Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 04/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële 4 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële
Duitse vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van Duitse vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van
artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten personeelsleden van de politiediensten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°,
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990;
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de wet van 30 Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van de wet van 30
maart 2001 tot wijziging van artikel 74 van de wet van 13 mei 1999 maart 2001 tot wijziging van artikel 74 van de wet van 13 mei 1999
houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de
politiediensten, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse politiediensten, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse

vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van artikel 74 vertaling van de wet van 30 maart 2001 tot wijziging van artikel 74
van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de
personeelsleden van de politiediensten. personeelsleden van de politiediensten.

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

uitvoering van dit besluit. uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 4 juli 2001. Gegeven te Brussel, 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage Bijlage
MINISTERIUM DES INNERN MINISTERIUM DES INNERN
30. MÄRZ 2001 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 74 des Gesetzes 30. MÄRZ 2001 - Gesetz zur Abänderung von Artikel 74 des Gesetzes
vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der vom 13. Mai 1999 zur Festlegung des Disziplinarstatuts der
Personalmitglieder der Polizeidienste Personalmitglieder der Polizeidienste
ALBERT II., König der Belgier, ALBERT II., König der Belgier,
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es:
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der
Verfassung erwähnte Angelegenheit. Verfassung erwähnte Angelegenheit.
Art. 2 - In Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Festlegung Art. 2 - In Artikel 74 des Gesetzes vom 13. Mai 1999 zur Festlegung
des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste wird des Disziplinarstatuts der Personalmitglieder der Polizeidienste wird
das Wort "Januar" durch das Wort "April" ersetzt. das Wort "Januar" durch das Wort "April" ersetzt.
Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2001 in Kraft. Art. 3 - Vorliegendes Gesetz tritt am 1. Januar 2001 in Kraft.
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt
veröffentlicht wird. veröffentlicht wird.
Gegeben zu Paris, den 30. März 2001 Gegeben zu Paris, den 30. März 2001
ALBERT ALBERT
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister des Innern Der Minister des Innern
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Mit dem Staatssiegel versehen: Mit dem Staatssiegel versehen:
Der Minister der Justiz Der Minister der Justiz
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 juli 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 4 juli 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Van Koningswege :
De Minister van Binnenlandse Zaken, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x