeltijdse werknemers, met | nationale wetgeving en praktijken opdat de deeltijdse werknemers, met |
als enige reden dat ze deeltijds werken, geen basissalaris ontvangen | als enige reden dat ze deeltijds werken, geen basissalaris ontvangen |
dat, proportioneel berekend op basis van een uurtarief, per rendement | dat, proportioneel berekend op basis van een uurtarief, per rendement |
of per stuk, lager is dan het basissalaris, berekend volgens dezelfde | of per stuk, lager is dan het basissalaris, berekend volgens dezelfde |
methode, van de voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare | methode, van de voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare |
situatie bevinden. | situatie bevinden. |
Artikel 6 | Artikel 6 |
De wettelijke stelsels van sociale zekerheid die verbonden zijn aan de | De wettelijke stelsels van sociale zekerheid die verbonden zijn aan de |
uitoefening van een beroepsactiviteit moeten worden aangepast opdat de | uitoefening van een beroepsactiviteit moeten worden aangepast opdat de |
deeltijdse werknemers equivalente voorwaarden genieten als die van de | deeltijdse werknemers equivalente voorwaarden genieten als die van de |
voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden; | voltijdse werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden; |
deze voorwaarden zullen bepaald kunnen worden in verhouding tot de | deze voorwaarden zullen bepaald kunnen worden in verhouding tot de |
arbeidsduur, de bijdragen of de geldelijke verdiensten of volgens | arbeidsduur, de bijdragen of de geldelijke verdiensten of volgens |
andere methoden overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijken. | andere methoden overeenkomstig de nationale wetgeving en praktijken. |
Artikel 7 | Artikel 7 |
Er moeten maatregelen genomen worden opdat de deeltijdse werknemers | Er moeten maatregelen genomen worden opdat de deeltijdse werknemers |
genieten van voorwaarden die gelijkaardig zijn aan die van voltijdse | genieten van voorwaarden die gelijkaardig zijn aan die van voltijdse |
werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden in de | werknemers die zich in een vergelijkbare situatie bevinden in de |
volgende domeinen: | volgende domeinen: |
(a) de bescherming van het moederschap; | (a) de bescherming van het moederschap; |
(b) de beëindiging van de arbeidsbetrekking; | (b) de beëindiging van de arbeidsbetrekking; |
(c) het jaarlijks betaald verlof en de betaalde verlofdagen; | (c) het jaarlijks betaald verlof en de betaalde verlofdagen; |
(d) het ziekteverlof, | (d) het ziekteverlof, |
met dien verstande dat de geldelijke uitkeringen bepaald zullen kunnen | met dien verstande dat de geldelijke uitkeringen bepaald zullen kunnen |
worden in verhouding tot de arbeidsduur of de geldelijke verdiensten. | worden in verhouding tot de arbeidsduur of de geldelijke verdiensten. |
Artikel 8 | Artikel 8 |
1. De deeltijdse werknemers waarvan de arbeidsduur of de geldelijke | 1. De deeltijdse werknemers waarvan de arbeidsduur of de geldelijke |
verdiensten lager zijn dan de bepaalde drempels, zullen uitgesloten | verdiensten lager zijn dan de bepaalde drempels, zullen uitgesloten |
kunnen worden door een Lid: | kunnen worden door een Lid: |
(a) van het toepassingsveld van een willekeurig stelsel van de | (a) van het toepassingsveld van een willekeurig stelsel van de |
wettelijke stelsels van de sociale zekerheid bedoeld in Artikel 6, | wettelijke stelsels van de sociale zekerheid bedoeld in Artikel 6, |
behalve indien het gaat om verstrekkingen wegens arbeidsongeval of | behalve indien het gaat om verstrekkingen wegens arbeidsongeval of |
beroepsziekte; | beroepsziekte; |
(b) van het toepassingsveld van een willekeurige maatregel van de | (b) van het toepassingsveld van een willekeurige maatregel van de |
