← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 16 maart 2006 in zake de NV Communication Mobile Digitale tegen V. La Paglia, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek,
in die zin geïnterpreteerd dat al hetgeen betaal(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 16 maart 2006 in zake de NV Communication Mobile Digitale tegen V. La Paglia, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat al hetgeen betaal(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 16 maart 2006 in zake de NV Communication Mobile Digitale tegen V. La Paglia, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageho « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat al hetgeen betaal(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | ARBITRAGEHOF |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
januari 1989 op het Arbitragehof | januari 1989 op het Arbitragehof |
Bij vonnis van 16 maart 2006 in zake de NV Communication Mobile | Bij vonnis van 16 maart 2006 in zake de NV Communication Mobile |
Digitale tegen V. La Paglia, waarvan de expeditie ter griffie van het | Digitale tegen V. La Paglia, waarvan de expeditie ter griffie van het |
Arbitragehof is ingekomen op 7 april 2006, heeft de Rechtbank van | Arbitragehof is ingekomen op 7 april 2006, heeft de Rechtbank van |
eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld : | eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin | « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin |
geïnterpreteerd dat al hetgeen betaalbaar is bij het jaar of bij | geïnterpreteerd dat al hetgeen betaalbaar is bij het jaar of bij |
kortere termijnen moet worden gelijkgesteld met de schulden van | kortere termijnen moet worden gelijkgesteld met de schulden van |
termijnen van renten, huren en interesten van geleende sommen, zonder | termijnen van renten, huren en interesten van geleende sommen, zonder |
dat daarom de toepassing van die bepaling op een vordering die andere | dat daarom de toepassing van die bepaling op een vordering die andere |
elementen dan interesten of inkomsten omvat, zou zijn uitgesloten, de | elementen dan interesten of inkomsten omvat, zou zijn uitgesloten, de |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een niet redelijk | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een niet redelijk |
verantwoord onderscheid invoert onder de schuldenaars van periodieke | verantwoord onderscheid invoert onder de schuldenaars van periodieke |
schulden, meer specifiek die welke een abonnement voor het verstrekken | schulden, meer specifiek die welke een abonnement voor het verstrekken |
van mobiele telefonie beogen ? ». | van mobiele telefonie beogen ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3958 van de rol van het Hof. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3958 van de rol van het Hof. |
De griffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |