Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 05/05/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens, anders dan via het internet "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens, anders dan via het internet Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens, anders dan via het internet
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
5 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële 5 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële
Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de
inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de
Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens, Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens,
anders dan via het internet anders dan via het internet
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk
besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit besluit van 22 december 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit
van 4 juli 2004 betreffende de inzage, het afschrift en de uittreksels van 4 juli 2004 betreffende de inzage, het afschrift en de uittreksels
van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de van de gegevens in de Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de
toegang tot die gegevens, anders dan via het internet, opgemaakt door toegang tot die gegevens, anders dan via het internet, opgemaakt door
de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot vertaling van het koninklijk besluit van 22 december 2005 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de wijziging van het koninklijk besluit van 4 juli 2004 betreffende de
inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de inzage, het afschrift en de uittreksels van de gegevens in de
Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens, Kruispuntbank van Ondernemingen, alsmede de toegang tot die gegevens,
anders dan via het internet. anders dan via het internet.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

uitvoering van dit besluit. uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 5 mei 2006. Gegeven te Brussel, 5 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage Bijlage
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
22. DEZEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen 22. DEZEMBER 2005 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen
Erlasses vom 4. Juli 2004 über Einsicht, Erhalt von Kopien und Erlasses vom 4. Juli 2004 über Einsicht, Erhalt von Kopien und
Auszügen von Daten in der Zentralen Datenbank der Unternehmen und Auszügen von Daten in der Zentralen Datenbank der Unternehmen und
Zugang zu Daten auf anderem Weg als über Internet Zugang zu Daten auf anderem Weg als über Internet
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Aufgrund des Gesetzes vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer Aufgrund des Gesetzes vom 16. Januar 2003 zur Schaffung einer
Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des Zentralen Datenbank der Unternehmen, zur Modernisierung des
Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern Handelsregisters, zur Schaffung von zugelassenen Unternehmensschaltern
und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, insbesondere des und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, insbesondere des
Artikels 21 § 1; Artikels 21 § 1;
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Juli 2004 über Einsicht, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 4. Juli 2004 über Einsicht,
Erhalt von Kopien und Auszügen von Daten in der Zentralen Datenbank Erhalt von Kopien und Auszügen von Daten in der Zentralen Datenbank
der Unternehmen und Zugang zu Daten auf anderem Weg als über Internet; der Unternehmen und Zugang zu Daten auf anderem Weg als über Internet;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2005; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Oktober 2005;
Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14. Aufgrund des Einverständnisses Unseres Ministers des Haushalts vom 14.
Oktober 2005; Oktober 2005;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 39.359/1 des Staatsrates vom 24. November Aufgrund des Gutachtens Nr. 39.359/1 des Staatsrates vom 24. November
2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der 2005, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag Unseres Ministers des Mittelstands und der Auf Vorschlag Unseres Ministers des Mittelstands und der
Landwirtschaft Landwirtschaft
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: Haben Wir beschlossen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 4. Juli Artikel 1 - In Artikel 5 Absatz 1 des Königlichen Erlasses vom 4. Juli
2004 über Einsicht, Erhalt von Kopien und Auszügen von Daten in der 2004 über Einsicht, Erhalt von Kopien und Auszügen von Daten in der
Zentralen Datenbank der Unternehmen und Zugang zu Daten auf anderem Zentralen Datenbank der Unternehmen und Zugang zu Daten auf anderem
Weg als über Internet werden die Wörter « 5 EUR » durch die Wörter « Weg als über Internet werden die Wörter « 5 EUR » durch die Wörter «
10 EUR » ersetzt. 10 EUR » ersetzt.
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2006 in Kraft. Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.
Art. 3 - Unser Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft ist Art. 3 - Unser Minister des Mittelstands und der Landwirtschaft ist
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2005 Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2005
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft Die Ministerin des Mittelstands und der Landwirtschaft
Frau S. LARUELLE Frau S. LARUELLE
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 mei 2006. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^