maatregelen gdie aangenomen werden in de domeinen bedoeld in Artikel | maatregelen gdie aangenomen werden in de domeinen bedoeld in Artikel |
7, met uitzondering van andere dan de in de wettelijke stelsels van de | 7, met uitzondering van andere dan de in de wettelijke stelsels van de |
sociale zekerheid bedoelde maatregelen ter bescherming van het | sociale zekerheid bedoelde maatregelen ter bescherming van het |
moederschap. | moederschap. |
2. De drempels die vermeld werden in lid 1 moeten laag genoeg zijn om | 2. De drempels die vermeld werden in lid 1 moeten laag genoeg zijn om |
geen onrechtmatig hoog percentage van deeltijdse werknemers uit te | geen onrechtmatig hoog percentage van deeltijdse werknemers uit te |
sluiten. | sluiten. |
3. Een Lid dat zich beroept op de mogelijkheid voorzien in lid 1 | 3. Een Lid dat zich beroept op de mogelijkheid voorzien in lid 1 |
hierboven, moet: | hierboven, moet: |
(a) op gezette tijden de drempels die van kracht zijn herzien; | (a) op gezette tijden de drempels die van kracht zijn herzien; |
(b) in zijn verslagen over de toepassing van het verdrag bedoeld | (b) in zijn verslagen over de toepassing van het verdrag bedoeld |
krachtens artikel 22 van de Grondwet van de Internationale | krachtens artikel 22 van de Grondwet van de Internationale |
Arbeidsorganisatie de van kracht zijnde drempels preciseren en hun | Arbeidsorganisatie de van kracht zijnde drempels preciseren en hun |
redenen. Bovendien moet er verduidelijkt worden of er voorzien wordt | redenen. Bovendien moet er verduidelijkt worden of er voorzien wordt |
om de bescherming van uitgesloten werknemers geleidelijk uit te | om de bescherming van uitgesloten werknemers geleidelijk uit te |
breiden. | breiden. |
4. De meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties | 4. De meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties |
moeten worden geconsulteerd in verband met de vastlegging, de | moeten worden geconsulteerd in verband met de vastlegging, de |
herbestudering en de herziening van de drempels bedoeld in dit | herbestudering en de herziening van de drempels bedoeld in dit |
artikel. | artikel. |
Artikel 9 | Artikel 9 |
1. Er dienen maatregelen genomen te worden om de toegang tot | 1. Er dienen maatregelen genomen te worden om de toegang tot |
productief en vrij gekozen deeltijds werk te vergemakkelijken dat | productief en vrij gekozen deeltijds werk te vergemakkelijken dat |
beantwoordt aan de behoeften van zowel de werkgevers als de | beantwoordt aan de behoeften van zowel de werkgevers als de |
werknemers, op voorwaarde dat de bescherming, bedoeld in artikels 4 | werknemers, op voorwaarde dat de bescherming, bedoeld in artikels 4 |
tot 7 hierboven, wordt verzekerd. | tot 7 hierboven, wordt verzekerd. |
2. Deze maatregelen moeten het volgende bevatten: | 2. Deze maatregelen moeten het volgende bevatten: |
(a) de herbestudering van de bepalingen van de wetgeving die het | (a) de herbestudering van de bepalingen van de wetgeving die het |
beroep op deeltijds werk of de acceptatie van dit soort van werk | beroep op deeltijds werk of de acceptatie van dit soort van werk |
kunnen verhinderen of ontmoedigen; | kunnen verhinderen of ontmoedigen; |
(b) het gebruik van de diensten voor arbeidsvoorziening, indien er | (b) het gebruik van de diensten voor arbeidsvoorziening, indien er |
bestaan, om de mogelijkheden van deeltijds werk te bepalen en mee te | bestaan, om de mogelijkheden van deeltijds werk te bepalen en mee te |
delen tijdens hun informatie- en arbeidsbemiddelingsactiviteiten; | delen tijdens hun informatie- en arbeidsbemiddelingsactiviteiten; |
(c) een bijzondere aandacht, in het kader van de beleidslijnen op het | (c) een bijzondere aandacht, in het kader van de beleidslijnen op het |
