← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie. - Duitse vertaling | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Justitie. - Duitse vertaling |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale | besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale |
| Overheidsdienst Justitie. - Duitse vertaling | Overheidsdienst Justitie. - Duitse vertaling |
| De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
| besluit van 11 oktober 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit | besluit van 11 oktober 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit |
| van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst | van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst |
| Justitie (Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2023). | Justitie (Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2023). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
| vertaling in Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST JUSTIZ |
| 11. OKTOBER 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 11. OKTOBER 2023 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
| Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen | Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen |
| Dienstes Justiz | Dienstes Justiz |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund der Verfassung, des Artikels 37; | Aufgrund der Verfassung, des Artikels 37; |
| Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001 zur Schaffung des |
| Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz; | Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz; |
| Aufgrund der Befreiung von der vorherigen Auswirkungsanalyse aufgrund | Aufgrund der Befreiung von der vorherigen Auswirkungsanalyse aufgrund |
| von Artikel 8 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur | von Artikel 8 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur |
| Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
| Vereinfachung; | Vereinfachung; |
| Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. März 2023; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 16. März 2023; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Öffentlichen Dienstes | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Öffentlichen Dienstes |
| vom 23. Mai 2023; | vom 23. Mai 2023; |
| Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom 6. | Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom 6. |
| Juli 2023; | Juli 2023; |
| Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des Hohen | Aufgrund der mit Gründen versehenen Stellungnahme des Hohen |
| Konzertierungsausschusses vom 14. September; | Konzertierungsausschusses vom 14. September; |
| In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 29. Oktober 2001 über die | In Erwägung des Königlichen Erlasses vom 29. Oktober 2001 über die |
| Bestimmung und die Ausübung der Managementfunktionen in den föderalen | Bestimmung und die Ausübung der Managementfunktionen in den föderalen |
| öffentlichen Diensten und den föderalen öffentlichen | öffentlichen Diensten und den föderalen öffentlichen |
| Programmierungsdiensten, des Artikels 2 §§ 3 und 4; | Programmierungsdiensten, des Artikels 2 §§ 3 und 4; |
| In der Erwägung, dass die Vorschriften über die Mandatsfunktionen | In der Erwägung, dass die Vorschriften über die Mandatsfunktionen |
| innerhalb der föderalen öffentlichen Dienste geändert haben und dass | innerhalb der föderalen öffentlichen Dienste geändert haben und dass |
| folglich das Organigramm des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz | folglich das Organigramm des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz |
| angepasst werden muss und drei Managementfunktionen -1 hinzugefügt | angepasst werden muss und drei Managementfunktionen -1 hinzugefügt |
| werden müssen; | werden müssen; |
| Auf Vorschlag des Ministers der Justiz | Auf Vorschlag des Ministers der Justiz |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - In Artikel 4 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 23. Mai | Artikel 1 - In Artikel 4 Nr. 2 des Königlichen Erlasses vom 23. Mai |
| 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz, | 2001 zur Schaffung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz, |
| abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. Juli 2016, wird das | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. Juli 2016, wird das |
| Wort "drei" durch das Wort "sechs" ersetzt. | Wort "drei" durch das Wort "sechs" ersetzt. |
| Art. 2 - Für die Ausführung von Artikel 1 werden die | Art. 2 - Für die Ausführung von Artikel 1 werden die |
| Übergangsmaßnahmen berücksichtigt, die erwähnt sind in Artikel 17 des | Übergangsmaßnahmen berücksichtigt, die erwähnt sind in Artikel 17 des |
| Königlichen Erlasses vom 20. Dezember 2022 zur Abänderung des | Königlichen Erlasses vom 20. Dezember 2022 zur Abänderung des |
| Königlichen Erlasses vom 7. November 2000 zur Schaffung und | Königlichen Erlasses vom 7. November 2000 zur Schaffung und |
| Zusammensetzung der gemeinsamen Organe der föderalen öffentlichen | Zusammensetzung der gemeinsamen Organe der föderalen öffentlichen |
| Dienste (oder öffentlichen Programmierungsdienste), des Königlichen | Dienste (oder öffentlichen Programmierungsdienste), des Königlichen |
| Erlasses vom 8. März 2001 zur Festlegung der Bedingungen für die | Erlasses vom 8. März 2001 zur Festlegung der Bedingungen für die |
| Ausstellung der in Artikel 53 der am 18. Juli 1966 koordinierten | Ausstellung der in Artikel 53 der am 18. Juli 1966 koordinierten |
| Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten | Gesetze über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten |
| vorgesehenen Bescheinigungen über Sprachkenntnisse, des Königlichen | vorgesehenen Bescheinigungen über Sprachkenntnisse, des Königlichen |
| Erlasses vom 29. Oktober 2001 über die Bestimmung und die Ausübung der | Erlasses vom 29. Oktober 2001 über die Bestimmung und die Ausübung der |
| Managementfunktionen in den föderalen öffentlichen Diensten und den | Managementfunktionen in den föderalen öffentlichen Diensten und den |
| föderalen öffentlichen Programmierungsdiensten und des Königlichen | föderalen öffentlichen Programmierungsdiensten und des Königlichen |
| Erlasses vom 2. Oktober 2002 über die Bestimmung und die Ausübung der | Erlasses vom 2. Oktober 2002 über die Bestimmung und die Ausübung der |
| Führungsfunktionen in den föderalen öffentlichen Diensten und den | Führungsfunktionen in den föderalen öffentlichen Diensten und den |
| föderalen öffentlichen Programmierungsdiensten. | föderalen öffentlichen Programmierungsdiensten. |
| Art. 3 - Der für Justiz zuständige Minister ist mit der Ausführung des | Art. 3 - Der für Justiz zuständige Minister ist mit der Ausführung des |
| vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 11. Oktober 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 11. Oktober 2023 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |