Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Omzendbrief van 11/07/2002
← Terug naar "Omzendbrief betreffende de verblijfsvoorwaarden voor Zwitserse onderdanen en hun familieleden. - Duitse vertaling "
Omzendbrief betreffende de verblijfsvoorwaarden voor Zwitserse onderdanen en hun familieleden. - Duitse vertaling Omzendbrief betreffende de verblijfsvoorwaarden voor Zwitserse onderdanen en hun familieleden. - Duitse vertaling
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
11 JULI 2002. - Omzendbrief betreffende de verblijfsvoorwaarden voor 11 JULI 2002. - Omzendbrief betreffende de verblijfsvoorwaarden voor
Zwitserse onderdanen en hun familieleden. - Duitse vertaling Zwitserse onderdanen en hun familieleden. - Duitse vertaling
De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van
de Minister van Binnenlandse Zaken van 11 juli 2002 betreffende de de Minister van Binnenlandse Zaken van 11 juli 2002 betreffende de
verblijfsvoorwaarden voor Zwitserse onderdanen en hun familieleden verblijfsvoorwaarden voor Zwitserse onderdanen en hun familieleden
(Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002), opgemaakt door de Centrale (Belgisch Staatsblad van 9 augustus 2002), opgemaakt door de Centrale
dienst voor Duitse vertaling van het dienst voor Duitse vertaling van het
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy. Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy.
^