vlak van tewerkstelling, voor de behoeften en de voorrang van | vlak van tewerkstelling, voor de behoeften en de voorrang van |
specifieke groepen zoals de werklozen, de werknemers met familiale | specifieke groepen zoals de werklozen, de werknemers met familiale |
verantwoordelijkheden, de oude werknemers, de werknemers met een | verantwoordelijkheden, de oude werknemers, de werknemers met een |
handicap en de werknemers die studeren of in opleiding zijn. | handicap en de werknemers die studeren of in opleiding zijn. |
3. Deze maatregelen kunnen eveneens onderzoeken bevatten en de | 3. Deze maatregelen kunnen eveneens onderzoeken bevatten en de |
verspreiding van informatie over de mate waarin deeltijds werk | verspreiding van informatie over de mate waarin deeltijds werk |
beantwoordt aan de economische en maatschappelijke doelstellingen van | beantwoordt aan de economische en maatschappelijke doelstellingen van |
werkgevers en werknemers. | werkgevers en werknemers. |
Artikel 10 | Artikel 10 |
Waar nodig moeten maatregelen worden genomen, zodat de overschakeling | Waar nodig moeten maatregelen worden genomen, zodat de overschakeling |
van een voltijdse betrekking naar een deeltijdse betrekking, of | van een voltijdse betrekking naar een deeltijdse betrekking, of |
omgekeerd, vrijwillig is, in overeenstemming met de nationale | omgekeerd, vrijwillig is, in overeenstemming met de nationale |
wetgeving en praktijken. | wetgeving en praktijken. |
Artikel 11 | Artikel 11 |
De bepalingen van dit verdrag moeten ten uitvoer gebracht worden door | De bepalingen van dit verdrag moeten ten uitvoer gebracht worden door |
de wetgeving, behalve voor zover ze hun uitwerking vinden via | de wetgeving, behalve voor zover ze hun uitwerking vinden via |
collectieve overeenkomsten of via een andere manier overeenkomstig de | collectieve overeenkomsten of via een andere manier overeenkomstig de |
nationale praktijken. De meest representatieve werkgevers- en | nationale praktijken. De meest representatieve werkgevers- en |
werknemersorganisaties moeten geconsulteerd worden vóór de goedkeuring | werknemersorganisaties moeten geconsulteerd worden vóór de goedkeuring |
van een dergelijke wetgeving. | van een dergelijke wetgeving. |
Artikel 12 | Artikel 12 |
De formele bekrachtigingen van dit verdrag zullen meegedeeld worden | De formele bekrachtigingen van dit verdrag zullen meegedeeld worden |
aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en deze | aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau en deze |
zullen door hem worden geregistreerd. | zullen door hem worden geregistreerd. |
Artikel 13 | Artikel 13 |
1. Dit verdrag zal slechts de Leden van de Internationale | 1. Dit verdrag zal slechts de Leden van de Internationale |
Arbeidsorganisatie binden waarvan de bekrachtiging zal worden | Arbeidsorganisatie binden waarvan de bekrachtiging zal worden |
geregistreerd door de Directeur-Generaal. | geregistreerd door de Directeur-Generaal. |
2. Dit verdrag zal van kracht zijn twaalf maanden nadat de | 2. Dit verdrag zal van kracht zijn twaalf maanden nadat de |
bekrachtigingen van twee Leden geregistreerd zullen worden door de | bekrachtigingen van twee Leden geregistreerd zullen worden door de |
Directeur-Generaal. | Directeur-Generaal. |
3. Bijgevolg zal dit verdrag voor elk Lid van kracht zijn twaalf | 3. Bijgevolg zal dit verdrag voor elk Lid van kracht zijn twaalf |
maanden na de datum waarop de registratie van de bekrachtiging zal | maanden na de datum waarop de registratie van de bekrachtiging zal |
hebben plaatsgevonden. | hebben plaatsgevonden. |
Artikel 14 | Artikel 14 |
1. Ieder lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na | 1. Ieder lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd, kan het opzeggen na |
