Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 24/10/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
24 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 24 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003
tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij
de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en
28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als 28 februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als
een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk
besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van besluit van 25 juni 2003 tot wijziging van het koninklijk besluit van
27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden 27 september 2002 waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden
heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van heeft tussen 25 januari en 28 februari 2002 op het grondgebied van
verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt
afgebakend, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling afgebakend, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling
bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; bij het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging vertaling van het koninklijk besluit van 25 juni 2003 tot wijziging
van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de van het koninklijk besluit van 27 september 2002 waarbij de
overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28 overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft tussen 25 januari en 28
februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een februari 2002 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een
algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend. uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

uitvoering van dit besluit. uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003. Gegeven te Brussel, 24 oktober 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage Bijlage
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
25. JUNI 2003 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 25. JUNI 2003 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 27. September 2002 zur Einstufung der zwischen dem 25. Erlasses vom 27. September 2002 zur Einstufung der zwischen dem 25.
Januar und 28. Februar 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden Januar und 28. Februar 2002 auf dem Gebiet verschiedener Gemeinden
niedergegangenen heftigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe niedergegangenen heftigen Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe
und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen Raums dieser Naturkatastrophe
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruss! Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung
bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter
Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2; Schäden, insbesondere des Artikels 2 § 1 Nr. 1 und § 2;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002 zur Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002 zur
Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf dem Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf dem
Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen Regenfälle Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen Regenfälle
als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des geographischen
Raums dieser Naturkatastrophe; Raums dieser Naturkatastrophe;
Aufgrund des Antrags des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant auf Aufgrund des Antrags des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant auf
Ausdehnung des geographischen Raums des Katastrophengebiets auf das Ausdehnung des geographischen Raums des Katastrophengebiets auf das
Gebiet der Gemeinde Aarschot; Gebiet der Gemeinde Aarschot;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. März 2003; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 10. März 2003;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 8. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 8.
Mai 2003; Mai 2003;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Innern und aufgrund der
Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben, Stellungnahme Unserer Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002 Artikel 1 - Artikel 2 des Königlichen Erlasses vom 27. September 2002
zur Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf zur Einstufung der zwischen dem 25. Januar und 28. Februar 2002 auf
dem Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen dem Gebiet verschiedener Gemeinden niedergegangenen heftigen
Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des Regenfälle als allgemeine Naturkatastrophe und zur Absteckung des
geographischen Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt geographischen Raums dieser Naturkatastrophe wird wie folgt
abgeändert: Unter der Überschrift "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor abgeändert: Unter der Überschrift "Provinz Flämisch-Brabant" wird vor
dem Wort "Herent" das Wort "Aarschot" hinzugefügt. dem Wort "Herent" das Wort "Aarschot" hinzugefügt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des Art. 3 - Unser Minister des Innern ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 25. Juni 2003 Gegeben zu Brüssel, den 25. Juni 2003
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2003. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 24 oktober 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^