afloop van een termijn van tien jaar na de datum waarop het Verdrag | afloop van een termijn van tien jaar na de datum waarop het Verdrag |
voor het eerst in werking is getreden, door middel van een aan de | voor het eerst in werking is getreden, door middel van een aan de |
Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau gerichte en | Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau gerichte en |
door hem geregistreerde verklaring. De opzegging wordt eerst van | door hem geregistreerde verklaring. De opzegging wordt eerst van |
kracht een jaar na de datum waarop zij is geregistreerd. | kracht een jaar na de datum waarop zij is geregistreerd. |
2. Ieder Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd en binnen een jaar na | 2. Ieder Lid dat dit Verdrag heeft bekrachtigd en binnen een jaar na |
afloop van de termijn van tien jaren als bedoeld in het vorig lid geen | afloop van de termijn van tien jaren als bedoeld in het vorig lid geen |
gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging bedoeld in dit artikel, | gebruik maakt van de bevoegdheid tot opzegging bedoeld in dit artikel, |
zal voor een nieuwe termijn van tien jaren gebonden zijn en zal daarna | zal voor een nieuwe termijn van tien jaren gebonden zijn en zal daarna |
dit Verdrag kunnen opzeggen na afloop van elke termijn van tien jaren | dit Verdrag kunnen opzeggen na afloop van elke termijn van tien jaren |
op de voorwaarden, voorzien in dit artikel. | op de voorwaarden, voorzien in dit artikel. |
Artikel 15 | Artikel 15 |
1. De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal alle | 1. De Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal alle |
Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis stellen van | Leden van de Internationale Arbeidsorganisatie in kennis stellen van |
de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen welke hem door | de registratie van alle bekrachtigingen en opzeggingen welke hem door |
de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld. | de Leden van de Organisatie zijn medegedeeld. |
2. Bij de kennisgeving aan de Leden van de Organisatie van de tweede | 2. Bij de kennisgeving aan de Leden van de Organisatie van de tweede |
aan hem medegedeelde bekrachtiging, zal de Directeur-Generaal de | aan hem medegedeelde bekrachtiging, zal de Directeur-Generaal de |
aandacht vestigen van de Leden van de Organisatie op de datum waarop | aandacht vestigen van de Leden van de Organisatie op de datum waarop |
dit Verdrag in werking zal treden. | dit Verdrag in werking zal treden. |
Artikel 16 | Artikel 16 |
De directeur-generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal aan de | De directeur-generaal van het Internationaal Arbeidsbureau zal aan de |
secretaris-generaal van de Verenigde Naties, ter registratie, in | secretaris-generaal van de Verenigde Naties, ter registratie, in |
overeenstemming met artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties, | overeenstemming met artikel 102 van het Handvest der Verenigde Naties, |
de volledige bijzonderheden mededelen omtrent alle bekrachtigingen en | de volledige bijzonderheden mededelen omtrent alle bekrachtigingen en |
opzeggingen die hij overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande | opzeggingen die hij overeenkomstig de bepalingen van de voorgaande |
artikelen zal hebben geregistreerd. | artikelen zal hebben geregistreerd. |
Artikel 17 | Artikel 17 |
De Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zal, telkens | De Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau zal, telkens |
wanneer hij dat noodzakelijk zal achten, aan de Algemene Conferentie | wanneer hij dat noodzakelijk zal achten, aan de Algemene Conferentie |
verslag uitbrengen over de toepassing van dit Verdrag en de Raad zal | verslag uitbrengen over de toepassing van dit Verdrag en de Raad zal |
onderzoeken of het wenselijk is een gehele of gedeeltelijke herziening | onderzoeken of het wenselijk is een gehele of gedeeltelijke herziening |
van dit Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen | van dit Verdrag op de agenda van de Conferentie te plaatsen |
Artikel 18 | Artikel 18 |
1. Indien de Conferentie een nieuw Verdrag zou aannemen, houdende | 1. Indien de Conferentie een nieuw Verdrag zou aannemen, houdende |
gehele of gedeeltelijke herziening van dit Verdrag, tenzij het nieuwe | gehele of gedeeltelijke herziening van dit Verdrag, tenzij het nieuwe |
Verdrag anders bepaalt: | Verdrag anders bepaalt: |
(a) zou de bekrachtiging door een Lid van het nieuwe verdrag, houdende | (a) zou de bekrachtiging door een Lid van het nieuwe verdrag, houdende |
herziening, ipso iure onmiddellijke opzegging brengen van het | herziening, ipso iure onmiddellijke opzegging brengen van het |
onderhavige Verdrag mede, niettegenstaande het bepaalde in artikel 14 | onderhavige Verdrag mede, niettegenstaande het bepaalde in artikel 14 |
van dit Verdrag, onder voorbehoud evenwel, dat het nieuwe verdrag, | van dit Verdrag, onder voorbehoud evenwel, dat het nieuwe verdrag, |
houdende herziening, van kracht is geworden; | houdende herziening, van kracht is geworden; |
(b) zou dit verdrag, vanaf de datum van de inwerkingtreding van het | (b) zou dit verdrag, vanaf de datum van de inwerkingtreding van het |
nieuwe verdrag houdende herziening, niet meer kunnen geratificeerd | nieuwe verdrag houdende herziening, niet meer kunnen geratificeerd |
worden door de Leden | worden door de Leden |
2. Dit Verdrag zou echter naar vorm en inhoud van kracht blijven voor | 2. Dit Verdrag zou echter naar vorm en inhoud van kracht blijven voor |
de leden die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe Verdrag, | de leden die het hebben bekrachtigd en die het nieuwe Verdrag, |
houdende herziening, niet zouden bekrachtigen. | houdende herziening, niet zouden bekrachtigen. |
Artikel 19 | Artikel 19 |
De Franse en de Engelse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk | De Franse en de Engelse tekst van dit Verdrag zijn gelijkelijk |
gezaghebbend. | gezaghebbend. |
De voorgaande tekst is de authentieke tekst van het Verdrag, naar | De voorgaande tekst is de authentieke tekst van het Verdrag, naar |
behoren aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale | behoren aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale |
Arbeidsorganisatie in haar Eenentachtigste Zitting, gehouden te Genève | Arbeidsorganisatie in haar Eenentachtigste Zitting, gehouden te Genève |
en voor gesloten verklaard op 24 juni 1994. | en voor gesloten verklaard op 24 juni 1994. |
Ten blijke waarvan hebben ondertekend op de vierentwintigste dag van | Ten blijke waarvan hebben ondertekend op de vierentwintigste dag van |
juni 1994: | juni 1994: |
De Voorzitter van de Conferentie, | De Voorzitter van de Conferentie, |
C. D. GRAY | C. D. GRAY |
De Algemeen Directeur van het Internationaal Arbeidsbureau, | De Algemeen Directeur van het Internationaal Arbeidsbureau, |
M. JANSENNE | M. JANSENNE |
Brussel, 20 maart 2015. | Brussel, 20 maart 2015. |
De Voorzitter, De Secretaris, De Griffier | De Voorzitter, De Secretaris, De Griffier |
Voor de Franse Gemeenschapscommissie | Voor de Franse Gemeenschapscommissie |
Brussel, 2 april 2015. | Brussel, 2 april 2015. |
Mevr. F. LAANAN, | Mevr. F. LAANAN, |
Minister-president van het College | Minister-president van het College |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Collegelid | Collegelid |
Mme C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Collegelid | Collegelid |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Collegelid | Collegelid |
Mme C. FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Collegelid | Collegelid |